Idioms

 0    697 schede    patrykwianecki
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
jak u siebie w domu
W tym hotelu rzeczywiście można było się poczuć jak w domu.
inizia ad imparare
home from home
The hotel was a real home from home.
łatwiej powiedzieć niż zrobić
Łatwiej było powiedzieć, że znajdę idealny dom niż to zrobić.
inizia ad imparare
easier said than done
Finding the perfect house was easier said than done.
skoczyć w ogień, ryzykować własną skórę
On powiedział, że skoczył by dla mnie w ogień.
inizia ad imparare
go through fire and water
He said he would go through fire and water for me.
czuć się źle
Źle się czuję, mógłbyś zrobić mi gorącej herbaty?
inizia ad imparare
feel under the weather
I feel under the weather, can you make me some hot tea?
zarywać noc, wziąć zbyt wiele na swoje barki (np. zarwać noc przez pracę i następnego dnia wstać wcześnie rano)
Młodzi ludzie lubią korzystać z życia i często zarywają noce.
inizia ad imparare
burn the candle at both ends
Young people like to enjoy life and they often burn the candle at both ends.
łapać zbyt wiele srok za ogon
Nie łap zbyt wielu srok za ogon.
inizia ad imparare
spread oneself too thin
Don't spread yourself too thin.
uspokoić się, nie denerwować się, odprężyć się, zrelaksować się
Nie martw się, uspokój się - zdasz ten egzamin. Ona jest taka znerwicowana. Nie wie jak się zrelaksować.
inizia ad imparare
take it easy
Don't worry, take it easy - you'll pass the exam. She is so neurotic. She doesn't know how to take it easy.
czuć się dobrze, czuć się zdrowo
inizia ad imparare
feel as good as rain
mieć zadyszkę, nie móc złapać tchu
On pobiegł tak szybko, że nie mógł złapać tchu.
inizia ad imparare
be out of breath
He ran so fast that he was out of breath.
być bez pracy, bezrobotny
Jestem teraz bez pracy i bez pieniędzy, więc nie mam innego wyjścia jak poprosić moją rodzinę o pomoc.
inizia ad imparare
be out of work
I'm now out of work and out of money, so I have no other choice but to ask my family for help.
być w stanie, w którym nie ma zagrożenia życia
Lekarze mówią, że jej stan jest już pod kontrolą.
inizia ad imparare
be out of danger
Doctors said she is now out of danger.
nie być w formie, nie mieć dobrej kondycji fizycznej
Czułem się kompletnie bez formy.
inizia ad imparare
out of shape
I was feeling totally out of shape.
nie być na bieżąco, nie nadążać za czymś
Politycy wyglądają na nie nadążających za prawdziwym światem.
inizia ad imparare
be out of touch
Politicians seem to be out of touch with the real world.
poza zasięgiem
Ten samochód jest definitywnie poza zasięgiem.
inizia ad imparare
out of reach
This car is definitely out of reach.
nie w sosie, źle się czuć
On zawsze z rana jest nie w sosie.
inizia ad imparare
out of sorts
He's always out of sorts early in the morning.
poza dyskusją, wykluczone, nie wchodzić w rachubę
Jazda na nartach była całym moim życiem a teraz jest to wykluczone. Twój plan nie wchodzi w rachubę.
inizia ad imparare
out of question
Skiing was my whole life and now it's out of the question. Your plan is out of the question.
uczyć się na pamięć
Powinieneś po prostu nauczyć się tego na pamięć.
inizia ad imparare
learn something by rote, learn by heart
You should simply learn it by heart.
postanowić, namyślić się, podjąć decyzję
Dam ci pięć minut, żebyś się namyślił. Jeszcze nie postanowiłam, co z tym zrobię.
inizia ad imparare
make up one's mind
I'm going to give you five minutes to make up your mind. I haven't made up my mind what I'm going to do about this yet.
bić się z myślami, być niezdecydowanym
Biłem się z myślami na temat tej książki.
inizia ad imparare
be in two minds
I was in two minds about the book.
działać komuś na nerwy
Och, przestań, działasz mi na nerwy!
inizia ad imparare
get on somebody's nerves
Oh, stop it, you're getting on my nerves!
prowokować
inizia ad imparare
push somebody's buttons
być w dobrych stosunkach (z kimś)
Wygląda na to, że on ma dobre stosunki z osobami za barem.
inizia ad imparare
be on good terms
He seemed to be on good terms with the people behind the bar.
uciec od wszystkiego (urządzić sobie relaksujące wakacje)
Zdecydowaliśmy się jechać do Szkocji żeby uciec to wszystkiego.
inizia ad imparare
get away from it all
We've decided to go to Scotland to get away from it all.
zgadzać się na jakiś temat, zgadzać się co do czegoś
My nie zgadzamy się w kwestiach biznesu.
inizia ad imparare
see eye to eye on something
We don't see eye to eye on business issues.
zgadzać się z kimś
Nie zgadzam się z moją żoną.
inizia ad imparare
see eye to eye with somebody
I don't see eye to eye with my wife.
stawiać na swoim, robić co się chce, postępować według własnego widzimisię, niech Ci będzie (have it your own way - jako czasownik)
On zawsze stawia na swoim, nawet wtedy, kiedy nikt się z nim nie zgadza.
inizia ad imparare
get one's own way
He always gets his own way, even if nobody agrees with him.
stanąć po czyjejś stronie
On stanął po mojej stronie w sądzie.
inizia ad imparare
take someone's side
He took my side in court.
pilnuj swoich spraw, pilnuj swojego nosa, zajmij się swoimi sprawami
Pilnuj swojego nosa.
inizia ad imparare
mind your own business
Mind your own business.
otrzymać słabe karty, dostać złą rękę (mieć pecha)
Ona poczuła, że otrzymała złe karty w życiu.
inizia ad imparare
be dealt a bad hand
She felt that life had dealt her a bad hand.
wziąć sprawy w swoje ręce, wziąć się do roboty, zwiększyć wydajność (np. produkcji), zwiększyć obroty
Gdy nasz najlepszy zawodnik jest kontuzjowany, inni zawodnicy muszą zwiększyć wydajność.
inizia ad imparare
pick up the slack
With our best player injured, other players have to pick up the slack.
dowodzić, być odpowiedzialnym
Polly będzie tu dowodzić, jeśli będziesz czegoś potrzebował. Czy ja mogę być odpowiedzialny za muzykę?
inizia ad imparare
be in charge
Polly will be in charge, if you need anything. Can I be in charge of music?
wilk w owczej skórze
On jest wilkiem w owczej skórze - na pozór uprzejmy, ale wewnątrz okrutny.
inizia ad imparare
a wolf in sheep's clothing
He is a wolf in sheep's clothing, outwardly kind but inwardly vicious!
o gustach się nie dyskutuje
inizia ad imparare
there's no arguing about tastes
piękno jest powierzchowne
Piękno jest powierzchowne.
inizia ad imparare
beauty is only skin deep
Beauty is only skin deep.
nie można oceniać na podstawie wyglądu
Nie jest mądrym, aby oceniać na podstawia wyglądu.
inizia ad imparare
you can't go by appearances
It's not always wise to go by appearances.
co dla jednego słodyczą, dla drugiego goryczą
inizia ad imparare
one man's trash is another man's treasure
nie to ładne, co ładne, ale co się komu podoba
inizia ad imparare
beauty is in the eye of the beholder
objąć, przejąć
On obejmie klasę 9801 w przyszłym tygodniu.
inizia ad imparare
take over
He will take over Class 9801 next week.
kamień z serca
inizia ad imparare
load / weight off somebody's mind / shoulder
dwie rzeczy, których nie da się ze sobą porównać
inizia ad imparare
apples and oranges
odróżniać jedno od drugiego
Dwie siostry są tak podobne, że jest praktycznie niemożliwe żeby odróżnić jedną od drugiej.
inizia ad imparare
tell one from another
The two sisters are so similar that it's almost impossible to tell one from the other.
dać radę (np. dotrzeć gdzieś na czas), odnieść sukces, być w stanie pójść na umówione spotkanie
Myślałem, że będę w stanie sam to zrobić, ale teraz widzę, że nie dam rady. Ona odniosła sukces w Hollywoodzie w 1927 roku. Mogę się trochę spóźnić, ale będę w stanie przyjść.
inizia ad imparare
make it
I thought I would be able to do it on my own but now I see I can't make it. She made it in Hollywood in 1927. I might be a little late but I'll make it.
gra toczy się dalej
Nie możesz się teraz poddać, gra toczy się dalej.
inizia ad imparare
game on
You can't give up now, game on.
być stworzonym do czegoś (np. do jakiejś pracy), nadawać się do czegoś, być urodzonym (np. artystą)
On nadaje się do tej pracy. Nie jestem stworzony do bycia prawnikiem - chcę być artystą.
inizia ad imparare
be cut out for something, be cut out to be something
He's cut out for this job. I'm not cut out to be a lawyer - I want to be an artist.
odrzucić coś bezpośrednio / bez ogródek / kategorycznie / stanowczo
On bez ogródek odrzucił moje pytanie. Ona stanowczo odrzuciła naszą ofertę.
inizia ad imparare
refuse something point-blank
He refused my question point-blank. She refused our offer point-blank.
kropla przepełniająca czarę goryczy, przelać czarę goryczy, być ostatnią kroplą w czary goryczy, przebrać miarkę
inizia ad imparare
the last straw, the straw that broke the camel's back
odnosić sukces, zmierzać, postępować
inizia ad imparare
make one's way
cały świat należy do kogoś
Amy straciła prace i jej babcia mówi, że świat należy do niej.
inizia ad imparare
the world is one's oyster
Amy lost her job and her grandma says the world is your oyster.
co za dużo, to niezdrowo; dość, dość tego
Większość z nich myśli, że co za dużo i niezdrowo.
inizia ad imparare
enough is enough
Most of them think enough is enough.
zaczynamy, no to ruszamy!
Oh, znowu się zaczyna!
inizia ad imparare
here we go
Oh, here we go again!
być szalonym, postradać zmysły, oszalały, kopnięty, zwariowany
Ona jest tak jakby kopnięta, wiesz o tym.
inizia ad imparare
be bonkers
She's kinda bonkers, you know that.
błyskawicznie, w lot, w mig, bardzo szybko, "w żadnym czasie"
Błyskawicznie dotarliśmy do domu. Nie martw się, to błyskawicznie minie.
inizia ad imparare
in no time, in less than no time
We got home in no time. Don't worry, this will pass in no time.
prawić komuś komplementy na jakiś temat
Mój instruktor jazy komplementował moje umiejętności za kierownicą.
inizia ad imparare
compliment somebody on something
My driving instructor complimented me on my driving skills.
gratulować komuś czegoś, winszować komuś czegoś
Mój instruktor jazy pogratulował mi zdania testu na prawo jazdy za pierwszym razem.
inizia ad imparare
congratulate somebody on something
My driving instructor congratulated me on passing my test the first time I took it.
przestrzegać kogoś przed czymś
Zaczeło padać i on ostrzegł mnie o niebezpieczeństwach jeżdżenia po mokrej drodze.
inizia ad imparare
warn somebody about something
It started to rain and he warned me about the dangers of driving in wet conditions.
obarczyć kogoś winą za coś
Kierowca drugiego samochodu obarczył mnie winą za wypadek.
inizia ad imparare
blame somebody for something
The driver of the other car blamed me for the accident.
przepraszać za coś
On nie przeprosił mnie za to co się stało, pomimo tego, że to była całkowicie jego wina.
inizia ad imparare
apologize for something
He refused to apologize for what had happened although it was completely his fault.
Czyżby?, Naprawdę?
Co naprawdę mnie martwi to, że tak wielu młodych ludzi ginie w wypadkach na ulicy.
inizia ad imparare
is that so
What troubles me is that so many people are being killed in street accidents.
w przybliżeniu, w zaokrągleniu
inizia ad imparare
in the ball park
lepiej dmuchać na zimne
Nie sądzę, że będę tego potrzebował, ale lepiej dmuchać na zimne.
inizia ad imparare
better safe than sorry
I don't think I'm going to need that, but better to be safe than sorry.
wóz albo przewóz
To nie zawsze jest wóz albo przewóz.
inizia ad imparare
my way or the highway
It's not always my way or the highway.
dostać wysypki
inizia ad imparare
break out in a rash
wpaść w furię
Rozbiłem samochód i mój ojciec wpadnie w furię, kiedy się o tym dowie.
inizia ad imparare
see red
I crashed the car and my father will see red when he finds out about that.
chleb powszedni, główne środki utrzymania
inizia ad imparare
bread and butter
wziąć się w garść, pozbierać się
Przestań płakać i weź się w garść, znajdziesz lepszą dziewczynę. Powiedz swojemu bratu, żeby się pozbierał i zaczął szukać nowej pracy.
inizia ad imparare
buck up
Stop crying and buck up, you'll find a better girl. Tell your brother to buck up and start looking for a new job.
pies ogrodnika
inizia ad imparare
dog in the manger
samodzielnie, bez niczyjej pomocy
Nie chcę twojej pomocy, muszę to zrobić samodzielnie. Ona zdecydowała się pojechać sama. Oni zostawili go samego.
inizia ad imparare
on one's own
I don't want your help, I have to do this on my own. She decided to go on her own. They left him on his own.
całkowicie, głęboko (np. zakochany)
Tom i Marry są całkowicie w sobie zakochani i zamierzają się pobrać w następnym miesiącu.
inizia ad imparare
head over heels
Tom and Mary are head over heels in love with each other and are going to get married next month.
mieć oczy szeroko otwarte
Mieliśmy szeroko otwarte oczy gdy goście gwiazdy wyłonili się z samochodu.
inizia ad imparare
be all eyes
We were all eyes as the celebrity guests emerged from the car.
zamieniać się w słuch
Zamieniam się w słuch. Jeśli chcesz mi powiedzieć, co jest nie tak, zamieniam się w słuch.
inizia ad imparare
be all ears
I'm all ears. If you want to tell me what's wrong, I'm all ears.
bez zobowiązań, bez ograniczeń
On rzadko odrzucał ofertę seksu bez zobowiązań, szczególnie gdy jego partnerka była w tym tak dobra.
inizia ad imparare
no strings attached
He rarely turned down the offer of no-strings-attached relationship, especially when his partner was so good at it.
jeden pies, wszystko jedno
inizia ad imparare
tomayto, tomahto
stara miłość, dawna znajomość, znajomość z przeszłości
Wczoraj spotkałem starą miłość - wciąż wygląda świetnie.
inizia ad imparare
old flame
I met my old flame yesterday - she still looks great.
stan wrogości i braku sympatii między ludźmi
inizia ad imparare
no love lost between somebody and somebody else
odlać się, wyszczać się
Muszę się odlać.
inizia ad imparare
take a whizz
I need to take a whizz.
masz to jak w banku
Jesteś pewny, że ona przyjdzie? Masz to jak w banku.
inizia ad imparare
you bet
Are you sure she'll come? You bet.
umówienie się z kimś w celu uprawiania seksu (najczęściej przez telefon, SMS), spotkanie w celu uprawiania seksu
On miał wiele spotkań w celu uprawiania seksu.
inizia ad imparare
booty call
He made numerous booty calls.
wierzchołek góry lodowej
Ale to tylko wierzchołek góry lodowej.
inizia ad imparare
tip of the iceberg
But this is only the tip of the iceberg.
kamień węgielny (podstawa czegoś, np. idei)
Kamieniem węgielnym naszego społeczeństwa jest obywatelstwo i prawo.
inizia ad imparare
cornerstone
The cornerstone of our society is citizenship and the law.
popierać kogoś, wspierać kogoś, osłaniać kogoś, stać za kimś murem
Wspieram cię, stary.
inizia ad imparare
have someone's back
I got your back, man.
poprzeć słowa czynem, robić to, co się mówi
Ty nigdy nie robisz tego, co mówisz, więc nie wierzę w twoje obietnice.
inizia ad imparare
walk the talk
You never walk the talk, so I never believe your promises.
obstawać przy swoim, upierać się przy swoim (np. zdaniu)
Powiedziałem mu, że powinniśmy trzymać się swojego planu i nie poddawać.
inizia ad imparare
stick to one's guns
I told him we should stick to our guns and not give up.
spojrzeć ukradkiem
On spojrzał na nią ukradkiem zanim odjechał.
inizia ad imparare
steal a glance
He stole a glance at her before riding away.
przesadzić (z czymś)
Rzeczy nie układały się tak kiepsko jak ona miała skłonność przesadzać.
inizia ad imparare
pile it on
Things aren't really that bad-she does tend to pile it on.
odruchowa reakcja, nerwowa reakcja (na czyjąś wypowiedź, jakieś wydarzenie)
Odruchową reakcją ofiary na zbrodnię jest zemsta.
inizia ad imparare
knee-jerk reaction
A victim's knee-jerk reaction to the crime is often revenge.
położyć podwaliny
Wczorajsze spotkanie położyło podwaliny dla następnego zadania.
inizia ad imparare
lay the groundwork
Yesterday's meeting was to lay the groundwork for the task ahead.
narozrabiać, namieszać, wprowadzać zamieszanie, wprowadzać zamęt
Nie wprowadzaj zamętu.
inizia ad imparare
rock the boat
Don't rock the boat.
zdusić coś w zarodku (np. konflikt)
Ważnym jest aby zdusić problem w zarodku.
inizia ad imparare
nip something in the bud
It's important to nip this problem in the bud.
racja jest po stronie silniejszego
inizia ad imparare
might makes right
nigdy się nie poddawać
inizia ad imparare
never say die
ocenić coś / kogoś, nie znając tego
inizia ad imparare
put a label on something / somebody
czarna godzina
Oszczędzaj pieniądze na czarną godzinę.
inizia ad imparare
rainy day
Save money against a rainy day
biały / blady jak ściana (dosł.: biały jak prześcieradło)
Ona wyszła blada jak ściana, gdy usłyszała wiadomości.
inizia ad imparare
as white as a sheet
She went as white as a sheet when she heard the news.
trząść się jak osika
Trząsłem się jak osika.
inizia ad imparare
shake / tremble like a leaf
I was shaking like a leaf.
wyswobadzać się, uwalniać się
Udało mu się wyswobodzić przy pomocy scyzoryka.
inizia ad imparare
cut loose
He managed to cut loose with a jackknife.
rozładować się (np. o baterii)
Moja bateria się rozładowuje.
inizia ad imparare
run out of juice
My battery is running out of juice.
postradać zmysły, oszaleć
Ona postradała zmysły! Moja matka pomyśli, że oszalałeś.
inizia ad imparare
lose one's mind
She's out of her mind! My mother will think you've lost your mind.
pewne, zaklepane, zapewniony
Zapłaciliśmy za bilety, więc koncert jest już pewny. Dzwoniłem do hotelu, nasz pokój jest już zaklepany.
inizia ad imparare
in the bag
We paid for the tickets so the concert is in the bag. I called the hotel, our room is in the bag.
iskierka nadziei, jasna strona
Zawsze jest iskierka nadziei.
inizia ad imparare
silver lining
But there's always a silver lining.
przypdakowe szczęście
inizia ad imparare
the luck of the draw
zdać się na los, zaryzykować, zaufać szczęściu, liczyć na łut szczęścia
inizia ad imparare
take potluck
pechowy
inizia ad imparare
be out of luck
igrać z losem, niepotrzebnie ryzykować
Przestań igrać z losem, zranisz się! On niepotrzebnie ryzykował i teraz tego żałuje.
inizia ad imparare
push one's luck
Stop pushing your luck, you will get hurt! He pushed his luck and now he regrets it.
łatwy cel
To był łatwy cel, nie włożyłem dużo wysiłku w zdobycie go.
inizia ad imparare
sitting duck
It was a sitting duck, I didn't put much effort in achieving it.
uprawiać seks
inizia ad imparare
bump uglies
zakończyć się fiaskiem, zakończyć się niepowodzeniem
Jego kariera zakończyła się niepowodzeniem, gdy stracił pracę.
inizia ad imparare
bite the dust
His career bit the dust when he lost his job.
pewnie, dać sobie głowę uciąć, jak w banku, na bank
inizia ad imparare
dollars to doughnuts
zapowiadać (tworzyć warunki do wydarzenia się czegoś)
Po pierwsze wykonajmy zapowiedź - była czarna, mokra noc z mocno wiejącym wiatrem.
inizia ad imparare
set the scene
First, let's set the scene - it was a dark, wet night with a strong wind blowing.
mieć pojęcie o czymś
Gdy już będziesz miał o czymś pojęcie, spróbuj poszukać pomocy w alternatywnych źródłach.
inizia ad imparare
have a clue about something
Once you have a clue about the problem, try to get help via alternative means.
zakopać topór wojenny (przestać się kłócić)
Czy wasza dwójka nie może zakopać toporu wojennego?
inizia ad imparare
bury the hatchet
Can't you two just bury the hatchet?
ostatnia deska ratunku
Broń nuklearna powinna być użyta tylko jako ostatnia deska ratunku.
inizia ad imparare
last resort
Nuclear weapons should be used only as a last resort.
zwiać, uciekać, dać drapaka, zmyć się, dać nogę
Gdy usłyszeli, że nadchodzi nauczyciel, po prostu dali nogę. Każdemu z was Stwórca dał zbawienie.
inizia ad imparare
run / head for the hills
When they heard that the teacher was coming, they just ran for the hills.
zeszłoroczny śnieg; coś, na co już nie mamy wpływu i jest mało istotne, po ptokach, było, minęło
To już zeszłoroczny śnieg - zapomnijmy o tym. Faktycznie mnie zraniła, ale to teraz nieważne. Było, minęło.
inizia ad imparare
water under the bridge
That's water over the bridge - let's just forget about it. She did hurt me, but it doesn't matter. That's water under the bridge now.
wziąć coś pod uwagę, uwzględniać coś
Czy wziąłeś pod uwagę możliwość deszczu?
inizia ad imparare
take something into account
Have you taken into account the possibility of rain?
już niedługo, za pasem (o wydarzeniu), za rogiem
Święta za pasem!
inizia ad imparare
around the corner
Christmas is around the corner!
mieć coś w perspektywie
Kto wie co przyszłość ma dla nas w zapasie?
inizia ad imparare
have something in store
Who knows what the future has in store for us?
bardzo prawdopodobnie
Mówią, że kolejna recesja jest bardzo prawdopodobna.
inizia ad imparare
on the cards
They say that another recession is on the cards.
zdusić konkurencję, pokonać konkurencję
Są trzy główne cele w biznesie: mieć zyski, pokonać konkurencję i zadowolić klienta.
inizia ad imparare
beat the competition
There are three main business objectives: make profits, beat the competition, and satisfy customers.
odciskać ślad, odciskać piętno
Nowy program pomocy studentom odciska swoje piętno.
inizia ad imparare
leave a mark
A new way of helping students leave a mark.
wkładać w coś całe serce, bardzo się starać
Ona wkłada w pracę całe swoje serce.
inizia ad imparare
put one's heart and soul into something
She puts her heart and soul into her work.
zdobyć czyjeś zaufanie
Potrzeba czasu żeby zdobyć jej zaufanie.
inizia ad imparare
win somebody's trust
It will take time to win her trust.
na miejscu (w danym miejscu), natychmiast, na poczekaniu
Policjant natychmiast aresztował złodzieja.
inizia ad imparare
on the spot
The policeman arrested the thief on the spot.
mniejsza i mniej ważna część czegoś
To pokazuje, że zajmowałeś się mniej ważną częścią.
inizia ad imparare
short end of the stick
That shows you have got hold of the wrong end of the stick.
przychodzić coś komuś z trudnością
Rozmawianie z obcymi zawsze przychodzi mi z trudnością. Lubisz śpiewać publicznie czy przychodzi ci to z trudnością?
inizia ad imparare
find something hard
I always find talking to strangers hard. Do you like singing in public or do you find it hard?
uzyskać dostęp do czegoś, ustawić się
Ciężko jest ustawić się z nauczania.
inizia ad imparare
get one's foot in the door
It is difficult to get a foot in the door of teaching.
dojść na sam szczyt
Ona jest zdeterminowana aby dojść na sam szczyt.
inizia ad imparare
make it to the top
She is determined to make it to the top.
błędny krąg, błędne koło
Te wszystkie podatki - to jest błędne koło! Utknęliśmy w tym błędnym kole - nie wiem, co robić.
inizia ad imparare
vicious circle, vicious cycle
All those taxes - it's a vicious circle! We are stuck in this vicious cycle - I don't know what to do.
puścić bąka, mieć wiatry
Śmierdzi! Puściłeś bąka?
inizia ad imparare
let one go, let one rip
It smells! Did you let one rip?
dzielić włos na czworo (kłócić się o drobnostkę)
Przestańcie dzielić włos na czworo, to naprawdę nie jest ważne.
inizia ad imparare
split hairs
Stop splitting hairs, it's really not important.
zaklepać coś
Zaklepuję tamtą poduszkę! To łóżko wygląda na wygodne - zaklepuję!
inizia ad imparare
dibs on something
Dibs on that pillow! This bed looks comfortable - dibs on it!
jaki ojciec, taki syn
inizia ad imparare
like father like son
uznawać zasługi
Zawsze uznawaj zasługi.
inizia ad imparare
give credit
Always give credit where credit is due.
uznać czyjeś umiejętności, uznać czyjś wkład
Zawsze uznawaj zasługi.
inizia ad imparare
give credit where credit is due
dziadostwo, szajs (o czymś niskiej jakości)
Oni wykonali tą pracę kompletnie do kitu.
inizia ad imparare
dog's dinner
They made a real dog's breakfast of that job.
zdradzić komuś tajemnicę, puścić parę z ust, wygadać się
Nie puściłem pary z ust.
inizia ad imparare
let the cat out of the bag
I didn't let the cat out of the bag.
osoba czująca się nieswojo w danej sytuacji
Czułem się nieswojo w mojej nowej szkole.
inizia ad imparare
a fish out of water
I felt like a fish out of water in my new school.
podstępna żmija (o osobie, do której nie mamy zaufania)
Ta podstępna żmija podała mnie do szefa.
inizia ad imparare
snake in the grass
That snake in the grass reported me to the boss.
czarna robota, robota głupiego
Nienawidzę pracować z Tomem. On zawsze czeka, aż ktoś zrobi za niego czarną robotę. Jeśli on mi nie pomoże, ja będę tym, który odwala czarną robotę.
inizia ad imparare
donkey work
I hate working with Tom. He always waits until somebody does the donkey work. If he doesn't help me, I'll be the one who does the donkey work.
mieć motylki w brzuchu, mieć motyle w brzuchu (denerwować się czymś, mieć tremę przed czymś
Egzamin lub jakikolwiek ekscytujące wydarzenie może mnie zdenerwować.
inizia ad imparare
have butterflies in the stomach
An exam, or even an exciting social event may produce butterflies in the stomach.
jeść jak koń, jeść za dwóch, jeść bardzo dużo
Jem bardzo dużo, ale przynajmniej same zdrowe rzeczy.
inizia ad imparare
eat like a horse
I eat like a horse, but at least only healthy food.
jeść jak ptaszek, jeść bardzo mało
Czemu jesz tak mało?
inizia ad imparare
eat like a bird
Why do you eat like a bird?
obżerać się jak świnia
Przestań obżerać się jak świnia, wszyscy się na ciebie gapią.
inizia ad imparare
eat like a pig
Stop eating like a pig, everybody's staring at you.
mieć przechlapane
William Floyd ma przechlapane.
inizia ad imparare
be in the dog house
William Floyd was in the doghouse.
chcieć coś zrobić, mieć na coś ochotę
Masz ochotę na clubbing dziś wieczorem?
inizia ad imparare
be up for something
Are you up for some clubbing tonight?
trzymać rękę na pulsie
Po prostu bądź czujny i stale go obserwuj.
inizia ad imparare
be on one's toes, keep on one's toes, stay on one's toes
Just stay on your toes and keep observing him.
mieć coś na oku (bacznie obserwować)
Miej oko na naszą walizkę! Będę miał na niego oko. Mam na oku twoje zachowanie, młoda damo!
inizia ad imparare
have one's eye on something, keep an eye on something, keep one's eye on something, keep one's eyes on something
Keep an eye on our suitcase! I'll keep an eye on him. I have my eye on your behaviour, young lady!
być w kropce
To teraz jesteśmy w kropce! Kiedy usłyszał ostatni argument, był w kropce.
inizia ad imparare
be in a fix, be on the spot
Now we're in a fix! When he heard the last argument he was in a fix.
ciężki przypadek (osoba z charakterem)
Wasz syn to ciężki przypadek, ale wierzę, że ciężka praca zrobi z niego lepszego człowieka.
inizia ad imparare
a piece of work
Your son is a piece of work but I believe hard work will make him a better person.
od podszewki, na wylot (np. znać coś)
On znał tę grę na wylot.
inizia ad imparare
inside out
He knew the game inside out.
związek ze wzlotami i upadkami
Ich związek ze wzlotami i upadkami zakończył się rozwodem. Ty i twoja mama zawsze mieliście związek ze wzlotami i upadkami.
inizia ad imparare
rocky relationship
You and your mom always had a rocky relationship. Their rocky relationship ended in a divorce.
dłubać w nosie, kopać w nosie
Czy ty dłubiesz w nosie?
inizia ad imparare
dig for gold
Are you digging for gold?
zacisnąć zęby, wziąć się w garść, przeboleć coś
Zaciśnij zęby i bądź mężczyzną! Nie jest tak źle, musisz to przeboleć.
inizia ad imparare
suck it up
Suck it up and be a man! It's not that bad, you need to suck it up.
dawaj, dajesz, proszę bardzo (zwrot używany, gdy zgadzamy się na coś lub wyrażamy aprobatę)
Proszę bardzo!
inizia ad imparare
knock yourself out
Knock yourself out!
mieć szczęście, mieć farta
Nie mam szczęścia.
inizia ad imparare
catch a break
I can't catch a break.
zamknąć się
Zamknij się, wiesz jak głupio brzmisz?
inizia ad imparare
shut one's mouth / face
Shut your face, do you know how stupid you sound?
na koszt firmy, na koszt właściciela
Moja zupa była zimna, więc dostałem deser na koszt właściciela. Ile płacę za drinka? Nic, to na koszt firmy.
inizia ad imparare
on the house
My soup was cold so I got a dessert on the house. How much for the drink? Nothing, it's on the house.
prosto w zęby
Ona uderzyła mnie prosto w zęby.
inizia ad imparare
right in the kisser
She slapped me right in the kisser.
być nadzianym, być bogatym
Rodzina Carter'ów jest nadziana.
inizia ad imparare
be loaded
Carter's family is loaded.
rozkazywać, rządzić się
Słyszałem go jak rozkazywał.
inizia ad imparare
lay down the law
I could hear him laying down the law.
smutna mina, skwaszona mina, kwaśna mina
Przyszedł do mnie z bardzo kwaśną miną.
inizia ad imparare
long face
He came to me with a very long face.
mieć sens, zgadzać się, trzymać się kupy
Teraz wszystko rozumiem! Twoja opowieść nie trzyma się kupy.
inizia ad imparare
add up
Now it all adds up! Your story doesn't add up.
spermołapka, dupne poroże, dupowinieta, dziary blachary, wzory szlory (tatuaż w dolnej części pleców, tuż nad pośladkami)
Można dużo opowiadać o tatuażach na dolnej części pleców, niektóre są dobre, a niektóre złe.
inizia ad imparare
tramp stamp
There's a lot of talk about tramp stamp tattoos, some of it good and some of it bad.
wsypać kogoś, wydać kogoś, podkablować kogoś
Nie możesz wsypać swoich kumpli z drużyny.
inizia ad imparare
rat somebody out
You can't rat out your teammates.
być w dobrych rękach
Jesteśmy w dobrych rękach.
inizia ad imparare
be in safe hands
We're in safe hands.
być w lepszej sytuacji
To oczywiste, że jesteśmy w lepszej sytuacji, zwłaszcza teraz gdy obydwoje pracujemy.
inizia ad imparare
be better off
Obviously we're better off now we're both working.
ani mru mru
Ani mru mru!
inizia ad imparare
mum's the word
Mum's the word!
wściec się, zdenerwować się, oszaleć (z radości), podekscytować się
Moja mama się wścieknie, kiedy się dowie, że zużyłam jej wszystkie perfumy. Mark oszaleje z radości, gdy powiemy mu o niespodziance.
inizia ad imparare
go bananas
My mom will go bananas when she finds out I have used up all her perfumes. Mark is going to go bananas when we tell him about the surprise.
mieć dwie lewe ręce, nie nadawać się
Upuściłem moją filiżankę z kawą. Mam dzisiaj dwie lewe ręce.
inizia ad imparare
be all thumbs
I dropped my coffee cup. I'm all thumbs today.
wyzywać kogoś, przezywać, obrzucać wyzwiskami
Inne dzieciaki często mnie wyzywały.
inizia ad imparare
call somebody names
The other kids used to call me names.
wytężać wzrok
Nie chciałem wytężać wzroku przy czytaniu, więc włączyłem lampkę.
inizia ad imparare
strain one's eyes
I didn't want to strain my eyes to read, so I put the light on.
powracać do zdrowia
Lekarz powiedział, że moja mama szczęśliwie powaraca do zdrowia.
inizia ad imparare
be on the mend
The doctor said that luckily my mom is on the mend.
odwalać, zachowywać się irracjonalnie, zachowywać się jak wariat, być na haju pod wpływem narkotyków
Dlaczego odwalasz czarnuchu?
inizia ad imparare
be tripping
Why are you tripping nigga?
wyznać coś komuś
Muszę ci coś wyznać.
inizia ad imparare
hand something to somebody
I have to hand it to you.
być w trakcie robienia czegoś
Ona wygląda jakby cały czas coś robiła.
inizia ad imparare
be on the go
She seems to be on the go all the time.
zastosować coś w praktyce
Następnym krokiem jest zastosowanie twojego pomysłu w praktyce. Mam jedynie nadzieję, że oni nie zastosują tego w praktyce.
inizia ad imparare
put something into practice
The next step is to put your idea into practice. I just hope they won't put it into practice.
brzmieć znajomo
Czy imię Se Ri Pak brzmi znajomo?
inizia ad imparare
ring a bell
Does the name Se Ri Pak ring a bell?
brzmieć wiarygodnie
Jego wymówka po prostu nie brzmiała wiarygodnie.
inizia ad imparare
ring true
His excuse just doesn't ring true.
nie brzmieć prawdziwie
Szczerze, to nie brzmi prawdziwie.
inizia ad imparare
not ring true
Frankly, it just does not ring true.
pod pretekstem, pod pozorem, podszywając się pod kogoś innego
Została oskarżona pod pretekstem otrzymywania pięniędzy.
inizia ad imparare
under false pretences, on false pretenses
She was accused of obtaining money under false pretences.
wszędzie
On wszędzie wydaje pieniądze.
inizia ad imparare
left, right, and centre
He's giving away money left, right and centre.
przypodobać się komuś, zadowalać kogoś
Najwidoczniej nasz menadżer jest bardzo przyjazny - jeśli uda Ci mu przypodobać.
inizia ad imparare
get on the right side of somebody
Apparently out new manager is very friendly - if you manage to get on the right side of him.
mieć rację
Powinieneś go posłuchać, on ma rację. Zgadzam się z tobą, bo masz rację, ale wciąż cię nie lubię.
inizia ad imparare
be in the right
You should listen to him, he is in the right. I agree with you because you're in the right, but I still don't like you.
mieć dwie lewe nogi, ruszać się jak słoń w składzie porcelany
Mam dwie lewe nogi i w ogóle nie umiem tańczyć.
inizia ad imparare
have two left feet
I have two left feet, and I can't dance at all.
przejrzeć kogoś, przejrzeć kogoś na wylot
Próbował mnie okłamać, ale przejrzałem go na wylot.
inizia ad imparare
have somebody's number
He tried to lie to me but I had his number.
lata świetlne do przodu
Japońska firma jest lata świetlne przed swoją europejską konkurencją.
inizia ad imparare
light years ahead
The Japanese company is light years ahead of its European competitors.
tykająca bomba, osoba nieobliczana, osoba szalona
Nie mogę ci ufać, jesteś osobą nieobliczalną.
inizia ad imparare
loose cannon
I can't trust you, you are a loose cannon.
gwóźdź do trumny (zła sytuacja dla kogoś)
To jest kolejny gwóźdź do trumny formalnego wystroju.
inizia ad imparare
nail in somebody's coffin
It also is one more nail in the coffin of formal decor.
bez urazy, nie gniewać się
Nie czuję urazy do Steve'a.
inizia ad imparare
no hard feelings
I have no hard feelings towards Steve.
serce nie sługa
Serce nie sługa.
inizia ad imparare
the heart wants what it wants
The heart wants what it wants.
nie czyjaś bajka (czyjeś zainteresowanie)
Baseball to nie moja bajka.
inizia ad imparare
not one's cup of tea
Baseball isn't my cup of tea.
diabeł tkwi w szczegółach
Diabeł tkwi w szczegółach.
inizia ad imparare
the devil is in the details
The devil is in the details.
podtrzymać rozmowę
Jak możemy podtrzymać rozmowę?
inizia ad imparare
keep the ball rolling
How can we keep the ball rolling?
zabrać się do pracy, wziąć się do roboty
Zabierzmy się do pracy. Nie mamy wiele czasu.
inizia ad imparare
get down to work
Let's get down to work. We don't have much time.
zmienić styl życia, zacząć żyć
Przestań grać w gry komputerowe. Zacznij żyć!
inizia ad imparare
get a life
Stop playing computer games. Get a life!
reguła oparta na doświadczeniu, zasada oparta na praktyce, sprawdzona zasada
Zgodnie ze sprawdzoną zasadą, powinieneś gootwać kurczaka 20 minut na każde pół kilograma jego wagi.
inizia ad imparare
rule of thumb
As a rule of thumb, you should cook a chicken for 20 minutes for each pound that it weighs.
mieć gdzieś, mieć w dupie, mieć w głębokim poważaniu, gówno obchodzić, nie interesować się w ogóle
Nie obchodzi mnie co myśli Nigel.
inizia ad imparare
not give a shit, not give a rat's ass
I don't give a shit what Nigel thinks.
uniemożliwić komuś podryw lub uprawianie seksu, osoba, która uniemożliwia komuś podryw lub uprawianie seksu (dosł. fiutoblok)
Koleś, nie poruchałem przez mojego współlokatora wczoraj!
inizia ad imparare
cock-block
Dude, my roommate totally cockblocked me yesterday!
czyjś ruch, czyjaś kolej, piłka jest po czyjejś stronie
To zależy od Ciebie co zrobisz - piłka jest po Twojej stronie.
inizia ad imparare
the ball is in somebody's court
It's up to you what to do - the ball is in your court now.
przejść do rzeczy, przejść do sedna
W biznesie, Richardson lubi od razu przejść do rzeczy.
inizia ad imparare
cut to the chase
In business meetings, Richardson likes to cut to the chase.
na własną rękę (np. osiągnąć sukces)
Ona jest milionerem na własną rękę.
inizia ad imparare
in one's own right
She's a millionaire in her own right.
środek do celu; cena, jaką musimy ponieść za osiągnięcie czegoś
On traktował swoje małżeństwo zaledwie jako środek to celu.
inizia ad imparare
a means to an end
He regarded his marriage merely as a means to an end.
nie mieć zajęcia, nudzić się, nie mieć nic do roboty
W tym tygodniu nie mam nic to roboty.
inizia ad imparare
be at loose end
I'm at loose end this week.
końca nie widać
Nie widać końca obecnego kryzysu.
inizia ad imparare
no end in sight
There's no end in sight to the present crisis.
wiązać koniec z końcem
On ledwo wiązał koniec z końcem. Kiedy byłem młody, moi rodzice naprawdę z wielkim trudem wiązali koniec z końcem.
inizia ad imparare
make ends meet
He barely made ends meet. When I was young, my parents really had to struggle to make ends meet.
spuszczać ze smyczy, uwolnić, wypuścić, popuszczać (dać większą swobodę)
Nastolatkowie potrzebują miejsca gdzie mogą poczuć większą swobodę.
inizia ad imparare
let loose
Teenagers need a place to let loose.
ślepy jak kret (dosł. ślepy jak nietoperz), o słabym wzroku
Nie siedź zbyt długo przed swoim komputerem. Staniesz się ślepy jak kret. Widziałeś moje okulary? Jestem bez nich ślepy jak kret!
inizia ad imparare
as blind as a bat
Have you seen my glasses? I'm as blind as a bat without them! Don't sit too long in front of your computer. You'll become as blind as a bat.
roztrząsać sprawę, wałkować temat
Nie ma potrzeby wałkować tematu - nie musisz mi ciągle o tym przypominać.
inizia ad imparare
belabour the point
There's no need to belabour the point - you don't need to keep reminding me.
psy szczekają, a karawana jedzie dalej
Psy szczekają, a karawana jedzie dalej.
inizia ad imparare
dogs bark, but the caravans move on, the moon doesn't care for barking dogs
Dogs bark, but the caravans move on.
tam gdzie psy szczekają dupami
Mieszkam tam gdzie psy szczekają dupami.
inizia ad imparare
asshole of the world
I live in the asshole of the world.
okazać się za słabym, nie być wystarczająco dobrym
Możesz stracić pracę jeśli nie będziesz wystarczająco dobry.
inizia ad imparare
not come up to scratch
You may lose your job if you don't come up to scratch.
piękny jest ten, kto pięknie czyni
Piękno jest powierzchowne. Piękny jest ten co pięknie czyni.
inizia ad imparare
handsome is as handsome does
Beauty is only skin deep. Handsome is that handsome does.
co gorsza
Co gorsza, on odmówił przeprosin.
inizia ad imparare
make matters worse
To make matters worse, he refused to apologize.
między nami
Mówiąc między nami, uważam, że to nie jest dobry pomysł. Tak między nami, myślę, że on jest raczej nielojalny.
inizia ad imparare
between you and me, between ourselves
Between you and me, I think it's not a good idea. Between you and me, I think he's rather disloyal.
masz to jak w banku
Jesteś pewny, że ona przyjdzie?" "Masz to jak w banku.
inizia ad imparare
you bet
Are you sure she'll come? You bet.
po moim trupie
Mogę wziąć auto? Po moim trupie. Mamo, czy mogę pojechać z Mary do Hiszpanii? Po moim trupie.
inizia ad imparare
over my dead body
Can I take the car? Over my dead body. Mum, can I go to Spain with Mary? Over my dead body.
wyprowadzić kogoś z błędu
Ona myślała, że nie będzie musiała tak ciężko pracować, ale niedługo wyprowadzimy ją z błędu.
inizia ad imparare
put someone right / straight
She thought she wouldn't have to work hard, but we soon put her right on that.
poprawiać kogoś
On rozpowiadał na twój temat plotki, poprawiłem go. Jesteś w błędzie! Pozwól, że cię poprawię!
inizia ad imparare
set somebody right / straight
He spread the rumors about you, I set him straight. You are wrong! Let me set you right!
świetnie się rozumieć
Ja nie rozumiałem się za dobrze z jego przyjaciółmi. Wiedziałem, że świetnie zrozumiesz się z Mikem.
inizia ad imparare
hit it off
I didn't really hit it off with his friends. I knew you'd hit it off with Mike.
skraść komuś jego moment, swoim zachowaniem odciągnąć całą uwagę od kogoś innego i skierować ją na siebie
Nie chciałem skraść jej momentu, więc nikomu nie powiedziałem, że dostałem awans.
inizia ad imparare
steal somebody's thunder
I didn't want to steal her thunder, so I didn't tell anyone that I was promoted.
wzorować się na kimś
Wzoruj się na niej, pewnego dnia będziesz wielkim uczonym.
inizia ad imparare
follow somebody's cue
Follow her cue, and one day you'll be a great scholar.
później, w przyszłości
To mógł być znak, aby później w przyszłości dokonać zmian w naszej polityce.
inizia ad imparare
down the road
It might be a sign, much further down the road, of a change in policy.
być w transie (robić coś w pełnym skupieniu)
Przepraszam, że się nie przywitałem, musiałem być w transie.
inizia ad imparare
be in the zone
Sorry I didn't say hi, I must have been in the zone.
oczywisty problem, o którym się nie mówi, oczywista prawda, która jest ignorowana, niewygodny problem, niewygodny temat
Ich dziwny związek to coś, o czym się wie, ale o czym się nie mówi. Nikt nie chce tego przyznać, ale ta kwestia to niewygodny temat.
inizia ad imparare
elephant in the room
Their strange relationship is an elephant in the room. No one wants to admit it, but this issue is the elephant in the room.
zapeszyć
Nie lubię zapeszać swoich planów.
inizia ad imparare
speak too soon
I don't like to speak to soon about my plans.
przychodzić do głowy, przychodzić na myśl
Dwa pytania przychodzą na myśl.
inizia ad imparare
spring to mind
Two questions spring to mind.
przychodzić nagle na myśl
Szlachetny było pierwszym słowem, które przyszło na myśl Amabel.
inizia ad imparare
spring to somebody's mind
Noble was the word which sprang to Amabel's mind.
doprowadzić kogoś do orgazmu
inizia ad imparare
bust somebody's nut
kropla w morzu
To tylko kropla w morzu.
inizia ad imparare
drop in the bucket
That's just a drop in the bucket.
cicha woda brzegi rwie
Cicha woda brzegi rwie.
inizia ad imparare
still waters run deep
Still waters run deep.
siadać do książek, uczyć się
Muszę usiąść do książek i przygotować się do egzaminu.
inizia ad imparare
hit the books
I need to hit the books and prepare for the exam.
dać sobie rękę uciąć za coś
Oddałbym swoją prawą rękę, żeby znowu mieć 21 lat.
inizia ad imparare
give one's right arm
I'd give my right arm to be 21 again.
doprowadzić kogoś do orgazmu
On jest tu tylko żeby doprowadzić się do orgazmu.
inizia ad imparare
bust somebody's nut
He is really just there to bust a nut.
mieć głowę na karku
Mill ma głowę na karku.
inizia ad imparare
have a good head on one's shoulders
Mill has a good head on his shoulders.
młody duchem
Artur ma 96 lat, ale ciągle jest młody duchem.
inizia ad imparare
young at heart
Arthur's 96, but he's still young at heart.
na dłuższą metę
Na dłuższą metę nie możesz utrzymywać tej diety.
inizia ad imparare
in the long run
You can't keep this diet in the long run.
być w przygotowaniu, szykować się
Uroczystość jest w przygotowaniu, rozpocznie się za 5 godzin.
inizia ad imparare
be in the pipeline
The ceremony is in the pipeline, it is going to commence in 5 hours.
żałować, zadręczać się, dręczyć się
Ona zadręczała się przez kilka miesięcy po śmierci jej męża.
inizia ad imparare
eat one's heart out
For months after her husband's death, she ate her heart out.
znać coś doskonale, znać coś od podszewki
Znam ten temat od podszewki, więc mogę cię nauczyć.
inizia ad imparare
know something inside and out
I know this topic inside out, so I can teach you.
włożyć kij w szprychy, włożyć klucz między trybiki (zepsuć wszystko)
Nienawidzę wkładać kij w szprychy, ale nie sądzisz, że powinniśmy zapytać Andy'ego o pomoc?
inizia ad imparare
throw a monkey wrench in the works
I hate to throw a monkey wrench in the works, but don't you think we should ask Andy to help.
dzień po dniu
Jack nosił tę samą koszulkę dzień w dzień.
inizia ad imparare
day in day out, day after day
Jack wore the same T-shirt day in day out.
grać ze słuchu, improwizować (podejmować działania bez przygotowania, planu), działać bez planu
Może powinniśmy improwizować i zobaczyć, co się stanie.
inizia ad imparare
play by ear
Maybe we should play it by ear and see what happens.
świetnie się bawić
Świetnie się bawiłem na imprezie. Bilety kupione, hostel zarezerwowany. Ziomeczki, będziemy się świetnie bawić!
inizia ad imparare
have a blast
I had a blast at the party. The tickets are bought, the hostel is booked. Guys, we're gonna have a blast!
knajpa
Spotkajmy się w knajpie za rogiem.
inizia ad imparare
watering hole
Let's meet in the watering hole around the corner.
niejasny, nieprzejrzysty, zagmatwany, mętny
Jego instrukcje były niejasne.
inizia ad imparare
as clear as mud
His instructions were as clear as mud.
próbować coś zrobić
Postanowiłem, że spróbuję udekorować dom samemu.
inizia ad imparare
take / have a shot at something
I decided to have a shot at decorating the house myself.
po kryjomu
Ona po kryjomu jadła czekoladę i dlatego nie chudła. Oni próbowali utrzymać sprawozdanie w sekrecie. Będzie najlepiej, jeśli to pozostanie w tajemnicy.
inizia ad imparare
under wraps
She was eating chocolate under wraps and that's why she wasn't losing weight. They tried to keep the report under wraps. It's best if this stays under wraps.
wyczerpywać coś, mieć mało czegoś
Mam mało pieniędzy. Mam teraz mało pieniędzy.
inizia ad imparare
run / be short of something
I have run short of money. I'm short of cash right now.
przy najbliższej okazji, w najbliższym dogodnym terminie
Proszę odpowiedz przy najbliższej okazji.
inizia ad imparare
at somebody's earliest convenience
Please reply at your earliest convenience.
stracić pieniądze, umrzeć
Cała rodzina czekała aż umrze bogaty wujek.
inizia ad imparare
tap out
The whole family was waiting for the rich uncle to tap out.
wygarbować komuś skórę
Wygarbuję mu skórę gdy go złapię.
inizia ad imparare
tan somebody's hide
I'll tan his hide if I catch him.
paść ofiarą własnego żartu, nie udać się (o żarcie)
Żart ci się nie udał.
inizia ad imparare
the joke is on somebody
The joke's on you.
wisienka na torcie, bonus
Trzecia bramka była wisienką na torcie.
inizia ad imparare
the icing / frosting on the cake
The third goal was the icing on the cake.
twardo obstawać przy swoim
On nigdy nie będzie obstawał przy cenie swojego domu.
inizia ad imparare
stand pat
He'll never stand pat on the price of his house.
nie móc oderwać od kogoś wzroku, nie móc oderwać od kogoś oczu
Nie mogę oderwać od Ciebie oczu.
inizia ad imparare
can't take one's eyes off somebody
I can't take my eyes off you.
zostawić kogoś w spokoju
On jest zły, po prostu zostaw go w spokoju.
inizia ad imparare
let / leave somebody be
He's angry, just let him be.
podejmować wysiłek w pracy grupowej, starać się pracując w grupie, wykazywać inicjatywę
inizia ad imparare
get in the boat and row
żywić urazę
Miejmy nadzieję, że oni nie będą żywić urazy.
inizia ad imparare
bear a grudge
Lets hope they don't bear a grudge!
wylecieć komuś z pamięci, wypaść z głowy, zapomnieć o czymś
Przepraszam, wyleciało mi to z pamięci.
inizia ad imparare
slip somebody's mind, go out of somebody's mind, go clean out of somebody's mind
I'm sorry, it slipped out of my mind.
kosztować majątek, słono kosztować, być bardzo drogim, płacić jak za zboże
Bilety kosztowały majątek.
inizia ad imparare
cost an arm and a leg
The tickets cost an arm and a leg.
stąpać po niepewnym gruncie, ponosić duże ryzyko, stąpać po cienkim lodzie
Jego firma stąpa po niepewnym gruncie bankructwa.
inizia ad imparare
be on thin ice
His firm is just on thin ice of bankruptcy.
mieć sporo do zrobienia
Wybacz, ale nie mogę się dzisiaj z tobą spotkać, ponieważ mam sporo do zrobienia.
inizia ad imparare
have a lot of ground to cover
Sorry, I can't meet you today since I have a lot of ground to cover.
za nic w świecie, nic w świecie
Nic na świecie nie przekonałoby mnie do pójścia.
inizia ad imparare
nothing on earth
Nothing on earth would have persuaded me to go.
zadziwić wszystkich
Ona jest osobą, która zadziwi wszystkich.
inizia ad imparare
set the world on fire
She is a person who would set the world on fire.
zacząć odnosić sukcesy
Pomagamy małym firmom zacząć odnosić sukcesy.
inizia ad imparare
get off the ground
We help small companies to get off the ground.
powodować, że ktoś czuje się lepiej
Sen spowoduje, że poczujesz się lepiej. Zmiana pracy zrobiłaby Ci dobrze.
inizia ad imparare
do somebody the world of good
A sleep will do you the world of good. A change of job would do you the world of good.
być we własnym świecie
On nie był człowiekiem wielkich słów i wydawał się całkowicie żyć w swoim własnym świecie.
inizia ad imparare
be in somebody's own world
He wasn't guy of big words, and he seemed to live entirely in his own world.
puste słowa
Twoje puste słowa nic dla mnie nie znaczą. Puste słowa nie są ważne, liczą się czyny.
inizia ad imparare
big words
Your big words mean nothing to me. Big words are not important, actions matter.
za nic w świecie
Nie porzuciłabym swojej rodziny za nic w świecie.
inizia ad imparare
for the world
I wouldn't abandon my family for all the world.
nie widzieć poza kimś świata
Ona jest zakochana. Ona nie widzi poza nim świata. On nie widział świata poza swoją córką.
inizia ad imparare
think the world of somebody
She's in love. She thinks the world of him. He thought the world of his daughter.
chwila, moment, wyluzuj, spokojnie, hola
Chwila Bill! Pomyślmy o tym przez chwilę.
inizia ad imparare
hold your horses
Just hold your horses, Bill! Let's think about this for a moment.
próbować zaspokoić wygórowane ambicje
Próbujesz zaspokoić swoje wygórowane ambicje?
inizia ad imparare
swing for the fences
Are you trying to swing for the fences?
mieć takie samo zdanie, zgadzać się
Czy my mamy takie samo zdanie?
inizia ad imparare
be on the same page
Are we on the same page?
nadawać na tych samych falach
Naprawdę czuję, że nadajemy na tych samych falach.
inizia ad imparare
be on the same wavelength
I really feel that we are on the same wavelength.
ukarać kogoś dla przykładu
Wydaje mi się, że chcą ukarać mnie dla przykładu.
inizia ad imparare
make an example of somebody
I think they wanted to make an example of me.
palnąć sobie w łeb, strzelić sobie w głowę
On był tak zdołowany swoimi długami, że chciał strzelić sobie w głowę.
inizia ad imparare
blow somebody's brains out
He was so depressed about his debts that he wanted to blow his brains out.
wyfrunąć z gniazda (rodzinnego)
Obie córki były w wieku, w którym chciały wyfrunąć z gniazda.
inizia ad imparare
fly the nest
Both daughters were of an age where they wanted to fly the nest.
rozwinąć skrzydła
Diana chciała rozwinąć skrzydła i zacząć własne życie w Londynie.
inizia ad imparare
spread one's wings
Diana was eager to spread her wings and start her own life in London.
przypisywać sobie zrobienie czegoś, przypisywać sobie zasługę
Jeśli wygląda to jakbym przypisywał sobie zasługę za widzenie, to przepraszam.
inizia ad imparare
take credit for something
If I seemed to take the credit for the seeing I am sorry.
więcej odwagi (dosł. wyhoduj sobie jaja)
Zrób mi przysługę i wyhoduj sobie jaja.
inizia ad imparare
grow a pair
Do me a favor... grow a pair.
dolewać komuś alkoholu, wzmacniać czyjegoś drinka alkoholem
Ona jest za trzeźwa, dolej jej alkoholu! Powinniśmy wzmocnić jego drinka alkoholem, jeśli chce się upić.
inizia ad imparare
refresh somebody's drink
She's too sober, top her up! We should refresh his drink if he wants to get drunk.
coś wisi w powietrzu
Coś wisiało w powietrzu i ona stwierdziła, że to zaklęcie voodoo.
inizia ad imparare
there's something in the air
It was something in the air, she decided, some voodoo spell maybe.
wątpliwości
Wątpliwości są najlepsze!
inizia ad imparare
second thoughts
Second thoughts are best.
mieć wątpliwości
Miałem wątpliwości co do kupna samochodu gdy poznałem jego cenę.
inizia ad imparare
have second thoughts
I had second thoughts about buying the car when I knew the price.
zaskoczyć kogoś, wziąć kogoś z zaskoczenia
Zaurocz publikę i weź ją z zaskoczenia.
inizia ad imparare
catch somebody off guard
Charm the audience and catch them off guard.
odkładać coś na później
Odłóż to na poźniej.
inizia ad imparare
put a pin in something
Put a pin on that.
robić wszystko, na co kogoś stać; starać się z całych sił; robić, co w czyjejś mocy; dać z siebie wszystko
Nie chcę cię zawieść - zrobię, co w mojej mocy. Starał się z całych sił, ale nie wygrał wyścigu.
inizia ad imparare
do one's best
I don't want to let you down - I'll do my best. He did his best but he didn't win the race.
uniemożliwić realizację czegoś, odciąć fundusze, zaprzestać finansowania
Banki muszą uniemożliwić realizację tego projektu.
inizia ad imparare
pull the plug
The banks have the power to pull the plug on the project.
stracić nad sobą kontrolę, podekscytować się, wściec się
On się wścieknie, kiedy mu powiem, że zbiłem mu wazę.
inizia ad imparare
flip out
He will flip out when I tell him I broke his vase.
pokazać komuś środkowy palec
Jeden zirytowany kierowca zatrąbił klaksonem i pokazał nam środkowy palec.
inizia ad imparare
flip somebody off
One irate driver honked his horn and flipped us off.
wypowiadać swoje zdanie
Wypowiesz swoje zdanie i zostaniesz za to ukrzyżowany.
inizia ad imparare
speak one's mind
You speak your mind, and you get crucified for it.
przestraszyć się, stchórzyć, bać się, mieć pietra
Ona stchórzyła przed ślubem. Tuż przed podpisaniem umowy, inwestor stchórzył. On boi się naszej podróży do Brazylii.
inizia ad imparare
have / get cold feet
She got cold feet before the wedding. Right before signing the deal, the investor got cold feet. He's having cold feet about our journey to Brazil.
odwracać wzrok, udawać, że się czegoś nie widzi, przymknąć oko
Strażnicy więzienni wiedzą o co chodzi, ale przymykają oko.
inizia ad imparare
look the other way
Prison officers know what's going on, but look the other way.
na dziś koniec, wystarczy na dziś, zakończyć pracę, skończyć na dziś
Dobra robota, ludzie. Zakończmy na dzisiaj. Zakończmy pracę i chodźmy na drinka.
inizia ad imparare
call it a day
Well done, guys. Let's call it a day. Let's call it a day and have a drink.
kończyć pracę w nocy, iść spać
Idźmy już spać.
inizia ad imparare
call it a night
Let's call it a night.
nadużyć gościnności (użyczonej przez kogoś)
Nie chcę nadużyć Twojej gościnności.
inizia ad imparare
wear out somebody's welcome
I don't want to wear out your welcome.
mieć wystającą kozę w nosie
Masz kozę w nosie.
inizia ad imparare
have a bat in the cave
You have a bat in the cave.
lizać się z kimś, całować się z kimś z języczkiem
On lizał się z Judy wczoraj.
inizia ad imparare
suck face with somebody
He sucked face with Judy yesterday.
przez złośliwość, złośliwie, na złość (zrobić coś)
On ukradł moją najlepszą zabawkę przez złośliwość.
inizia ad imparare
out of spite
He took my best toy just out of spite!
zreorganizować sprawy
Zarząd zamierza zreorganizować sprawy w firmie.
inizia ad imparare
shake things up
The board of directors is going to shake things up in the company.
trzymać nerwy na wodzy
Spróbuj zachować spokój i powiedz mi, co dokładnie się wydarzyło. Trzymaj nerwy na wodzy!
inizia ad imparare
keep cool, keep calm, stay calm, temper temper!
Try to keep calm, and tell me what exactly happened. Temper temper!
za żadne skarby świata, za nic na świecie
I za nic w świecie nie możesz znaleźć dobrej sprzątaczki.
inizia ad imparare
not for love or money
And you still can't get a good daily woman now to clean, not for love or money.
singiel do wzięcia (osoba, która zakończyła związek i chce poznać kogoś nowego)
Jestem singlem do wzięcia!
inizia ad imparare
single and ready to mingle
I'm single and ready to mingle!
głupkowaty, niezbyt bystry
Powiedzmy, że on nie jest zbyt bystry.
inizia ad imparare
not the sharpest tool in the box
Let's just say that he's not the sharpest tool in the box.
nie zaszkodzi komuś coś zrobić
Nie zaszkodzi nam spróbować tego zrobić.
inizia ad imparare
it does no harm for someone to do something
It does no harm for us to give it a try.
waśń, złe stosunki międzyludzkie, wrogość (w relacji), uraza (do drugiej osoby w związku)
Między sąsiadami jest dużo wrogości.
inizia ad imparare
bad blood
There's been a lot of bad blood between the neighbours.
podjąć ryzyko związane z czymś (np. z wyjazdem zagranicę), postawić na coś
Możemy postawić na to, że ona jest w domu.
inizia ad imparare
take a chance on something
We may take a chance on her being at home.
opętać (oczarować), prześladować (myśl o kimś)
Mordercę prześladowała myśl o jego ofierze.
inizia ad imparare
get / have a hold on somebody
The murderer had a hold on his victim.
zaniedbywać coś (np. obowiązki), ignorować coś
Ona ciągle ignoruje zachowanie swojej córki. Zignoruję twoje kłamstwo.
inizia ad imparare
let something slide
She constantly lets her daughter's behaviour slide. I will let your lie slide.
umywać ręce od czegoś
Ona nie mogła się doczekać, aż umyje ręce od całego projektu.
inizia ad imparare
wash one's hands of something
She couldn't wait to wash her hands of the whole project.
rzygać, puszczać pawia, wymiotować (kawałkami niestrawionego jedzenia)
inizia ad imparare
blow chunks
pograć w golfa, pójść grać w golfa
Chcesz ze mną wieczorem pograć w golfa?
inizia ad imparare
hit the links
Would you like to hit the links with me this evening?
robić fale (powodować kłopoty)
Nie bój się, nie będę wywoływać problemów. On zawsze powoduje kłopoty.
inizia ad imparare
make waves
Don't worry, I'm not going to make waves. He always makes waves.
działać komuś na nerwy, psuć komuś krew
Ona wie jak działać mu na nerwy.
inizia ad imparare
ruffle somebody's feathers
She knows how to ruffle his feathers.
ignorować kogoś, karać kogoś przez ciche dni, nie odzywać się do kogoś
Moja siostra próbowała cichych dni na mnie, ale ja zignorowałem.
inizia ad imparare
give somebody the silent treatment
My sister tried the silent treatment on me, but I just ignored her.
przyznać się do błędu
Ona jest zbyt dumna, aby kiedykolwiek przyznać się do błędu.
inizia ad imparare
climb down
She is too proud to ever climb down.
bardzo, wielce
On bardzo zawalili sprawę.
inizia ad imparare
big time
They screwed things up big time.
z łatwością, z palcem w nosie
Ona wygrała tę debatę z palcem w nosie.
inizia ad imparare
hands down
She won the debate hands down.
ni stąd, ni zowąd
Mały człowiek pojawił się nie stąd, ni zowąd.
inizia ad imparare
out of thin air
The little man appeared out of thin air.
mieć kija w dupie (być sztywnym, nierozrywkowym)
Masz kija w dupie?
inizia ad imparare
have a corncob up one's ass
Got a corncob up your ass?
nie mieć słów (oznaka dezaprobaty)
Nie mam slów na temat jego zachowania.
inizia ad imparare
have no words for something
I have no words for his behaviour.
wpaść w szał, eksplodować, wściec się
Gdy powiedział jej ile to kosztowało, wpadła w szał.
inizia ad imparare
blow one's top / blow a gasket
When he told her how much it cost, she blew a gasket.
nie mieć szans na powodzenie
Obawiam się, że twój plan nie ma szans na powodzenie.
inizia ad imparare
be dead in the water
I'm afraid your plan is dead in the water.
ujawnić komuś informacje
Ujawniłeś informacje naszemu nowemu pracownikowi?
inizia ad imparare
break something to somebody
Did you break the information to our new worker?
spożywać z kimś posiłek
Ale otwierająca oferta, żeby spożyć z nim posiłek to 7500$.
inizia ad imparare
break bread with somebody
But the opening bid for the chance to break bread with him is just $7500.
załatwiać sprawy, biegać na posyłki
Nie mam czasu żeby biegać na posyłki.
inizia ad imparare
run errands
I have no time to run errands for him.
podobnie, coś w tym stylu
Partie złożyły obietnice w podobnym stylu
inizia ad imparare
along these lines
The parties have made promises along these lines.
na znak, na sygnał, na zawołanie
Sam przyjechał jak na zawołanie.
inizia ad imparare
on cue
As if on cue, Sam arrived.
słowo daję, słowo honoru, przysięgam z ręką na sercu (np. że mówię prawdę)
Nie wziąłem tego, przysięgam!
inizia ad imparare
cross my heart, cross my heart and hope to die
I didn't take it, cross my heart!
wtrącać się w coś
Dlaczego ciągle się wtrącasz w moje sprawy? Wolałbym, żebyś nie węszyła w moim prywatnym życiu.
inizia ad imparare
pry into
Why are you prying into my affairs all the time? I wish you wouldn't pry into my personal life.
Cofam to., Wróć. (wtrącenie mówiące, aby zignorować, zapomnieć lub zlekceważyć to, co zostało właśnie powiedziane)
Mam ochotę na jajka i kiełbasę. Nie, wróć. Mam ochotę na jajka i bekon.
inizia ad imparare
Scratch that.
I'll have eggs and sausage. No, scratch that. I'll have eggs and bacon.
powoływać się na piątą poprawkę (odmawiać powiedzenia czegoś)
inizia ad imparare
plead the Fifth
zmieniać się regularnie
Pracownicy zmieniają się regularnie każdego dnia. Ludzie na naszych imprezach zmieniają się regularnie.
inizia ad imparare
come and go
The employees come and go every day. The people at our parties come and go.
do trzech razy sztuka
inizia ad imparare
the third time's the charm
podejście wybiórcze (np. do produktów)
inizia ad imparare
cherry-picking
być miłym
Mogę uśmiechać się przez zaciśnięte zęby i być miłym. Bądź miły, spotkanie niedługo się skończy.
inizia ad imparare
play nice
I can smile through gritted teeth and play nice. Play nice, the meeting will be over soon.
bardzo szybko
Jej zdrowie poprawia się bardzo szybko.
inizia ad imparare
leaps and bounds
Her health is improving by leaps and bounds.
rzadko, nieczęsto
W obecnej sytuacji ekonomicznej, nowe pomysły występują w małej ilości.
inizia ad imparare
few and far between
In this economic climate new ideas were few and far between.
przede wszystkim, po pierwsze
On trochę uczy, ale przede wszystkim jest pisarzem.
inizia ad imparare
first and foremost
He does a little teaching, but first and foremost he's a writer.
długo i poważnie myśleć
Powinieneś długo i poważnie myśleć zanim podejmiesz jakiekolwiek ważne decyzje.
inizia ad imparare
think long and hard
I should think long and hard before you make any important decisions.
strzał w ciemno, strzał na oślep
Moja teoria była strzałem w ciemno, ale miałem rację.
inizia ad imparare
shot in the dark
My theory was a shot in the dark, but I was right.
robić sceny, robić scenę, robić awanturę
Nie rób tutaj sceny. Omówimy to w domu.
inizia ad imparare
make a scene
Don't make a scene here. We will talk this over at home.
być wolnym od podejrzeń, być bezpiecznym
Nikt nie jest wolny od podejrzeń.
inizia ad imparare
be in the clear
No one is in the clear.
nie akceptować czegoś, odmówić dalszych działań, wyznaczać granicę, nie posunąć się poza pewną linię
Nie mam nic przeciwko ogrodnictwu, ale nie akceptuję kopania. Problemem nie będzie gdzie wyznaczyć granicę, ale to jak ją postawić.
inizia ad imparare
draw the line at something
I don't mind doing some gardening but I draw the line at digging. The problem will not be where to draw the line but how to draw it.
jeden kieliszek za dużo
Chyba wypiłam jeden kieliszek za dużo, bo kręci mi się w głowie. Ona wypiła jeden kieliszek za dużo i zaczęła się spazmatycznie śmiać.
inizia ad imparare
one too many
I think I had one too many because I'm dizzy. She had one too many and started uncontrollably laughing.
przewracać się w grobie
Dawrin musi przewracać się w grobie na myśl, co popełnia się w jego imieniu.
inizia ad imparare
turn / spin in one's grave
Darwin must be turning in his grave at the thought of what is being perpetrated in his name.
wymknąć się spod kontroli
Jego picie wymknęło się spod kontroli.
inizia ad imparare
get out of hand
His drinking had gotten out of hand.
zachodzić komuś za skórę
Nie lubię go, on zaszedł mi za skórę jakiś czas temu. Nie zajdź za skórę swojemu nauczycielowi!
inizia ad imparare
get under somebody's skin
I don't like him, he got under my skin a while ago. Don't get under your teacher's skin!
mieć lekceważący stosunek do innych, ignorować (dosł. mieć głowę w dupie)
inizia ad imparare
have one's head up one's ass
pokazać komuś gdzie jest jego miejsce, odesłać kogoś do szeregu
Gdy jej odpyskował, natychmiast pokazała mu, gdzie jest jego miejsce.
inizia ad imparare
put somebody in their place
When he talked back to her, she immediately put him in his place.
zaniedbywać się (o wyglądzie)
On bardzo się zaniedbał i dużo przytył. Po zerwaniu trochę się zaniedbałem.
inizia ad imparare
let oneself go
He really let himself go and gained a lot of weight. After the break-up I've let myself go a little bit.
iskierka nadziei, promyk nadziei
Była tylko jedna mała iskierka nadziei.
inizia ad imparare
ray of hope, glimmer of hope
There was just one small ray of hope.
nadawać się, być odpowiednim, spełniać wymagania
Sukienki, która by się nadawała, nie było na rynku.
inizia ad imparare
fill the bill
A dress that would fit the bill wasn't on the market.
nadawać się, sprostać postawionym wymaganiom, poradzić sobie
Nie jestem przekonana, czy ona się nadaje na najwyższym poziomie. Ta sytuacja jest stresująca i nie wiem, czy dam radę to wytrzymać.
inizia ad imparare
cut it
I am not convinced that she can cut it at the top level. This situation is stressful and I don't think I'll be able to cut it.
obracać się w czyimś towarzystwie, mieć szansę spędzać z nim czas
Jako dziennikarz on ma okazję obracać się w towarzystwie wielkich nazwisk w polityce.
inizia ad imparare
rub shoulders / elbows with somebody
As a reporter he gets to rub shoulders with all the big names in politics.
nawiązywać do czegoś, przypominać coś
Czy możemy wrócić do mojego pierwszego pytania?
inizia ad imparare
come back to something
Can we come back to my original question?
ranić kogoś, sprawiać komuś przykrość
Ona sprawiła przykrość swojej siostrze. Sprawiłeś komuś przykrość?
inizia ad imparare
do a number on somebody
She's done a number on her sister. Have you done a number on somebody?
w gotowości
Powiedz mi, kiedy będziesz chciał wyjść. Jestem w gotowości.
inizia ad imparare
good to go
Tell me when you want to leave. I'm good to go.
być loterią, być ryzykowną próbą, być mało prawdopodobnym kandydatem
To ryzykowna próba, ale może zadziałać.
inizia ad imparare
be long shot
It's a long shot, but it just might work.
improwizować, zdać się na ślepy los
Nie mam czasu uczyć się na ten egzamin - muszę zdać się na ślepy los. Nie pamiętam tego wiersza, ale będę improwizował.
inizia ad imparare
wing it
I don't have time to study for that exam - I have to wing it. I don't remember the poem but I'll wing it.
za wszelką cenę
Powinniśmy tego unikać za wszelką cenę.
inizia ad imparare
at all costs
We should avoid it at all costs.
pracować do późnej nocy, ślęczeć po nocach
Jeśli często pracujesz po nocach to się wypalisz.
inizia ad imparare
burn the midnight oil
If you often burn the midnight oil, you'll burn yourself out.
wyciągnąć pochopne wnioski
Nie wyciągaj pochopnych wniosków.
inizia ad imparare
jump to conclusions
Don't jump to conclusions.
wracać do czynności, która sprawiała trudności; wracać do zadania, które nam się nie powiodło
Lecz prezydent Tucker nie odpuszczał i spróbował ponownie.
inizia ad imparare
get back on the horse
But President Tucker was not a quitter, and he got right back on the horse.
wrócić na właściwe tory
Musimy odnieść przekonujące zwycięstwo, żeby wrócić na właściwe tory.
inizia ad imparare
get back on the right track
We need a convincing win to put us back on the right track.
puścić bąka
Dlaczego mężczyźni puszczają baki częściej niż kobiety?
inizia ad imparare
break wind
Why do men break wind more than women?
wziąć się do roboty, zakasać rękawy
Cóż, czas wziąć się do roboty!
inizia ad imparare
get cracking
Well, it is time to get cracking!
jak dwie krople wody
Bliźniaki są jak dwie krople wody.
inizia ad imparare
like two peas in a pod
The twins are like two peas in a pod.
być pochłoniętym czymś
On jest pochłonięty książką.
inizia ad imparare
be wrapped up in something
He's wrapped up in this book.
zachować przytomność umysłu, zachować trzeźwość umysłu, zachować zdrowy rozsądek
Oni przeprowadzają trudne rozmowy rekrutacyjne, więc musisz zachować przytomność umysłu.
inizia ad imparare
keep / have one's wits about oneself
They do tough interviews so you'll need to have your wits about you.
puścić coś w niepamięć
Puśćmy to w niepamięć.
inizia ad imparare
forgive and forget
Let's forgive and forget.
wyrównać rachunki
Wyrównaj rachunki na boisku.
inizia ad imparare
settle a score
You settle the score on the field.
udawać, że się z kimś zgadzamy
Ona zawsze udaje, że się zgadza, aby dostać to, czego chce.
inizia ad imparare
play along
She always plays along to get what she wants.
szczerze kogoś nienawidzić
On jest najbardziej nieprzyjemną osobą jaką znam. Szczerze go nienawidzę.
inizia ad imparare
hate somebody's guts
He's the most unpleasant person I've ever met. I hate his guts.
na dodatek, na dokładkę
Na dodatek, on jest właścicielem AC Milanu.
inizia ad imparare
for good measure
For good measure, he also owns Milan football club.
być przydatnym, przydawać się
Czy przyda ci się ta książka? Dziękuję pani, pani rada bardzo się przydała.
inizia ad imparare
be of service
Will this book be of service to you? Thank you madame, your advice has been of great service.
zostać zwolnionym
Po tym jak został zwolniony, wpadł w depresję.
inizia ad imparare
get canned
After he got canned, he fell into depression.
zazdrość, zawiść, nieżyczliwe nastawienie
Te oskarżenia to po prostu zawiść.
inizia ad imparare
sour grapes
These accusations are just sour grapes.
raz kozie śmierć, wóz albo przewóz
Nigdy wcześniej nie jeździłem na nartach, więc raz kozie śmierć.
inizia ad imparare
here goes nothing
I've never skied before, so here goes nothing.
nie móc nie zauważyć czegoś
Nie możesz nie zauważyć jej nieskazitelnego piękna.
inizia ad imparare
somebody can't help noticing something
You can't help noticing her flawless beauty.
patrzeć komuś w oczy, nawiązać z kimś kontakt wzrokowy
Zatrzymaj się przed nim na sekundę, dotknij go w ramię i spójrz mu w oczy.
inizia ad imparare
lock eyes with someone
Stop in front of him, touch him on the arm, lock eyes with him for a second.
spać twardym snem
Bliźniaki były głęboko pogrążone we śnie.
inizia ad imparare
be sound asleep
The twins were sound asleep.
być w kropce, nie wiedzieć co zrobić, dojść do granicy
Jestem z kropce próbując naprawić ten komputer.
inizia ad imparare
be at one's wits' end
I'm at my wits' end trying to fix this computer.
udawać Greka, udawać pogrążonego we śnie
Jeśli nie my to oni będą udawać Greka.
inizia ad imparare
play possum
If we don't, they will play possum.
szczerze, serio, naprawdę, poważnie, bez lodu, bez kostek lodu (o drinku)
Wolę być tutaj niż w klubie, szczerze. Uwielbiam martini bez lodu.
inizia ad imparare
straight up
I would rather be here than out in a club, straight up. I love a martini straight up.
mieć romans z kimś dużo od siebie młodszym
Dlaczego Bob stale próbuje mieć romans z kimś dużo młodszym od siebie?
inizia ad imparare
rob the cradle
Why did Bob persist in attempting to rob the cradle?
wziąć się w garść, brać się w garść
Aby poradzić sobie z ogromnymi problemami, ona musi wziąć się w garść.
inizia ad imparare
get it together
To overcome such huge problems, she has to get it together.
pójść po rozum do głowy, oprzytomnieć, opamiętać się
Kiedy oprzytomniałem, leżałem na podłodze.
inizia ad imparare
come to one's senses
When I came to my senses, I was lying on the floor.
walić prosto z mostu, nie szczędzić razów, obchodzić się z czymś bez ogródek
Jej artykuły z pewnością walą prosto z mostu.
inizia ad imparare
not pull any punches, pull no punches
Her articles certainly don't pull any punches.
rozmawiać poważnie (głównie o biznesie), mówić do rzeczy
Wystarczy żartów - porozmawiajmy poważnie.
inizia ad imparare
talk seriously (mainly about business), talk to the point
OK, enough joking around - let's talk turkey.
robić komuś złudne nadzieje
Nie rób sobie złudnych nadziei, zanim nie porozmawiasz z nim o projekcie.
inizia ad imparare
build / get one's hopes up
Don't build your hopes up before you talk to him about the project.
pójść coś zjeść, przekąsić coś
Chcesz pójść ze mną coś przekąsić? Idziemy zobaczyć jakiś film i coś przekąsić.
inizia ad imparare
grab a bite
Do you want to grab a bite with me? We are going to catch a movie and grab a bite.
dawać komuś małą przewagę, dawać komuś niewielką przewagę
Mam nadzieję, że moja znajomość chińskiego da mi małą przewagę.
inizia ad imparare
give somebody the edge
I hope my knowledge of Chinese will give me the edge.
zakończyć coś, kłaść czemuś kres
Już czas położyć kres przemocy.
inizia ad imparare
put a stop to something / put an end to something
It is time to put a stop to the violence.
nie rozmawiajmy o tym
Teraz to nie jest ważne. Nie rozmawiajmy o tym. Nie rozmawiajmy o tym, to nie jest twój problem.
inizia ad imparare
drop it
It's not important now. Drop it. Drop it, it's not your problem.
wstawać, pobudka
Wstawaj śpiochu! Pobudka!
inizia ad imparare
rise and shine
Wake up sleepyhead! Rise and shine!
niezorganizowany, zdezorientowany
On był ostrożny i uważny. Ja byłam niezorganizowana.
inizia ad imparare
be all over the place
He was careful and diligent. I was all over the place.
przełykać coś, wyżłopać, wypić
Przełknąłem tabletkę. On przełknął tego obrzydliwego drinka. Po wyścigu ona wypiła całą butelkę wody.
inizia ad imparare
down something
I downed the pill. He downed this disgusting drink. After the race, she downed a whole bottle of water.
poddać się
Poddaj się, mam pistolet! Spróbuj przekonać go, żeby się poddał, a jeśli się nie uda - zadzwoń do mnie.
inizia ad imparare
knuckle under
Knuckle under, I have a gun! Try to convince him to knuckle under and if it doesn't work - call me.
wystąpić z czymś, ogłaszać coś, ujawniać coś
On zawsze ujawnia prawdę.
inizia ad imparare
come right out with something
He always comes right out with the truth.
nie zwlekać
Nie czekałeś i mu powiedziałeś?
inizia ad imparare
come right out
You came right out and told him?
postawić wszystko na jedną kartę, pójść na całość
Zdecydowałem się pójść na całość i założyć swój własny biznes.
inizia ad imparare
go for broke
I decided to go for broke and start my own business.
mieć depresję, mieć chandrę, być w dołku
Mam chandrę przez pogodę.
inizia ad imparare
be down in the dumps
I'm down in the dumps because of the weather.
szczęście w nieszczęściu
Stracenie tej pracy było szczęściem w nieszczęściu, bo skończyłem w dużo bardziej zadowalającej mnie firmie.
inizia ad imparare
blessing in disguise
Losing that job was a blessing in disguise really, and I ended up in a much more enjoyable career.
na pęczki (bardzo wiele)
Takich pracy jest na pęczki.
inizia ad imparare
a dime a dozen
Jobs like his are a dime a dozen.
owijać w bawełnę, mówić ogródkami
Nie owijaj w bawełnę!
inizia ad imparare
beat around the bush
Don't beat about the bush!
lepiej późno niż wcale
Lepiej późno niż wcale.
inizia ad imparare
better late than never
Better late than never.
stawiać czemuś czoło; zacisnąć zęby i zrobić coś mimo niechęci; brać byka za rogi; chwytać byka za rogi
W końcu to zrobiłem i odszedłem.
inizia ad imparare
bite the bullet
I finally bit the bullet and left.
dać komuś spokój, daj komuś trochę luzu
Daj mu spokój, dopiero co zmarł mu ojciec.
inizia ad imparare
cut someone some slack
Cut him a little slack, his father just died.
pójść na łatwiznę, pójść po linii najmniejszego oporu, pójść na skróty (robić coś z minimalnym wysiłkiem)
Poszliśmy na łatwiznę, więc rezultaty nie są zbyt imponujące.
inizia ad imparare
cut corners
We cut corners, so the results are not very impressive.
wymknąć się spod kontroli
Rzeczy zaczęły wymykać się spod kontroli.
inizia ad imparare
get out of hand
Things started to get out of hand.
wyrzucić coś z siebie (np. negatywne emocje)
Byłem wściekły, więc poszedłem pobiegać żeby wyrzucić to z siebie.
inizia ad imparare
get something out of your system
I was furious, so I went for a run to get it out of my system.
przestań mieć zbereźne myśli
Przestań z tymi zbereźnymi myślami.
inizia ad imparare
get your head out of the gutter
Get your head out of the gutter!
zebrać się w sobie, wziąć się w garść
Rząd powinien wziąć się w garść.
inizia ad imparare
get one's act together
The Government should get its act together.
uwierzyć komuś nie mając dowodów, wierzyć komuś na słowo, dać komuś kredyt zaufania
Sędzia dał mu kredyt zaufania.
inizia ad imparare
give somebody the benefit of the doubt
The referee gave him the benefit of the doubt.
zacząć od początku, zacząć obmyślać coś od początku (ze względu na wcześniejsze niepowodzenia)
Powinieneś zacząć od początku i spróbować ograniczyć koszty.
inizia ad imparare
go back to the drawing board
You also could go back to the drawing board with that budget, trying to reduce costs.
uderzyć w kimono (pójść spać)
Jest pierwsza, pora iść w kimono.
inizia ad imparare
hit the sack, hit the hay
It's one o'clock - time to hit the sack.
coś nie jest trudne, to żadna filozofia, to nie jest wielka filozofia
Jazda na rowerze to nie jest wielka filozofia - jestem pewien, że nauczysz się, jak to robić.
inizia ad imparare
something is not rocket science
Riding a bike is not rocket science - I'm sure you'll learn how to do it.
wybawić kogoś z opresji, umożliwić komuś wymiganie się od czegoś
Nie byłem przygotowany, że tak łatwo wybawię ją z opresji.
inizia ad imparare
let somebody off the hook
I wasn't prepared to let her off the hook that easily.
krótko mówiąc, w skrócie, w kilku słowach
Powiem krótko.
inizia ad imparare
make a long story short
I will make a long story short.
stracić okazję, przegapić okazję
Szczerze, on stracił okazję u Rosy.
inizia ad imparare
miss the boat
Frankly, he's missed the boat with Rosa.
bez pracy nie ma kołaczy (dosł. nie ma bólu, nie ma zysku)
inizia ad imparare
no pain, no gain
mieć łeb na karku (ogarniać co się dzieje dookoła, rozumieć co się dzieje dookoła)
On jest prezesem tej firmy, więc musi mieć łeb na karku.
inizia ad imparare
on the ball
He is the president of the company, so he has to be on the ball.
nabierać kogoś, robić kogoś w konia, nabijać kogoś w butelkę
Obiecał, że mi pomoże, ale zrobił mnie w konia. Mój brat zawsze ze mnie żartuje i nabija w butelkę.
inizia ad imparare
pull someone's leg
He promised to help me but he pulled my leg. My brother always teases me and pulls my leg.
pozbierać się do kupy, wziąć się w garść, ogarnąć się
Ciężko jest się pozbierać do kupy po stracie krewnego. Pozbieraj się do kupy, musimy się dowiedzieć, kto to zrobił.
inizia ad imparare
pull oneself together
It is hard to pull yourself together after the loss of a relative. Pull yourself together, we have to find out who did this.
o wilku mowa
Co o tym sądzi Tom? O wilku mowa, oto i on.
inizia ad imparare
speak of the devil
What does Tom think about it? Speak of the devil, here he is.
sytuacja, w której można w tym samym czasie cieszyć się zaletami dwóch bardzo różnych rzeczy
Jej salon zapewnia jednocześnie biuro w jednym rogu i sofy w drugim.
inizia ad imparare
make / get the best of both worlds
Her living room provides the best of both worlds, with an office at one end and comfortable sofas at the other.
to co dobre, szybko się kończy
inizia ad imparare
time flies when you're having fun
wkurzyć się z powodu czegoś, zdenerwować się z powodu czegoś
Hej, nie denerwuj się tym!
inizia ad imparare
get bent out of shape about something
Hey, don't get all bent out of shape!
ktoś nie powienien martwić się na zapas
Nie powinniśmy się martwić na zapas.
inizia ad imparare
cross that bridge when one comes to it
We will cross that bridge when we come to it.
dobrze coś zrozumieć, dobrze coś pojąć, ogarnąć coś
Wciąż nie mogę dobrze zrozumieć tej sytuacji.
inizia ad imparare
wrap one's head around something
I still can't wrap my head around this situation.
dokładnie tak, jak mówisz; święta prawda
inizia ad imparare
you can say that again
Wiem tyle samo, co ty.
inizia ad imparare
Your guess is as good as mine.
wracaj szybko
Wracaj szybko, będę za tobą tęsknić. Idź i kup mleko, ale wracaj szybko, bo potrzebuję go do ciasta.
inizia ad imparare
don't be long
Don't be long, I'll miss you. Go and buy some milk, but don't be long because I need it for the cake.
nie mieszać się, trzymać się z daleka
Sid musi trzymać się z daleka, albo wróci do więzienia.
inizia ad imparare
keep one's nose clean
Sid's got to keep his nose clean or he'll end up back in prison.
zmarnowany, stracony
Cały mój wysiłek został zmarnowany.
inizia ad imparare
down the drain
All my effort went down the drain.
nieudana próba uatrakcyjnienia brzydkiej osoby
inizia ad imparare
putting lipstick on a pig
wchodzić w drogę
Nie wchodź w drogę naszej miłości. Nie możemy pozwolić przeszłości wejść w drogę naszej przyszłości.
inizia ad imparare
get in the way
Don't get in the way of our love. We can't let the past get in the way of our future.
popełnić mezalians (ożenić się lub wyjść za mąż za osobę z niższym statusem społecznym)
Ona wyszła za mąż za kogoś z niższym statusem społecznym.
inizia ad imparare
marry beneath oneself
She has married beneath her.
poślubić osobę wyższego stanu
Ona wyszła za osobę wyższego stanu.
inizia ad imparare
marry above oneself
She married above her.
powiedz, o czym tak myślisz
inizia ad imparare
a penny for your thoughts
apogeum, armagedon (napięta, nieprzyjemna sytuacja, na którą nałożyły się różne okoliczności)
inizia ad imparare
a perfect storm
obraz wyraża więcej niż tysiąc słów, obraz przemawia prościej i skuteczniej niż słowa
inizia ad imparare
a picture is worth a thousand words
liczą się czyny, a nie słowa; mowa ma niewielką wartość, gdy nie idzie w parze z czynami; czyny znaczą więcej niż słowa
inizia ad imparare
actions speak louder than words
dolewać oliwy do ognia, przelewać czarę goryczy
inizia ad imparare
add insult to injury
skupiać się na niewłaściwym problemie, mylić się w ocenie czegoś
Nie sądzę, że on jest za to odpowiedzialny. Myślę, że źle oceniasz sytuację.
inizia ad imparare
be barking up the wrong tree
I don't think he's responsible for that. You're barking up the wrong tree.
być z tej samej gliny, dobrać się jak w korcu maku, ciągnie swój do swego
inizia ad imparare
birds of a feather flock together
porywać się na coś, co kogoś przerasta, rzucać się z się z motyką na słońce, wziąć za dużo na swoje barki
inizia ad imparare
bite off more than you can chew
przełamać lody, przełamać pierwsze lody
Ktoś opowiedział dowcip i wszyscy poczuliśmy, że to przełamało lody.
inizia ad imparare
break the ice
Somebody told a joke and we all felt that it broke the ice.
o mały włos, ledwie
inizia ad imparare
by the skin of one's teeth
w mgnieniu oka, w okamgnieniu, natychmiast, bez wahania, od razu
To wszystko wydarzyło się w mgnieniu oka.
inizia ad imparare
at the drop of a hat
It all happened in the blink of an eye.
nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe
inizia ad imparare
do unto others as you would have them do unto you
nie mów "hop", póki nie przeskoczysz; nie dziel skóry na niedźwiedziu; nie chwal dnia przed zachodem słońca
inizia ad imparare
don't count your chickens before they're hatched
płakać nad rozlanym mlekiem
inizia ad imparare
cry over spilled milk
nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę
inizia ad imparare
don't put all your eggs in one basket
nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło; szczęście w nieszczęściu; po każdej burzy wychodzi słońce
Oto dowód, że nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
inizia ad imparare
every cloud has a silver lining
Here's the proof that every cloud has a silver lining.
coś nieprzyjemnego odczute na własnej skórze (o czymś, co uczyniło się wcześniej innej osobie)
On w końcu odczuł to na własnej skórze.
inizia ad imparare
a taste of one's own medicine
He's finally got a taste of his own medicine.
szukać wiatru w polu
inizia ad imparare
go on a wild goose chase
mieć ważniejsze sprawy do załatwienia, mieć inne sprawy na głowie
Nie bierz tego do siebie, ale mam ważniejsze sprawy do załatwienia. Powiedział, że ma inne sprawy na głowie i nie może mi pomóc.
inizia ad imparare
have bigger fish to fry
Don't take it personally, but I have bigger fish to fry. He said he had other fish to fry and couldn't help me.
podobny jak kropla wody (do któregoś z rodziców)
Twój syn jest podobny do Ciebie jak kropla wody.
inizia ad imparare
be a chip off the old block
Your son is certainly a chip off the old block.
trafić w sedno
Trafiłeś tu w sedno, David.
inizia ad imparare
hit the nail on the head
You've hit the nail on the head there, David.
czasami lepiej jest nie wiedzieć (dosł. ignorancja jest błogosławieństwem)
Niektórzy lekarze wierzą, że czasami lepiej nie wiedzieć i nie przekazują pacjentom wszystkich wiadomości.
inizia ad imparare
ignorance is bliss
Some doctors believe ignorance is bliss and don't give their patients all the facts.
na rozdrożu, niezdecydowany, wahający się (przed podjęciem decyzji)
Oni są niezdecydowani i nie chcą się zaangażować.
inizia ad imparare
on the fence
They are sitting on the fence and refusing to commit themselves.
zmącić nastrój czegoś
Złe wieści zmąciły wieczorny nastrój.
inizia ad imparare
cast a pall over something
The bad news cast a pall over the evening.
ponieść odpowiedzialność za czyjeś czyny, zostać wrobionym, zostać kozłem ofiarnym
Nie zamierzałem brać odpowiedzialności za jego czyny.
inizia ad imparare
take the fall
I wasn't going to take the fall for him.
mieć żabę w gardle, mieć chrypę (mieć trudności z mówieniem z powodu choroby)
Bardzo przepraszam, ale mam problemy z mówieniem.
inizia ad imparare
have a frog in one's throat
I must apologize for this frog in my throat.
Nie popłacz się; Płacz ile chcesz; Płacz ile wlezie. (używane sarkastycznie)
Dasz wiarę, że on mnie rzucił po tygodniu randkowania? Och, nie popłacz się.
inizia ad imparare
Cry me a river.
Can you believe he dumped me after a week of dating? Oh, cry me a river.
trudna decyzja
To trudna decyzja, potrzebuję trochę czasu, żeby pomyśleć. To była trudna decyzja, ale jej nie żałuję.
inizia ad imparare
tough call
It's a tough call, I need some time to think. It was a tough call, but I don't regret it.
szybka droga do osiągnięcia czegoś
Twoja dieta to szybka droga do osiągnięcia zaburzenia odżywiania.
inizia ad imparare
fast track
Your diet is a fast track to an eating disorder.
traktować kogoś surowo
On surowo traktuje swoich uczniów.
inizia ad imparare
be heavy on somebody
He is a teacher who is heavy on his pupils.
używać dużo czegoś (np. paliwa)
Mój nowy samochód używa dużo paliwa, nie spodziewałem się tego. Jej stary laptop używa dużo energii.
inizia ad imparare
be / go heavy on something
My new car is heavy on gas, I wasn't expecting that. Her old laptop is heavy on energy.
zarabiać na chleb
Mężczyźni mieli w zwyczaju zarabiać na chleb.
inizia ad imparare
bring home the bacon
Men were supposed to bring home the bacon.
bez spodni
Wszedł do pokoju pijany i bez spodni - wszyscy zaczęli się śmiać.
inizia ad imparare
bottomless
He entered the room drunk and bottomless - everyone started laughing.
osoba zagrożona utratą pracy, osoba zagrożona utratą stanowiska
Drugi raz to samo dla osoby zagrożonej zwolnieniem!
inizia ad imparare
dead man walking
Make it double for the dead man walking here!
swój swojego zawsze pozna
Swój pozna swego.
inizia ad imparare
it takes one to know one
It takes one to know one.
małe piwo, bułka z masłem, pestka
Dla ciebie to będzie pestka. Moja praca to nie bułka z masłem.
inizia ad imparare
a piece of cake
This will be a piece of cake for you. My job is not a piece of cake.
leje jak z cebra
Leje jak z cebra.
inizia ad imparare
raining cats and dogs
It's raining cats and dogs.
człowiek uczy się przez całe życie
Człowiek uczy się przez całe życie.
inizia ad imparare
you live and learn
Live and learn.
pomyśl, zanim zadziałasz
Powinieneś pomyśleć zanim coś zrobisz.
inizia ad imparare
look before you leap
You ought to look before you leap.
raz na ruski rok, od wielkiego dzwonu, bardzo rzadko
Szczerze mówiąc, bardzo rzadko myję okna. On mieszka za granicą, więc bardzo rzadko go widuję.
inizia ad imparare
once in a blue moon
To be honest, I clean my windows once in a blue moon. He lives abroad, so I only see him once in a blue moon.
udawać niezgadzanie się z kimś w celu prowokowania dyskusji, bronić niesłusznej sprawy
On udaje niezgadzanie z każdym.
inizia ad imparare
play devil's advocate
He would play devil's advocate with anyone.
zamrozić coś na jakiś czas, odkładać coś na później
Umowa została odłożona na poźniej na 3 miesiące.
inizia ad imparare
put something on ice
The deal was put on ice for three months.
pokrzyżować czyjeś plany, psuć komuś przyjemność, frajdę z czegoś
Ta kartkówka pokrzyżowała moje plany.
inizia ad imparare
rain on somebody's parade
That pop quiz really rained on my parade.
zachować coś na czarną godzinę
Zachowam je na czarną godzinę.
inizia ad imparare
save something for a rainy day
I'm saving them for a rainy day.
śpiesz się powoli (dosł. powolny, ale wytrwały wygrywa wyścig)
Spiesz się powoli.
inizia ad imparare
slow and steady wins the race
Slow and steady wins the race.
puścić farbę, puścić parę z ust, wyjawić sekret, wygadać się
To jest impreza niespodzianka, więc nie wygadaj się! Kto puścił farbę o jej romansie z Davidem?
inizia ad imparare
spill the beans
It's a surprise party, so don't spill the beans! So who spilled the beans about her affair with David?
odmówić (obiecać, że zrobi się coś później), przełożyć coś na później, przemyśleć coś
Masz ochotę na drinka? Muszę odmówić. Czy mogę przemyśleć twoją propozycję?
inizia ad imparare
take a rain check
Would you like a drink? I have to take a rain check. Can I take a rain check on your proposition?
podchodzić do czegoś z niedowierzaniem, traktować coś z przymrużeniem oka
Powinieneś traktować to co mówi z przymrużeniem oka.
inizia ad imparare
take something with a grain of salt
You should take what he says with a grain of salt.
powiedzenie używane, aby podkreślić, że dana rzecz jest praktyczna (dosł. najlepsza rzecz od wynalezienia krojonego chleba)
inizia ad imparare
best thing since sliced bread
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje (dosł. ranny ptaszek łapie robaka)
inizia ad imparare
the early bird gets the worm
cały zestaw, wszystko
Białe suknie, długie białe rękawiczki, limuzyny - cały zestaw.
inizia ad imparare
whole nine yards
The white dresses, the long white gloves, the limos, the whole nine yards.
tego kwiatu jest pół światu (świat nie kończy się na kimś)
inizia ad imparare
there are other fish in the sea
w czyimś szaleństwie jest metoda
inizia ad imparare
there's method to somebody's madness
nie ma nic za darmo, nic nie jest za darmo
Na tym świecie nie ma nic za darmo.
inizia ad imparare
there's no such thing as a free lunch
There's no such thing as a free lunch in this world.
zapomnieć o rozwadze (podjąć wielkie ryzyko)
Podjąłem ryzyko i pojechałem najszybciej jak potrafię.
inizia ad imparare
throw caution to the wind
I threw caution to the wind and rode as fast as I could.
mieć ciastko i zjeść ciastko (chcieć zrobić dwie wykluczające się rzeczy)
W ten sposób on może mieć ciastko i zjeść ciastko.
inizia ad imparare
have one's cake and eat it too
That way he could have his cake and eat it too.
nie sądź po pozorach, nie oceniaj książki po okładce
Ona jest bardzo fajną osobą, nie powinieneś oceniać książki po okładce.
inizia ad imparare
don't judge a book by its cover
She's a very nice person, you shouldn't judge a book by its cover.
ze źródła, z pierwszej ręki (o informacji)
Kate powiedziała mi o swoim romansie, więc dowiedziałam się o tym z pierwszej ręki. Jestem pewien, że to prawda - dowiedziałem się o tym z pierwszej ręki.
inizia ad imparare
from the horse's mouth
Kate told me about her affair, so I've heard it straight from the horse's mouth. I'm sure that's the truth - I've heard it straight from the horse's mouth.
słoń w składzie porcelany
Przestań się zachowywać jak słoń w składzie porcelany. Mógłbyś być bardziej delikatny.
inizia ad imparare
a bull in a china shop
Stop behaving like a bull in a china shop. You could be more gentle.
szalony, stuknięty
Wydaje się być szalony, ale lubię go. Musisz być stuknięty jeśli myślisz, że to się uda.
inizia ad imparare
not all there
He seems not all there but I like him. You must be not all there if you think this will work.
wystawiać się, ryzykować
Pomimo niebezpieczeństwa, ona zdecydowała się podjąć ryzyko i zainwestować swoje oszczędności w nowo powstałą firmę.
inizia ad imparare
go out on a limb
Despite the risks, she decided to go out on a limb and invest her savings in the startup company.
pozbawić kogoś gruntu pod nogami
Czyli rząd pomógł oszczędzającym przez pozbawienie ich gruntu pod nogami.
inizia ad imparare
pull the rug from under somebody
So the Government helped out by pulling the rug from under savers.
oszukać kogoś, nabrać kogoś, zrobić w konia
Bądź ostrożny albo on zrobi cię w konia.
inizia ad imparare
take somebody for a ride
Be careful or he'll take you for a ride.
mieć właśnie coś zrobić, mieć zamiar coś zrobić w najbliższej przyszłości
Uważaj! On jest bardzo zdenerwowany i zaraz uderzy Cię w twarz.
inizia ad imparare
be about to do something
Watch out! He looks really angry and is about to punch you in the face.
ciasnota umysłowa
Jego ciasnota umysłowa uniemożliwiła mu rozważenie innych punktów widzenia.
inizia ad imparare
mental narrowness
His mental narrowness prevented him from considering alternative viewpoints.
stracić głowę
Ona straciła dla niego głowę. Nie stracę głowy dla dziewczyny, która mnie nie kocha.
inizia ad imparare
lose one's head
She's lost her head for him. I won't lose my head for a girl who doesn't love me.
zakała, czarna owca (jakiejś grupy)
Mój brat jest zakałą rodziny.
inizia ad imparare
bad apple
My brother is the bad apple of our family.
od anala do orala, z dupy do mordy (umieszczenie penisa w ustach partnera po tym, jak znajdował się on w jego odbycie)
inizia ad imparare
ass to mouth (ATM)
przepuścić wszystkie pieniądze
Przepuściłem wszystkie moje pieniądze.
inizia ad imparare
blow one's wad
I blew my wad.
raz za razem (przez długi czas), za każdym razem
Pomimo poprzednich porażek, on dalej podejmował wyzwanie raz za razem.
inizia ad imparare
time and again
Despite his previous failures, he kept attempting the challenge time and again.
do dna
Wypił wszystko do dna.
inizia ad imparare
down the hatch
He drank it all, down the hatch.
niedostatek wiedzy to rzecz niebezpieczna
Niewielka wiedza na jakiś temat to niebezpieczna rzecz, gdyż może prowadzić do nadmiernej pewności siebie i błędnych działań.
inizia ad imparare
a little learning is a dangerous thing
A little learning is a dangerous thing as it can lead to overconfidence and misguided actions.
efekt kuli śnieżnej
Pozytywne opinie klientów doprowadziły do wzrostu sprzedaży, wywołując efekt kuli śnieżnej prowadzący do sukcesu firmy.
inizia ad imparare
a snowball effect
The positive feedback from customers led to increased sales, creating a snowball effect for the business's success.
szew w porę oszczędza dziewięć szwów później (lepiej zapobiegać niż leczyć)
Zajmowanie się teraz małym problemem technicznym oszczędzi Ci późniejszych, bardziej rozległych napraw.
inizia ad imparare
a stitch in time saves nine
Taking care of the small maintenance issue now will save you from more extensive repairs later—a stitch in time saves nine.
burza w szklance wody
Cała kłótnia okazała się być zwykłą burzą w szklance wody.
inizia ad imparare
storm in a teacup
The whole argument turned out to be just a storm in a teapot.
jedz codziennie jedno jabłko i lekarza widuj rzadko
inizia ad imparare
an apple a day keeps the doctor away
lepiej zapobiegać, niż leczyć
inizia ad imparare
an ounce of prevention is worth a pound of cure
zdrów jak ryba
Czuję się zdrów jak ryba.
inizia ad imparare
as right as rain / as fit as a fiddle
I feel as right as rain.
grom z jasnego nieba
Wiadomość o jej nagłym awansie spadła jak grom z jasnego nieba, pozostawiając ją miło zaskoczoną.
inizia ad imparare
a bolt from the blue
The news of her sudden promotion came as a bolt from the blue, leaving her pleasantly surprised.
palić za sobą mosty (rezygnować z możliwości powrotu)
Zdecydował się odejść z pracy w napadzie złości, paląc mosty i nie pozostawiając miejsca na pojednanie.
inizia ad imparare
burn one's bridges
He decided to quit his job in a fit of anger, burning his bridges and leaving no chance for reconciliation.
cisza przed burzą
Atmosfera była napięta, wszyscy zdawali sobie sprawę, że spokój przed burzą wkrótce ustąpi miejsca chaosowi.
inizia ad imparare
the calm before the storm
The atmosphere was tense, with everyone aware that the calm before the storm would soon give way to chaos.
w deszczu i w słońcu, bez względu na okoliczności
Bez względu na okoliczności, będziemy razem.
inizia ad imparare
come rain or shine
Come rain or shine, we'll be together.
ciekawość to pierwszy stopień do piekła
inizia ad imparare
curiosity killed the cat
niepotrzebnie tracić czas i energię na straconą sprawę, trudzić się na próżno
Trudzisz się na próżno.
inizia ad imparare
beat a dead horse
You are beating a dead horse.
każdy ma w życiu swoje pięć minut
inizia ad imparare
every dog has its day
przyzwyczajenie rodzi lekceważenie (kiedy kogoś bliżej poznajesz, przestajesz go doceniać)
inizia ad imparare
familiarity breeds contempt
odważnym szczęście sprzyja
inizia ad imparare
fortune favours the bold
drugi oddech (nowa energia do działania)
Po krótkiej przerwie odzyskała energię i nabrała nowej energii, by kontynuować pracę nad swoim projektem.
inizia ad imparare
second wind
After a short break, she regained her energy and got a second wind to continue working on her project.
dowiedzieć się czegoś w tajemnicy
Reporterzy szybko dowiedzieli się o skandalu i rozpoczęli śledztwo w tej sprawie.
inizia ad imparare
get wind of something
The reporters quickly got wind of the scandal and started investigating the matter.
zakończyć się spektakularną porażką
Pomimo wysokich oczekiwań, występ drużyny w meczu był katastrofalny i przegrali spektakularnie.
inizia ad imparare
go down in flames
Despite their high hopes, the team's performance in the match was disastrous, and they went down in flames.
gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy
inizia ad imparare
haste makes waste
chodzić z głową w chmurach, bujać w obłokach
Ona spędza za dużo czasu bujając w obłokach.
inizia ad imparare
have one's head in the clouds
She spends too much time with her head in the clouds.
ten się śmieje, kto się śmieje ostatni
inizia ad imparare
he who laughs last, laughs best
mieć nie wszystko po kolei (w głowie)
On ma nie po kolei w głowie.
inizia ad imparare
not playing with a full deck
He's not playing with a full deck.
być niespełna rozumu, być stukniętym
On jest stuknięty.
inizia ad imparare
be off one's rocker
He's off his rocker.
złej baletnicy zawadza i rąbek spódnicy (dosł. zły robotnik zwala winę na swoje narzędzia)
inizia ad imparare
a poor workman blames his tools
zawsze jest jakieś wyjście, nawet z najgorszej sytuacji
inizia ad imparare
it's always darkest before the dawn
do tanga trzeba dwojga
inizia ad imparare
it takes two to tango
poddać się modzie, zacząć robić to, co wszyscy
Oni zdecydowali zrobić to co konkurencja w kwestii strategii marketingowej.
inizia ad imparare
jump on the bandwagon
They decided to jump on the bandwagon and follow their competitor's marketing strategy.
zbadać grunt, wybadać sytuację, wyczekać do uzyskania wystarczających informacji przed podjęciem decyzji (dosł. widzieć, z której strony wiatr wieje)
Myślę, że najpierw zbadam grunt, zanim zagłosuję na posiedzeniu zarządu.
inizia ad imparare
see which way the wind is blowing
I think I'll see which way the wind is blowing before I vote at the board meeting.
dołożyć wszelkich starań; poruszać niebo i ziemię (próbować na każdy możliwy sposób)
Oni poruszyli niebo i ziemię, by odnaleźć swojego zaginionego syna.
inizia ad imparare
leave no stone unturned
They left no stone unturned to find their missing son.
jak jazda rowerem (coś czego się nie zapomina)
inizia ad imparare
like riding a bicycle
w siódmym niebie
Gdy Adam mi się oświadczył, byłam w siódmym niebie.
inizia ad imparare
on cloud nine
When Adam proposed to me, I was on cloud nine.
kto raz się sparzył, na zimne dmucha
Wiesz, jak to mówią... Kto raz się sparzył, na zimne dmucha.
inizia ad imparare
once bitten, twice shy
You know what they say... Once bitten, twice shy.
z deszczu pod rynnę
inizia ad imparare
out of the frying pan and into the fire
jak wicher (szybko)
Gepard biegł jak wicher, bez problemu wyprzedzając swoją ofiarę.
inizia ad imparare
like the wind
The cheetah ran like the wind, effortlessly outpacing its prey.
do roboty albo do widzenia
inizia ad imparare
shape up or ship out
okazja minęła (dosł. "statek odpłynął", "pociąg odjechał ze stacji")
inizia ad imparare
that ship has sailed
przyganiał kocioł garnkowi
inizia ad imparare
the pot calling the kettle black
ciemna chmura (coś, co może spowodować w przyszłości problem)
inizia ad imparare
cloud on the horizon
przyjrzyj się sobie, zanim zaczniesz krytykować innych, przyganiał kocioł garnkowi
inizia ad imparare
people who live in glass houses shouldn't throw stones
na dobre i na złe
Zostanę z nim na dobre i na złe.
inizia ad imparare
through thick and thin
I'll stay with him through thick and thin.
czas to pieniądz
inizia ad imparare
time is money
nie marnuj, a nie będziesz w potrzebie
inizia ad imparare
waste not, want not
przetrwać burzę (przerwać kryzys)
inizia ad imparare
weather the storm
nieszczęścia chodzą parami (dosł. nigdy nie pada, zawsze leje)
inizia ad imparare
when it rains, it pours
nie można zmuszać nikogo do niczego
inizia ad imparare
you can lead a horse to water, but you can't make him drink
gdzie drwa rąbią tam wióry lecą (dosł. nie możesz zrobić omletu nie rozbijając jajek)
inizia ad imparare
you can't make an omelet without breaking some eggs
złapiesz więcej much na miód niż na ocet
inizia ad imparare
You can catch more flies with honey than you can with vinegar
robić z igły widły
Robisz z igły widły. To tylko pryszcz i za dwa dni zniknie.
inizia ad imparare
make a mountain out of a molehill
You're making a mountain out of a molehill. It's only a zit and it will be gone in two days.
bardzo mało, prawie
On nie wie praktycznie nic o antykach.
inizia ad imparare
next to nothing
He knows next to nothing about antiques.
kręcić nosem na coś
Ona kręciła nosem na ofertę pracy, bo wydawało jej się, że nie ma dla niej odpowiedniego statusu.
inizia ad imparare
turn one's nose at something
She turned up her nose at the job because she didn't think it had enough status.
przyłapać kogoś właśnie w momencie robienia czegoś
On został przyłapany w momencie kradzieży.
inizia ad imparare
catch somebody in the act of doing something
He was caught in the act of stealing.
paść trupem, iść do diabła
Możesz iść do diabła o ile o mnie chodzi! Jeśli się nie prześpię, padnę trupem.
inizia ad imparare
drop dead
You can drop dead for all I care! If I don't get sleep, I'll drop dead.
gotowy do ciężkiej pracy, w dobrej kondycji, w pełni sił
inizia ad imparare
lean and mean
osiągnąć szczyt (z którego można już tylko spaść)
inizia ad imparare
be at one's peak
złe rzeczy chodzą trójkami
inizia ad imparare
bad things come in threes
Bolą mnie stopy.
Tańczyłem całą noc i teraz bolą mnie stopy.
inizia ad imparare
My dogs are barking.
I've been dancing all night long and now my dogs are barking.
działać na własną rękę, działać wbrew uzgodnionemu scenariuszowi, iść na żywioł
inizia ad imparare
go rogue
pozostawać niezauważonym, pozostawać w ukryciu, czynić siebie niezauważonym
Później przez chwilę pozostaniemy w ukryciu.
inizia ad imparare
lay low
Then we lay low for a while.
trzymać się z dala od kogoś, trzymać się z daleka od kogoś
Lepiej trzymaj się od niego z daleka.
inizia ad imparare
stay clear of somebody
You better keep clear of him.
obchodzić się z kimś delikatnie, cackać się z kimś
W kampaniach prezydenckich polityka zagraniczna jest traktowana delikatnie.
inizia ad imparare
treat somebody with kid gloves
In presidential campaigns, foreign policy is treated with kid gloves.
skorzystać z toalety
Idę do klopa.
inizia ad imparare
hit the john
I'm gonna hit the john.
pod każdym względem
Ona pod każdym względem była uwiązania do swojej pracy.
inizia ad imparare
hand and foot
She was bound hand and foot to her job.
przyjmować winę na siebie, ponosić konsekwencje zbiorowego działania
We wtorek było jasne, że oni chcą żeby ona wzięła winę na siebie.
inizia ad imparare
fall on one's sword
But by Tuesday it was clear that they wanted her to fall on her sword.
siła przyzwyczajenia, siła nawyku
Wstaję z łóżka codziennie o 6:15 siłą przyzwyczajenia.
inizia ad imparare
force of habit
It's force of habit that gets me out of bed at 6.15 each morning.
równoważyć
Te dwa kolory ścian równoważą się.
inizia ad imparare
balance out
The two colours of the walls balance out each other.
dywan pasuje do draperii (o włosach łonowych odpowiadających kolorem tym na głowie)
Czy dywan pasuje do draperii?
inizia ad imparare
the carpet matches the drapes
Does the carpet match the drapes?
ruszyć w drogę, wyruszyć w podróż
Ruszamy w drogę za dokładnie 7 minut i 27 sekund. Dobra, ubierajmy się i w drogę.
inizia ad imparare
hit the road
We hit the road in exactly 7 minutes, 27 seconds. All right, let's get dressed and hit the road.
wypuścić parę, wyładować się, rozładować emocje
Byłem taki wściekły, że musiałem rozładować emocje.
inizia ad imparare
blow off steam
I was so furious that I had to blow off steam.
psuć nastrój (w seksualnym kontekście)
inizia ad imparare
losing wood
uznawać coś za nieużyteczne, nie potrzebować czegoś
Możesz wziąć pierścionek, który mi dałeś - już go nie potrzebuję.
inizia ad imparare
have no use for
You can take the ring you gave me - I have no use for it now.
wyższość ducha nad materią
On uznaje wyższość ducha na materią.
inizia ad imparare
mind over matter
He believes in mind over matter.
zbytnio się z czymś pospieszyć, wyprzedzać fakty
Chyba zbytnio się pospieszyliśmy.
inizia ad imparare
get ahead of oneself
But we get ahead of ourselves.
ciągle mówić o czymś co kogoś zawstydza albo denerwuje (najczęściej przypomina się coś zawstydzającego co dana osoba zrobiła, albo powiedziała)
Wiem, przestań o tym ciągle mówić.
inizia ad imparare
rub it in
I know; don't rub it in.
równać coś z ziemią
Wyspa została zrównana z ziemią i opuszczona.
inizia ad imparare
lay waste something
The island was laid waste and abandoned.
mieć możliwość współdecydowania o czymś, mieć możliwość wypowiedzenia się na jakiś temat, mieć coś do powiedzenia na jakiś temat
Rodzice mają możliwość współdecydowania.
inizia ad imparare
have say in
Parents can have their say in the decision-making process.
niestandardowy (np. myślenie, pomysł, rozwiązanie), wynalazczy, twórczy, kreatywny
Myśl nieszablonowo to może odkryjesz coś nowego.
inizia ad imparare
out of the box
Think out of the box, you might discover something new.
napalony, seksualnie podniecony
Ona jest zawsze napalona na wyprzedaże.
inizia ad imparare
on the prowl
She's always on the prowl for bargains.
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
inizia ad imparare
too many cooks spoil the broth
utrzymywać kogoś w nieświadomości
Trzymałeś mnie w niepewności.
inizia ad imparare
keep somebody in the dark
You kept me in the dark.
dać komuś swobodę
inizia ad imparare
give somebody some room
dobra partia (o osobie, która jest dobrym kandydatem do małżeństwa)
Mój przyjaciel to dobra partia, chcesz jego numer? Tom jest przystojny, inteligentny i ma dobrą pracę - to dobra partia.
inizia ad imparare
a catch, a good catch
My friend is a good catch, do you want his number? Tom is handsome, intelligent and has a good job - he's a good catch.
umieć szybko biegać, umieć szybko chodzić
Jestem w świetnej formie, ale nigdy bardzo szybko nie biegałem,
inizia ad imparare
be quick on one's feet
I'm in very good shape, but I've never been quick on my feet.
pomaluj coś szerokim pędzlem, użyj szerokiego pędzla
Lekarz z grubsza opisał chorobę Marka. Nie powinniśmy sprowadzać wszystkich do wspólnego mianownika.
inizia ad imparare
paint something with a broad brush, use a broad brush
The doctor used a broad brush to describe Mark's disease. We shouldn't paint everybody with a broad brush.
toczyć się swobodnie
Musiałem toczyć się swobodnie dopóki się nie zatrzymałem.
inizia ad imparare
coast along
I had to coast along until I stopped.
powiedzieć komuś szczerze, co się o nim myśli; powiedzieć komuś parę słów
Powiem mu co o nim myślę.
inizia ad imparare
give somebody a piece of one's mind
I'll give him a piece of my mind.
dobrze coś rozumieć, być czegoś pewnym
Powiedziałeś, że ją kochasz. Jesteś tego pewny? Dobrze to rozumiem? Nie chcesz tej pracy?
inizia ad imparare
be clear about something
You said that he loved her. Are you clear about that? Am I clear about that? You don't want this job?
nie ruszać się z miejsca
Nie ruszaj się z miejsca, wrócę za pięć minut. To miasto jest naprawdę niebezpieczne. Nie ruszaj się z miejsca, jeśli nie chcesz wpaść w tarapaty.
inizia ad imparare
stay put
Stay put, I'll be back in five minutes. This city is really dangerous. Stay put if you don't want to get in trouble.
Przepraszam, nie dosłyszałem twojego imienia.
inizia ad imparare
I'm sorry, I didn't catch your name.
jest kapitalnie
inizia ad imparare
everything's peachy
prowadzić, wskazywać drogę
Prowadź, nigdy wcześniej tu nie byłem. Zgubiłem się; muszę poprosić kogoś, żeby wskazał mi drogę.
inizia ad imparare
lead the way
Lead the way, I've never been here before. I got lost; I have to ask someone to lead the way.
być pod presją czasu
inizia ad imparare
be pressed for time
temperament, porywczość, zapalczywość
inizia ad imparare
short temper
przyznawać się
Przyznał się do tego co zrobił.
inizia ad imparare
come clean
He came clean about what he did.
zniwelować różnice, uporać się z nieporozumieniami
Różne grupy wiekowe zdołały uporać się z ich nieporozumieniami. Wciąż musimy pracować nad zniwelowaniem naszych kulturowych różnic.
inizia ad imparare
iron out differences
Various age groups managed to iron out their differences. We still have to work on ironing out our cultural differences.
wydawać rozkazy, wydawać polecenia, dyktować warunki
inizia ad imparare
call the shots
jeśli nie będziesz uważał, przegapisz okazję
inizia ad imparare
you snooze, you lose
ustalony na stałe, pewny
inizia ad imparare
set in stone
uprawiać seks, zacząć coś robić z wigorem, zacząć coś robić entuzjastycznie
On chciał ze mną uprawiać seks. To wygląda na dobry film, chodźmy!
inizia ad imparare
get it on
He wanted to get it on with me. That looks like a good movie, let's get it on!
nie dotrzymać słowa
Co jeśli dealer dostanie gotówkę od kogoś innego i nie dotrzyma słowa? Delors twierdził, że Johnson nie dotrzymał słowa.
inizia ad imparare
go back on one's word
What if the dealer had a cash-in-hand offer from some one else and went back on his word? Delors claimed that Johnson had gone back on his word.
na początek, na dzień dobry
Na początek, powinniśmy przedstawić naszego gościa.
inizia ad imparare
for starters
For starters, we should introduce our guest.
ubrudzić sobie ręce (ciężką pracą)
On nie boi się ubrudzić sobie rąk ciężką pracą.
inizia ad imparare
get one's hands dirty
He's not frightened of getting his hands dirty.
depnąć na gaz, przyspieszyć
Musimy być tam za pięć minut, depnij na gaz! Przyspiesz, jeśli nie chcesz, żebyśmy spóźnili się na nasz własny ślub.
inizia ad imparare
step on it
We have to be there in five minutes, step on it! Step on the gas if you don't want us to be late for our own wedding.
trafić na właściwą drogę, znaleźć właściwą drogę
Znalazłam właściwą drogę do domu bez żadnych problemów.
inizia ad imparare
find one's way
I found my way home without any problems.
podkręcać coś, zwiększać coś
inizia ad imparare
kick it up a notch
poza domem (o spędzaniu czasu); tu i tam
Julii tutaj nie ma, jest poza domem. Chciałabym wychodzić gdzieś częściej.
inizia ad imparare
out and about
Julia is not here, she's out and about. I wish I could go out and about more often.
na plecach, na wznak
On leżał na plecach i patrzył w sufit.
inizia ad imparare
on one's back
He lay on his back and looked at the ceiling.
dorwać się do czegoś, zdobyć coś
Poczekaj, aż cię dopadnę.
inizia ad imparare
get one's hands on something
Just wait till I get my hands on you!
być niedbałym w robieniu czegoś, być niedbałym w czymś
Byłeś bardzo niedbały w swoich obowiązkach.
inizia ad imparare
be remiss in doing something
You have been remiss in your duties.
mieć dużo wolnego czasu
On miał dużo wolnego czasu i postanowił pojechać taksówką do centrum.
inizia ad imparare
have time to kill
With time to kill, he took a cab to the centre.
emocjonować, denerwować się czymś
Nie denerwuj się z powodu byle czego.
inizia ad imparare
get worked up over \ about something
Don't get worked up over nothing.
deptać komuś po piętach
On zawrócił i uciekł z Peterem depczącym mu po piętach.
inizia ad imparare
be hot on somebody's heels
He turned and fled with Peter hot on his heels.
nieprzygotowany, nieogarnięty
inizia ad imparare
a day late and dollar short
przemęczać się, przepracowywać się
inizia ad imparare
bust one's hump
być kwita (nie być sobie nic winnym)
Jesteśmy kwita? Chciałem być z nim kwita przed moim urlopem.
inizia ad imparare
be all square
Are we all square? I wanted to be square with him before my leave.
suchy jak wiór, suchy jak pieprz
Gleba była bardzo twarda i sucha jak pieprz.
inizia ad imparare
dry as a bone
The soil was very hard and as dry as a bone.
bądź tu mądry
Ona mówi jedną rzecz, a potem robi coś innego. Bądź tu mądry. Myślałem, że wiem, jak zrobić to zadanie, ale dostałem za nie jedynkę. Bądź tu mądry.
inizia ad imparare
go figure
She says one thing and then she does something else. Go figure. I thought I knew how to do this exercise but I got an F for it. Go figure.
zgadzać się do pewnego stopnia i respektować odmienne zdanie drugiej strony
inizia ad imparare
agree to disagree
być niewypłacalnym, być na minusie
Nasza firma jest na minusie. Jeśli czegoś nie zrobisz, będziemy niewypłacalni.
inizia ad imparare
be in the red
Our company is in the red. If you don't do something, we'll be in the red.
być wypłacalnym, być na plusie, mieć saldo dodatnie
Po miesiącach problemów finansowych nasza firma ponownie jest na plusie.
inizia ad imparare
be in the black
After months of financial problems our company is in the black again.
z własnej woli, z własnej inicjatywy
On zrobił to z własnej woli.
inizia ad imparare
of one's own accord
He did it of his own accord.
sfałszowany, lewy
inizia ad imparare
queer as a three-dollar bill
być na czyjejś czarnej liście, być w czyjejś niełasce
Rób tak dalej, a trafisz na moją czarną listę.
inizia ad imparare
be in somebody's black books
If you continue in this fashion, you will be in my black books.
wcisnąć hamulec
Wciśnij hamulec, natychmiast! Przed nami jeleń.
inizia ad imparare
hit the brakes
Hit the brakes, now! There is a deer ahead of us.
pozbawić dziewictwa, zdeflorować, rozdziewiczyć kogoś
inizia ad imparare
pop somebody's cherry
jeśli wszystko inne zawiedzie
inizia ad imparare
if all else fails
wykorzystać coś, wprowadzić coś w ruch, wdrożyć coś, wchodzić w grę
Ta ostatnia decyzja wdraża wiele nowych czynników. Oddychanie wykorzystuje wiele mięśni. Ona wie jak wykorzystać całe swoje doświadczenie w biznesie.
inizia ad imparare
come into play
This latest decision brings many new factors into play. Breathing brings many muscles into play. She knows how to bring into play all her business experience.
przemilczeć coś, zignorować coś, pominąć coś milczeniem
Nie możesz przemilczeć prawdziwej historii, powiedz nam już!
inizia ad imparare
pave over
You can't pave the real story over, tell us now!
być srogo traktowanym
Starsi pracownicy często są srogo traktowani.
inizia ad imparare
get a raw deal
Older workers often get a raw deal.
skoro inni mogą coś robić, to ja też; wszyscy powinni być traktowani tak samo
inizia ad imparare
what's good for the goose is good for the gander
skontaktować się z kimś
Skontaktuję się z tobą przed spotkaniem.
inizia ad imparare
touch base
I'll touch base with you before the meeting.
posiniaczony
Jego ciało było posiniaczone.
inizia ad imparare
black and blue
His body was covered with bruises.
za kratkami, za kratami, w pudle (o kimś, kto siedzi w więzieniu)
On wciąż siedzi za kratkami. Ten mężczyzna spędził połowę swojego życia w pudle. Zabójca został ostatecznie wsadzony do więzienia.
inizia ad imparare
behind bars
He's still behind bars. This man spent half of his life behind bars. The killer was finally put behind bars.
popełnić gafę, strzelić głupstwo (powiedzieć publicznie coś zawstydzającego)
Walnąłem gafę gdy niechcący wspomniałem o jego byłej.
inizia ad imparare
drop a brick
I dropped a brick when I accidentally mentioned his ex-girlfriend.
wyjść na zero
Nasza firma jakoś zdołała wyjść na zero i nie zbankrutowała.
inizia ad imparare
break even
Our company somehow managed to break even and didn't go bankrupt.
w niepewności, nierozstrzygnięty
On żył w niepewności.
inizia ad imparare
in the balance
His life was hanging in the balance.
przyznawać się do czegoś, wyznawać coś
On postanowił wyznać swojej żonie co dokładnie się stało.
inizia ad imparare
make a clean breast of something
He decided to make a clean brest of it and tell his wife exactly what happened.
zemścić się, powetować sobie
Zemszczę się za to, co o mnie powiedział.
inizia ad imparare
get one's own back
I'll get my own back for what he said about me.
bardzo kogoś denerwować, psuć komuś krew, sprawić, że komuś gotuje się krew ze złości, sprawić, że krew kogoś zalewa
Kiedy słyszę historie o okrucieństwie wobec zwierząt, gotuje mi się krew ze złości.
inizia ad imparare
make one's blood boil
When I hear stories of cruelty to animals, it makes my blood boil.
czuć coś w kościach (mieć przeczucie dotyczące czegoś)
Będzie padać, czuje to w kościach.
inizia ad imparare
feel something in one's bones
It's going to rain; I feel it in my bones.
rozstać się z kimś, odchodzić od kogoś, pójść innymi drogami
On rozstał się ze swoją żoną.
inizia ad imparare
part ways with someone
He has parted ways with his wife.
wbrew czyjejś naturze, nie po czyjejś myśli, nie w smak
inizia ad imparare
against the grain
o brzasku, o świcie
inizia ad imparare
at the crack of dawn
mieć bzika na punkcie czegoś
inizia ad imparare
have a bee in one's bonnet about something
trudna transakcja
inizia ad imparare
hard bargain
nerwowo wyczekiwać (np. jakiegoś wydarzenia), oczekiwać w napięciu
Widownia oczekiwała w napięciu na długo wyczekiwany występ Arethy Franklin.
inizia ad imparare
hold one's breath
The audience held its breath for the long-anticipated performance of Aretha Franklin.
zadać komuś cios
Uraz Johna był ciosem dla jego marzeń o dostaniu się do olimpijskiego zespołu pływackiego.
inizia ad imparare
deal a blow to somebody
John's injury dealt a blow to his hopes of getting onto the Olympic swimming team.
pozbyć się kogoś (niechcianego gościa), nie widzieć już więcej kogoś, nie mieć już do czynienia z kimś
Cieszę się, że więcej nie zobaczę tych okropnych dzieci.
inizia ad imparare
see the back of somebody
I'm glad to see the back of those terrible children.
postawić na swoim
inizia ad imparare
put one's foot down
zatopić w czymś zęby
inizia ad imparare
sink one's teeth into something
mieć dobrą passę
inizia ad imparare
have a good run
być w stanie coś zrobić (mieć czas, środki)
Byłbyś w stanie porozmawiać dla mnie z Carol? W końcu jestem w stanie zarezerwować bilety na sztukę.
inizia ad imparare
see one's way to
Could you see your way to talking to Carol for me? I finally can see my way to booking tickets for the play.
szybko i celnie ripostować
inizia ad imparare
quick on the draw
mieć swój udział w czymś, brać w czymś udział, mieć na coś wpływ, mieć w czymś coś do powiedzenia
inizia ad imparare
have a hand in something
od deski do deski
Dwa razy przeczytałam moją ulubioną książkę od deski do deski. On nigdy nie czyta gazet od deski do deski.
inizia ad imparare
cover to cover
I read my favourite book from cover to cover twice. He never reads newspapers from cover to cover.
zamachnąć się na coś, próbować coś / kogoś uderzyć
inizia ad imparare
take a swing at something / somebody
odpowiadać czyimś wymaganiom, sprostać oczekiwaniom
inizia ad imparare
live up to somebody's expectations
obrażać się
inizia ad imparare
take offense
ujść czyjejś uwadze
inizia ad imparare
slip by somebody
w głębi duszy, w głębi serca
Myślę, że jest złą osobą, ale w głębi duszy ją kocham. Nie powiedziałem mu tego, ale w głębi duszy się z nim zgadzam.
inizia ad imparare
deep down, deep inside
I think she's a bad person, but deep inside I love her. I didn't tell him that but deep inside I agree with him.
chować głowę w piasek, unikać konfrontacji
inizia ad imparare
have one's head in the sand
chować głowę w piasek
inizia ad imparare
play ostrich
poważnie chory
Przepraszam, nie mogę iść. Jestem poważnie chory.
inizia ad imparare
as sick as a dog
I'm sorry I can't go. I'm as sick as a dog.
całkowicie odmienny, krańcowo różny, jak niebo i ziemia, podobny jak dzień do nocy
inizia ad imparare
as different as chalk and cheese
głuchy jak pień
inizia ad imparare
as deaf as a post
być opanowanym, zachować stoicki spokój
Nie jestem zdenerwowany, jestem opanowany.
inizia ad imparare
as cool as a cucumber
I'm not nervous, I'm as cool as a cucumber.
brać się w garść, przestawać się mazgaić
inizia ad imparare
put on one's big girl panties / boy pants
zacząć żyć niezależnie (żyć, pracować, podróżować)
inizia ad imparare
strike out on one's own
na biegu (np. samochód)
On wbił bieg i odjechał
inizia ad imparare
in gear
He put the car in gear and drove away.
nieoficjalnie, poufnie
Mogę ci poufnie powiedzieć, że szef chce cię zwolnić. Powiedział mi o decyzji zarządu, ale to było nieoficjalne.
inizia ad imparare
off the record
I can tell you off-the-record that the boss wants to fire you. He told me about the decision of the board, but it was off-the-record.
prosto w czyjąś twarz (np. powiedzieć coś), na czyjąś twarz
Twoja twarz znowu nabiera koloru.
inizia ad imparare
to somebody's face
The color is coming back to your face.
bardzo bezpośredni, agresywny, dążący do konfrontacji (np. sposób pisania)
inizia ad imparare
in your face
pełną parą, z pełną energią
inizia ad imparare
in full flow
wskazać kogoś palcem, obwiniać kogoś
inizia ad imparare
point the finger at somebody
zachować zimną krew, robić dobrą minę do złej gry
inizia ad imparare
put on a brave face
na żywo, we własnej osobie
Jak miło widzieć pana na żywo.
inizia ad imparare
in the flesh
How lovely to see you in the flesh.
odczytywać i rozumieć emocje oraz myśli osób obecnych w pomieszczeniu (np. na podstawie mowy ciała)
Kiedy rozpocząłem mediację między małżonkami, mogłem z łatwością odczytać ich emocje i myśli.
inizia ad imparare
read the room
When I started a mediation between the spouses, I could easily read the room.
w porywie chwili, w przypływie emocji, pod wpływem emocji
W porywie chwili to było naturalną reakcją. Decyzje podjęte pod wpływem emocji nie zawsze są najlepsze.
inizia ad imparare
in the heat of the moment
In the heat of the moment it was a natural response. Decisions made in the heat of the moment are not always the best.
spróbować, śmiało (zachęta do zrobienia czegoś)
W porządku, próbujcie chłopcy!
inizia ad imparare
have at it
All right! Have at it, boys!
na pełnym gazie (szybko), wprost, prosto w twarz
Samochód jechał 120 mph na pełnym gazie. Powiedziałem mu nie prosto w twarz.
inizia ad imparare
flat out
The car was going flat out at 120 mph. I told him flat out 'No'.
robić szum wokół czegoś, robić dużo hałasu o nic, robić aferę z czegoś, robić wielkie halo
inizia ad imparare
make a big deal out of something
po co się męczyć, po co się wysilać
inizia ad imparare
why bother
czekać na właściwy moment
Jack był bardzo zraniony i czekał na właściwy moment żeby się zrewanżować.
inizia ad imparare
bide one's time
Jack was hurt deeply, and he bided his time for revenge.
popsuty, uszkodzony, niesprawny
Mój samochód nawala, muszę jechać do mechanika. Muszę kupić nowy telefon, bo stary się zepsuł.
inizia ad imparare
on the blink
My car is on a blink, I need to go to the mechanic. I need to buy a new phone because my old one went on a blink.
być do wzięcia (np. nagroda, miejsce pracy)
Jeśli jesteś zainteresowany, jest nagroda do wzięcia!
inizia ad imparare
be up for grabs
If you're interested, the prize is up for grabs!
serio?, naprawdę?
Ty tak na serio?
inizia ad imparare
for real?
Are you for real?
wypowiadane jako zachęta do podjęcia działania (dosł. bierz ich)
inizia ad imparare
go get them

Devi essere accedere per pubblicare un commento.