Po skandalu media zsyłały na polityka prawdziwy ogień piekielny (masową krytykę).
I am foggy on it
I’m a bit foggy on the details. /I’m foggy on this grammar rule./ After the meeting, I was foggy on what we actually decided./orry, I’m foggy on what you mean.
Trochę nie pamiętam szczegółów./Nie do końca ogarniam tę zasadę gramatyczną./Po spotkaniu nie byłam pewna, co właściwie ustaliliśmy./Przepraszam, nie do końca wiem, co masz na myśli.