Domanda |
Risposta |
Der Antragsteller stellte einen Antrag, der gleich abgelehnt wurde. inizia ad imparare
|
|
Wnioskodawca złożył wniosek, który został natychmiast odrzucony.
|
|
|
Es wird zwei Monate dauern bis der Antrag bearbeitet wird. inizia ad imparare
|
|
Rozpatrzenie wniosku zajmie dwa miesiące.
|
|
|
In der Sitzung des Aufsichtsrats wurde ein Antrag auf höhere Urlaubszeiten eingereicht inizia ad imparare
|
|
Na posiedzeniu Rady Nadzorczej został złożony wniosek o przedłużenie urlopu
|
|
|
Unsere Kanzlei legt dem Gericht einen Antrag auf Beweisführung vor inizia ad imparare
|
|
Nasza kancelaria składa wniosek dowodowy do sądu
|
|
|
Die Partei begründete vor dem Gericht einen Antrag, der auf dem Art. I BGB gestützt ist inizia ad imparare
|
|
Strona uzasadniła wniosek do sądu na podstawie art. I BGB
|
|
|
Das Gericht hat den Antrag der Partei abgelehnt inizia ad imparare
|
|
Sąd oddalił wniosek strony
|
|
|
Das Gericht hat den Antrag der Staatsanwaltschaft zurückgewiesen inizia ad imparare
|
|
Sąd odrzucił wniosek prokuratora
|
|
|
Das Gericht hat dem Antrag des Rechtsanwalts stattgegeben inizia ad imparare
|
|
Sąd przychylił się do / uznał wniosek wniosku prawnika
|
|
|
Der Abgeordnete stellte einen Antrag zur Geschäftsordnung in der Sitzung, der einstimmig angenommen wurde inizia ad imparare
|
|
Poseł przedstawił na posiedzeniu punkt porządkowy, który został jednogłośnie przyjęty
|
|
|
Der Antrag der Grünen wird heute im Parlament behandelt inizia ad imparare
|
|
Dziś w parlamencie rozpatrywany będzie wniosek zgłoszony przez Partię Zielonych.
|
|
|
Daraufhin hat ein anderer Abgeordneter seinen Antrag zurückgenommen. inizia ad imparare
|
|
Następnie inny poseł wycofał swoją prośbę.
|
|
|
Diese Forderung ist nicht berechtigt inizia ad imparare
|
|
Roszczenie to nie jest uzasadnione
|
|
|
Stiftungen fördern Studenten in ihren Auslandsaufenthalten. inizia ad imparare
|
|
Fundacje wspierają studentów podczas ich pobytu za granicą.
|
|
|
Der Mentor fördert seine Mitarbeiter und verschaft ihnen Aufstiegsmöglichkeiten inizia ad imparare
|
|
Mentor wspiera swoich pracowników i daje im możliwości awansu
|
|
|
Die Professoren fördern an wissenschaftlichen Projekten ermöglichen. inizia ad imparare
|
|
Profesorowie wspierają realizację projektów naukowych.
|
|
|
Der Chef forderte aber viel! inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Als begabter Wissenschaftler und Anwalt bekam Kurt viele Förderpreise für seine schriftlichen Arbeiten inizia ad imparare
|
|
Jako utalentowany naukowiec i prawnik Kurt otrzymał wiele nagród sponsorskich za swoją pracę pisemną
|
|
|
Durch ein Förderungsprogramm der Regierung werden kleine und mittlere Unternehmen gefördert inizia ad imparare
|
|
Małe i średnie przedsiębiorstwa są wspierane przez rządowy program dotacji
|
|
|
Bodenschätze, wie Kohle und Kupfer, werden fordert inizia ad imparare
|
|
Zasoby mineralne, takie jak węgiel i miedź, są niezbędne
|
|
|
Dieser Prozess wird von uns viele Opfer gefördert... inizia ad imparare
|
|
Proces ten wspiera wiele ofiar.
|
|
|
Diese Maßnahme fordert, dass wir alle sehr hart arbeiten. inizia ad imparare
|
|
Ten środek wymaga od nas wszystkich bardzo ciężkiej pracy.
|
|
|
Wir werden im Prozess die Vorlage der Beweise forderrt inizia ad imparare
|
|
W trakcie procesu zażądają przedstawienie dowodów
|
|
|
Fordern nicht zu viel Geld! inizia ad imparare
|
|
Nie żądaj za dużo pieniędzy!
|
|
|
Der Richter ordnete Ruhe an inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Das Gericht traf eine Anordnung und die Parteien müssen jetzt die Räumlichkeiten im Verwaltungsgebäude verlassen. inizia ad imparare
|
|
Sąd wydał postanowienie i strony muszą teraz opuścić lokal w budynku administracyjnym.
|
|
|
Auf die Anordnung des Ordnungsamtes werden jetzt alle Mülleimer auf den öffentlichen Straßen versiegelt inizia ad imparare
|
|
Zgodnie z nakazem urzędu porządku publicznego wszystkie pojemniki na śmieci na drogach publicznych są teraz zaplombowane
|
|
|
Das Bauamt verlangt von uns in einem Beschloss noch mehrere Urkunden inizia ad imparare
|
|
Urząd budowlany żąda od nas w uchwale kilku dokumentów
|
|
|
Das Gericht fasste den Anorderungen über die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens. inizia ad imparare
|
|
Sąd podsumował wnioski o wszczęcie postępowania upadłościowego.
|
|
|
Das Gericht entschloss sich n einem Beschluss mehrere Zeugen anzuhören inizia ad imparare
|
|
Sąd postanowił jednym nakazem przesłuchać kilku świadków
|
|
|
Diese Entscheidung des Gerichtes betrifft mehrere Individuen, deren Rechte verletzt worden sind inizia ad imparare
|
|
Ta decyzja sądu dotyczy kilku osób, których prawa zostały naruszone
|
|
|
Kurz gesagt zuerst widersetzte sich der Kläger den Beschied dem Amtes, dann beschloss das Gericht die Sache anzunehmen und fällte das Urteil in dem der Kläger Recht bekam inizia ad imparare
|
|
Krótko mówiąc, najpierw powód sprzeciwił się decyzji urzędu, następnie sąd postanowił przyjąć sprawę i wydał wyrok, w którym powód miał rację
|
|
|