Hitze in der Stadt: Wie helfen Kaltluftschneisen

 0    66 schede    mariuszpolus9
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Tak, już przyspieszyło.”
inizia ad imparare
Ja, es ist schon beschleunigt worden.“
pierogi
inizia ad imparare
die Teigtaschen
sycące/pożywne
inizia ad imparare
sättigend / nahrhaft
Korytarze zimnego powietrza
inizia ad imparare
Kaltluftschneisen
W wielu miastach latem robi się nieznośnie gorąco
inizia ad imparare
In vielen Städten wird es im Sommer unerträglich heiß
nie do zniesienia
inizia ad imparare
unerträglich
chłodne powietrze z okolicy
inizia ad imparare
kühle Luft aus dem Umland
okolica
inizia ad imparare
der Umland
betonowa pustynia
inizia ad imparare
die Betonwüste
Co to oznacza dla urbanistyki?
inizia ad imparare
Was heißt das für die Stadtplanung?
Miasta nagrzewają się szczególnie mocno latem
inizia ad imparare
Städte heizen sich im Sommer besonders stark auf
podgrzać
inizia ad imparare
aufheitzen
Beton i asfalt
inizia ad imparare
Beton und Asphalt
magazynować ciepło słoneczne
inizia ad imparare
speichern Sonnenwärme
dzięki czemu jest bardzo ciepło nawet w nocy
inizia ad imparare
und so bleibt es auch in der Nacht sehr warm
Ale tak zwane noce tropikalne
inizia ad imparare
Doch sogenannte Tropennächte
przy temperaturach przekraczających 20 stopni zakłócających zdrowy sen
inizia ad imparare
mit Temperaturen von über 20 Grad stören den gesunden Schlaf
Korytarze zimnego powietrza transportują chłodne powietrze do centrów miast i pomagają regulować ciepło
inizia ad imparare
Kaltluftschneisen transportieren kühle Luft in die Innenstädte und helfen die Hitze zu regulieren
W okolicach Wrześni znajduje się wiele tras rowerowych
inizia ad imparare
In Wrześnias Umland gibt es viele Radfahrstraßen
W okolicach jest zazwyczaj znacznie chłodniej niż w mieście
inizia ad imparare
Im Umland ist es meist deutlich kühler als in der Stadt
Latem w bezchmurne noce różnica temperatur może sięgać nawet 15 stopni Celsjusza
inizia ad imparare
in wolkenlosen Nächten im Sommer kann der Unterschied der Temperaturen bis zu 15 Grad Celsius sein
Miasta mogą czerpać korzyści z tego zimnego powietrza
inizia ad imparare
Städte können von dieser Kaltluft profitieren
przez który chłodne powietrze z zewnątrz może napływać do ogrzanego centrum miasta
inizia ad imparare
durch die kühle Luft von außen bis in die aufgewärmte Stadtmitte strömen kann
Takimi korytarzami zimnego powietrza mogą być na przykład zielone pasy
inizia ad imparare
Solche Kaltluftschneisen können beispielsweise Grünstreifen sein
Takimi korytarzami zimnego powietrza mogą być na przykład pasy zieleni lub rzeki, jeziora, linie kolejowe lub szerokie ulice z zielenią.
inizia ad imparare
Solche Kaltluftschneisen können beispielsweise Grünstreifen sein, oder auch Flüsse, Seen, Bahntrassen oder breite Straßen mit Begrünung.
Zielone paski
inizia ad imparare
Grünstreifen
Zazielenianie obiektów firmowych
inizia ad imparare
Begrünung von Firmen
Zimne powietrze przepływa blisko ziemi
inizia ad imparare
Kalte Luft strömt in Bodennähe
blisko powierzchni ziemi
inizia ad imparare
nahe an der Erdoberfläche
To działa najlepiej
inizia ad imparare
Das geht am besten
Tamy
inizia ad imparare
Dämme
Dlatego przy projektowaniu miast nie należy budować korytarzy zimnego powietrza służących do chłodzenia.
inizia ad imparare
Bei der Gestaltung von Städten sollten diese Kaltluftschneisen zur Abkühlung deshalb nicht verbaut werden.
Dlaczego nocą w okolicy pojawia się zimniejsze powietrze?
inizia ad imparare
Warum entsteht im Umland nachts kältere Luft
przechowywać ciepło dnia
inizia ad imparare
die Tageshitze speichern
Jednak w okolicy
inizia ad imparare
Im Umland dagegen
pola
inizia ad imparare
Äcker
nieuprawiana ziemia
inizia ad imparare
unbebauten Boden
W zależności od roślinności, przy ziemi może być chłodniej nawet o dwa stopnie Celsjusza na godzinę.
inizia ad imparare
Je nach Vegetation kann es dort in Bodennähe bis zu zwei Grad Celsius pro Stunde kühler werden.
Chmury zatrzymują ciepło
inizia ad imparare
Wolken fangen Wärme ab
która promieniuje z ziemi
inizia ad imparare
die von der Erde abstrahlt
Bez chmur w nocy ochładza się szybciej
inizia ad imparare
Ohne Wolken kühlt es daher nachts schneller ab
odparowanie wody
inizia ad imparare
die Verdunstung von Wasser
liście roślin
inizia ad imparare
die Blätter von Pflanzen
Z tego też powodu powietrze na terenach wiejskich po zachodzie słońca bardzo szybko się ochładza
inizia ad imparare
Auch darum kühlt sich die Luft in ländlichen Regionen nach Sonnenuntergang sehr schnell ab
Najszybciej spadają temperatury na łąkach i terenach zielonych
inizia ad imparare
Die Temperaturen sinken am schnellsten auf Wiesen und Grünflächen
Sady, gleby piaszczyste, gliniaste i torfowe
inizia ad imparare
Obstwiesen, sowie über Sand-, Lehm- und Torfböden
Jak dużo zimnego powietrza dostaje się do miasta?
inizia ad imparare
Wie kommt viel kalte Luft in die Stadt?
Ze względu na różne temperatury pomiędzy miastem a niezagospodarowanym otoczeniem często tworzy się lokalny system wiatrowy
inizia ad imparare
Wegen der unterschiedlichen Temperaturen zwischen einer Stadt und dem unbebauten Umland bildet sich oft ein lokales Windsystem aus
Rodzaj gleby i lokalizacja są tu istotne
inizia ad imparare
Die Bodenbeschaffenheit und Lage ist dabei entscheidend
Czy miasto jest położone na zboczu góry czy w dolinie?
inizia ad imparare
Liegt die Stadt etwa an einem Berghang oder in einem Tal
Czy może to być szczególnie korzystne, ponieważ powstają silniejsze prądy powietrza
inizia ad imparare
kann das besonders günstig sein, weil stärkere Luftströmungen entstehen
prądy powietrzne
inizia ad imparare
die Luftströmungen
Ponieważ zimne powietrze jest cięższe od ciepłego, gromadzi się bezpośrednio nad ziemią
inizia ad imparare
Weil kalte Luft schwerer ist als warme, sammelt sie sich direkt über dem Boden
Na zboczu góry zimne powietrze spływa w dół z dużą siłą
inizia ad imparare
An einem Berghang strömt diese Kaltluft mit viel Kraft nach unten
To chłodne powietrze może przepływać korytarzem zimnego powietrza do centrum miasta i tam wypierać ciepłe
inizia ad imparare
Durch eine Kaltluftschneise kann diese kühle Luft bis in die Innenstadt strömen und verdrängt die Warmluft dort
stłumiony
inizia ad imparare
verdraengt
Gdy ulice i budynki się ochładzają, ciepłe powietrze unosi się do góry.
inizia ad imparare
Während Straßen und Gebäude abkühlen, steigt die Warmluft nach oben.
Na przykład miasto leży w dolinie.
inizia ad imparare
Die Stadt liegt beispielsweise in einem Tal.
Należy zachować lokalny system wentylacji z korytarzami zimnego powietrza
inizia ad imparare
Das lokale Durchlüftungssystem mit den Kaltluftschneisen soll erhalten werden
Projekt budowlany
inizia ad imparare
Bauuvorhaben
Planowanie urbanistyczne i nowe projekty budowlane zapewniają dalsze oddziaływanie korytarzy zimnego powietrza.
inizia ad imparare
Bei der Stadtplanung und neuen Bauvorhaben wird darum sicher gestellt, dass die Kaltluftschneisen weiter wirken können.
Co miasta robią, aby ulepszyć systemy zimnego powietrza?
inizia ad imparare
Was tun Städte für bessere Kaltluftsysteme
Znaczenie zimnego powietrza z okolicznych obszarów dla chłodzenia miast staje się coraz ważniejsze na całym świecie
inizia ad imparare
Die Bedeutung von Kaltluft aus dem Umland zur Kühlung der Städte wird weltweit immer wichtiger
Największe miasta na całym świecie przygotowały już analizy klimatyczne
inizia ad imparare
Großstädte in allen Erdteilen haben inzwischen Klimaanalysen erstellt
W Niemczech wiele mniejszych miast i regionów również korzysta obecnie z takich badań.
inizia ad imparare
In Deutschland verwenden inzwischen auch viele kleinere Städte und Regionen solche Studien.
ćwiczyć, ćwiczyć, ćwiczyć
inizia ad imparare
ausüben, übte aus, ausgeübt

Devi essere accedere per pubblicare un commento.