Domanda |
Risposta |
na dziś koniec / wystarczy na dziś Dobra robota chłopaki, kończmy na dzisiaj. inizia ad imparare
|
|
I'm getting a bit tired now - let's call it a day. Well done guys, let's call it a day.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Oto ona. Lepiej późno niż wcale. inizia ad imparare
|
|
Here she is. Better late than never.
|
|
|
Hej, daj mu spokój. On robi co w jego mocy. inizia ad imparare
|
|
Don't be so critical. Give him some slack. Hey, cut him some slack! He's doing his best!
|
|
|
wymykać się spod kontroli Bezrobocie wymyka się spod kontroli. inizia ad imparare
|
|
Unemployment is getting out of hand.
|
|
|
To nie jest skomplikowane. inizia ad imparare
|
|
Go on, you can do it. It's not rocket science. No need to worry. I'll explain everything. It's not rocket science.
|
|
|
wziąć się w garść / pozbierać się Stracisz pracę, jeśli nie weźmiesz się w garść. inizia ad imparare
|
|
You'll lose your job if you don't get your act together.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
There's a lot of work to be done but so far, so good.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
I decided to hit the sack and have an early night. What time did you hit the sack last night?
|
|
|
w skrócie / krótko mówiąc / bez wchodzenia w szczgóły inizia ad imparare
|
|
(to cut a) long story short Long story short, we didn’t get home until 3 in the morning!
|
|
|
na efekty trzeba pracować / bez pracy nie ma kołaczy inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Don't worry about what he said. He was just pulling your leg.
|
|
|
niespodziewanie/ znienacka / jak grom z jasnego nieba inizia ad imparare
|
|
One day, out of the blue, she called me.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
I'd love to come but I'm completely snowed under at the moment. I'm still snowed under at work and will be for at least another month.
|
|
|