Hiszpański - 2

 0    386 schede    michalm134
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
¿Cuáles son los requisitos para pedir un préstamo?
inizia ad imparare
Jakie są wymagania, aby ubiegać się o pożyczkę?
¿Puede hacer este trámite por Internet?
inizia ad imparare
Czy mogę ukończyć ten proces online?
Estoy buscando un diccionario español-polaco.
inizia ad imparare
Szukam słownika hiszpańsko-polskiego.
¿Dónde están los probadores?
inizia ad imparare
Gdzie są przebieralnie?
¿Podría envolverlo para regalo?
inizia ad imparare
Czy mógłbyś to zapakować na prezent?
¿Me pone medio kilo de fresas?
inizia ad imparare
Czy mogę dostać pół kilograma truskawek?
¿Puedo probarme estos pantalones?
inizia ad imparare
Czy mogę przymierzyć te spodnie?
¿Tiene una talla más grande? ¿Lo tiene en otro color?
inizia ad imparare
Czy macie większy rozmiar? Czy macie go w innym kolorze?
Quería devolver esta falda.
inizia ad imparare
Chciałam zwrócić tę spódnicę.
¿Estás segura de que quieres pedir un préstamo en el banco?
inizia ad imparare
Czy na pewno chcesz zaciągnąć pożyczkę w banku?
¿Seguro que me queda bien este vestido?
inizia ad imparare
Czy jesteś pewien, że ta sukienka będzie mi pasować?
Estos zapatos son preciosos, ¿a que sí?
inizia ad imparare
Te buty są przepiękne, prawda?
Esta camisa me hace gorda, ¿no?
inizia ad imparare
Ta koszulka sprawia, że wyglądam grubo, prawda?
Me queda grande, ¿verdad?
inizia ad imparare
Jest dla mnie za duże, prawda?
Quería saber si hay comisiones por sacar dinero en el extranjero.
inizia ad imparare
Chciałem się dowiedzieć, czy za wypłatę pieniędzy za granicą pobierana jest prowizja.
¿Es verdad que no te han aceptado la devolución?
inizia ad imparare
Czy to prawda, że nie przyjęli Twojego zwrotu?
¿Perdone, no tiene el mismo modelo en otro color?
inizia ad imparare
Przepraszam, czy mają Państwo ten sam model w innym kolorze?
¿No crees que la blusa verde es más elegante que esta?
inizia ad imparare
Nie uważasz, że zielona bluzka jest bardziej elegancka niż ta?
¿Es cierto que hay un descuento de diez euros en todos los bolsos?
inizia ad imparare
Czy to prawda, że na wszystkie torebki obowiązuje zniżka 10 euro?
Me voy de vacaciones a Japón.
inizia ad imparare
Jadę na wakacje do Japonii.
Te has probado un jersey negro, pero prefieres uno rojo.
inizia ad imparare
Przymierzyłaś czarny sweter, ale wolisz czerwony.
Tu amigo compró una batidora que se estropeó el primer día.
inizia ad imparare
Twój przyjaciel kupił blender, który zepsuł się pierwszego dnia.
El vestido que te has probado tiene mucho escote.
inizia ad imparare
Sukienka, którą przymierzyłaś, ma bardzo głęboki dekolt.
Tu hermana necesita dinero.
inizia ad imparare
Twoja siostra potrzebuje pieniędzy.
Se acerca tu cumpleaños y quieres sugerir a tu marido una idea de regalo.
inizia ad imparare
Zbliżają się Twoje urodziny i chcesz podsunąć pomysł na prezent swojemu mężowi.
Hoy fui al Registro Civil por mi DNI.
inizia ad imparare
Dziś poszłam do Urzędu Stanu Cywilnego po dowód osobisty.
Entregué el talón al cajero que me lo pagó en efectivo.
inizia ad imparare
Podałem czek kasjerowi, który zapłacił mi gotówką.
La cajera nos cobró la prenda y nos dio un tique.
inizia ad imparare
Kasjer pobrał od nas opłatę za towar i dał nam paragon.
El Atleti se da un baño de masas en su estadio
inizia ad imparare
Atletico zostaje powitane na swoim stadionie jak bohater
antes de visitar al Betis para encontrar ya su primera victoria fuera
inizia ad imparare
przed wyjazdem do Betisu, gdzie odniósł swoje pierwsze wyjazdowe zwycięstwo
Con 4.894 kilos de amor rojiblanco en la maleta
inizia ad imparare
Z 4894 kilogramami czerwonej i białej miłości w walizce
se subirá hoy el Atlético al avión para viajar a Sevilla
inizia ad imparare
Atlético wsiada dziś do samolotu i udaje się do Sewilli
enfrentarse a ese reto: el de ganar de una vez fuera.
inizia ad imparare
aby stawić czoła temu wyzwaniu: raz na zawsze wygrać na zewnątrz.
le rodea el calor que tuvo ayer por la mañana
inizia ad imparare
Otacza go upał, który panował wczoraj rano
el entrenamiento de puertas abiertas que el equipo del Cholo les regaló
inizia ad imparare
otwarta sesja treningowa, którą zapewnił im zespół Cholo
Como si fuera Navidad. Para ser un regalo para sí mismo también.
inizia ad imparare
Jakby były święta. Żebyś też sobie podarował prezent.
El recuerdo de los aplausos y cánticos de los suyos
inizia ad imparare
Wspomnienie oklasków i pieśni jego ludu
Porque será el séptimo a domicilio - hasta ahora solo ha recibido carbón.
inizia ad imparare
Ponieważ będzie to już siódma dostawa do domu – dotychczas dostarczono tylko węgiel.
Ni una victoria de regreso en la maleta.
inizia ad imparare
Ani jednego zwycięstwa w walizce.
estadio esta temporada en obras
inizia ad imparare
stadion w budowie w tym sezonie
los rojiblancos recibieron una de esas derrotas que supusieron un punto y aparte.
inizia ad imparare
Czerwono-biali ponieśli jedną z porażek, która stała się punktem zwrotnym.
De ella emergió el Atleti de las 15 victorias seguidas
inizia ad imparare
Dzięki temu Atletico odniosło 15 kolejnych zwycięstw
El Atleti que acabó la primera parte de la Liga como campeón de invierno.
inizia ad imparare
Atletico zakończyło pierwszą połowę rozgrywek ligi jako zimowy mistrz.
lo que Simeone quiere es que llegue el Atleti que supo darle a ese botón:
inizia ad imparare
Simeone chce, aby Atletico, które wiedziało, jak nacisnąć ten przycisk, wróciło:
que llegue el Atleti que supo darle a ese boton: el de saber ganar fuera.
inizia ad imparare
Niech przyjedzie Atletico, które wie, jak nacisnąć ten przycisk i wie, jak wygrywać na wyjeździe.
Sea cuestión de cabeza. ánimo, solidez o suerte,
inizia ad imparare
Niezależnie od tego, czy chodzi o nastawienie, ducha, siłę czy szczęście,
pero lo cierto es que su versión Mr. Hyde siempre asoma lejos del Metropolitano.
inizia ad imparare
Prawda jest jednak taka, że jego wersja Mr. Hyde'a zawsze jest daleka od Metropolitan.
El Cholo ya tiene a su disposición a toda su plantilla, sin lesionados.
inizia ad imparare
Cholo ma teraz do dyspozycji cały swój oddział, bez żadnych kontuzji.
el último en salir de la enfermería
inizia ad imparare
ostatni opuszczający szpital
para quien este duelo es más especial porque llegó al Atleti del Betis este verano
inizia ad imparare
Dla niego ten mecz jest jeszcze bardziej wyjątkowy, ponieważ latem trafił do Atletico z Betisu
Aunque Johnny puede acompañar más que jugar tras un mes fuera.
inizia ad imparare
Choć Johnny po miesięcznej nieobecności potrafi być bardziej towarzyszem niż graczem.
La idea que medita Simeone
inizia ad imparare
Pomysł, który rozważa Simeone
con quien, por cierto, tuvo ayer un aparte privado al final de ese entrenamiento ante tantos.
inizia ad imparare
z którym, nawiasem mówiąc, odbył wczoraj prywatną rozmowę pod koniec sesji szkoleniowej w obecności tak wielu osób.
Fue para felicitarle su trabajo ante el Arsenal, confesó después el entrenador ante la prensa.
inizia ad imparare
„Chodziło o pogratulowanie mu występu przeciwko Arsenalowi” – wyznał później menadżer prasie.
Trabajo invisible pero clave para tratar de liberar a Julián,
inizia ad imparare
Niewidoczna, ale kluczowa praca na rzecz uwolnienia Juliana,
aunque lo que se le piden, los goles, no le salgan ni como titular ni como suplente.
inizia ad imparare
chociaż stawiane mu wymagania, czyli gole, nie są mu dane ani jako zawodnikowi wyjściowemu, ani jako rezerwowemu.
El Betis llega lanzado a su cita ante el Atlético
inizia ad imparare
Betis przystępuje do meczu z Atlético w doskonałej formie
tras sumar varias jornadas sin perder
inizia ad imparare
po kilku meczach bez porażki
y confirmar que pretende asaltar este año la zona Champions.
inizia ad imparare
i potwierdzają, że mają zamiar szturmować strefę Ligi Mistrzów w tym roku.
El punto sumado en Villarreal elevó la moral del equipo
inizia ad imparare
Punkt zdobyty w Villarreal podniósł morale drużyny.
equipo que rotó en Europa con miras a este duelo.
inizia ad imparare
drużyna, która rotacyjnie grała w Europie z myślą o tym meczu.
Pau volverá a la meta, Natan a la defensa, Amrabat al pivote y Fornals a la construcción.
inizia ad imparare
Pau wróci do bramki, Natan zajmie się obroną, Amrabat będzie rotował, a Fornals będzie budował akcję.
Cucho, en un gran momento, será el nueve.
inizia ad imparare
Cucho, będący w świetnej formie, będzie numerem dziewięć.
La duda es si Lo Celso será titular en la mediapunta
inizia ad imparare
Pytanie brzmi, czy Lo Celso rozpocznie mecz na pozycji ofensywnego pomocnika.
o si Fornals adelanta su posición, como ante el Villarreal.
inizia ad imparare
lub jeśli Fornals ruszy do przodu, tak jak zrobił to w meczu z Villarreal.
Muchos focos se posarán en Antony, que fue el salvador en La Cerámica.
inizia ad imparare
Wiele oczu zwróconych będzie na Antoniusza, który był wybawcą La Cerámica.
Pellegrini tiene a su disposición a todos excepto a Isco.
inizia ad imparare
Pellegrini ma do dyspozycji wszystkich oprócz Isco.
Se dio un traspié y cayó al suelo.
inizia ad imparare
Potknął się i upadł na ziemię.
Su jefe le dijo que no se preocupara, que aquello era un traspié sin importancia.
inizia ad imparare
Szef powiedział mu, żeby się nie martwił, że to tylko drobna wpadka.
Traspié para Simeone
inizia ad imparare
Niepowodzenie Simeone
Esta vez viaja vitaminado. Por la sesión de ayer. Y tanto amor como equipaje.
inizia ad imparare
Tym razem podróżuje z zastrzykiem energii. Dzięki wczorajszej sesji. I z taką samą miłością, jak bagaż.
No hay gran rotación en el bloque rojiblanco a pesar de la contundente derrota
inizia ad imparare
W składzie biało-czerwonych nie ma znaczącej rotacji, mimo miażdżącej porażki
a pesar de desgaste del pasado martes en Londres
inizia ad imparare
pomimo zmęczenia i rozdarcia ostatniego wtorku w Londynie
Nos podemos pegar un batacazo histórico en el Mundial
inizia ad imparare
Możemy ponieść historyczną porażkę na Mistrzostwach Świata
Tienes una tarjeta de credito? Para que la usas?
inizia ad imparare
Czy masz kartę kredytową? Do czego jej używasz?
Que tipo de ropa te gusta: formal o informal?
inizia ad imparare
Jaki typ ubioru lubisz: formalny czy nieformalny?
Hoy en dia es posible no seguir la moda?
inizia ad imparare
Czy w dzisiejszych czasach można nie podążać za modą?
Que te pones cuando sales con los amigos?
inizia ad imparare
Co zakładasz, gdy wychodzisz ze znajomymi?
Que te pones para ir al trabajo?
inizia ad imparare
Co nosisz do pracy?
Que te pones para una excursion a la montana?
inizia ad imparare
Co założyć na wędrówkę po górach?
Sueles comprar por Internet?
inizia ad imparare
Czy zazwyczaj kupujesz online?
Has tenido algun problema con el banco?
inizia ad imparare
Czy miałeś jakieś problemy z bankiem?
Que llevas puesto ahora mismo?
inizia ad imparare
Co masz na sobie w tej chwili?
Te gusta comprar en las rebajas?
inizia ad imparare
Czy lubisz robić zakupy na wyprzedażach?
Cada cuanto tiempo te compras ropa?
inizia ad imparare
Jak często kupujesz ubrania?
Se puede definir a una persona por la ropa que lleva?
inizia ad imparare
Czy potrafisz zdefiniować osobę po ubiorze, jaki nosi?
Crees que hay diferencias entre la ropa de marca y la ropa barata?
inizia ad imparare
Czy uważasz, że są różnice między ubraniami markowymi a tanimi?
Te gustan mas los grandes centros comerciales o las tiendas pequenas?
inizia ad imparare
Wolisz duże centra handlowe czy małe sklepy?
Con el descuento del 10% seran veintiocho euros.
inizia ad imparare
Z 10% zniżką cena wyniesie dwadzieścia osiem euro.
Muchos vendedores quieren reducir el uso de metálico en sus comercios.
inizia ad imparare
Wielu sprzedawców detalicznych chce ograniczyć używanie gotówki w swoich firmach.
No puede devolverla pero si quiere, podemos cambiarsela.
inizia ad imparare
Nie można go zwrócić, ale jeśli chcesz, możemy go wymienić.
Ahora se la traigo.
inizia ad imparare
Teraz ci to przedstawię.
Quedan solo de este calor. El otro modelo es mas caro.
inizia ad imparare
Pozostała tylko ta wersja grzewcza. Drugi model jest droższy.
Me hicieron una rebaja porque la chaqueta era defectuosa.
inizia ad imparare
Dali mi zniżkę, bo kurtka była wadliwa.
María llevaba un vestido suelto muy veraniego.
inizia ad imparare
Maria miała na sobie luźną, letnią sukienkę.
De la vajilla de la abuela ya solo quedan unos cuantos platos sueltos.
inizia ad imparare
Z babcinej porcelany pozostało tylko kilka luźnych talerzy.
¿Qué talla de pantalón usas?
inizia ad imparare
Jaki rozmiar spodni nosisz?
Tiré la factura de la televisión junto con el embalaje.
inizia ad imparare
Wyrzuciłem paragon od telewizora i opakowanie.
La empresa que les suministraba el material de oficina se encargaba del embalaje.
inizia ad imparare
Za pakowanie odpowiadała firma dostarczająca im materiały biurowe.
No llevo suelto para el parquímetro. El dependiente se quedó con el cambio.
inizia ad imparare
Nie miałem drobnych na parkomat. Obsługa parkomatu zatrzymała resztę.
Las piezas del dominó están en su caja.
inizia ad imparare
Domino są w pudełku.
La compra se paga en la caja.
inizia ad imparare
Zapłata za zakup następuje przy kasie.
Podre sacar dinero del cajero sin comision?
inizia ad imparare
Czy mogę wypłacić pieniądze z bankomatu bez prowizji?
Queria abrir una cuenta corriente.
inizia ad imparare
Chciałem założyć konto czekowe.
La apertura de la cuenta es gratuita.
inizia ad imparare
Otwarcie konta jest bezpłatne.
Es una cuenta digital: eso quiere decir que podra hacer todos los tramites por Internet.
inizia ad imparare
To konto cyfrowe: oznacza to, że wszystkie formalności możesz załatwić online.
Recibira una tarjeta de debito.
inizia ad imparare
Otrzymasz kartę debetową.
Podra sacar e ingresar dinero sin comision en todos los cajeros de nuestro banco.
inizia ad imparare
Możesz wypłacać i wpłacać pieniądze bez prowizji we wszystkich bankomatach naszego banku.
Cual es el coste de mantenimiento? Veinticinco euros al ano.
inizia ad imparare
Jaki jest koszt utrzymania? Dwadzieścia pięć euro rocznie.
Y podre hacer transferencias a una cuenta extranjera?
inizia ad imparare
Czy będę mógł dokonywać przelewów na konto zagraniczne?
Cuales son los requisitos para abrir la cuenta?
inizia ad imparare
Jakie są wymagania dotyczące otwarcia konta?
Solo tiene que ser mayor de edad, residir En Espana y tener el DNI en vigor.
inizia ad imparare
Wystarczy, że jesteś pełnoletni, mieszkasz w Hiszpanii i posiadasz ważny dowód osobisty.
Veinticinco euros al ano por gastos de mantenimiento
inizia ad imparare
Dwadzieścia pięć euro rocznie na koszty utrzymania
Una camisa con rayas verticales es una buena solución para un hombre bajo.
inizia ad imparare
Koszula w pionowe paski to dobre rozwiązanie dla niskiego mężczyzny.
Una camisa con rayas horizontales acorta la silueta de un hombre bajo.
inizia ad imparare
Koszula w poziome paski skraca sylwetkę niskiego mężczyzny.
Prefieres camisa de rayas o de cuadros?
inizia ad imparare
Wolisz koszulę w paski czy w kratę?
Es de lana o de algodon?
inizia ad imparare
Czy to wełna czy bawełna?
Es de lino o de poliester?
inizia ad imparare
Czy to len czy poliester?
Esta camisa queda ancho.
inizia ad imparare
Ta koszula jest za duża.
Esta camisa queda estrecho.
inizia ad imparare
Ta koszula jest za obcisła.
Estos calzoncillos quedan grande
inizia ad imparare
Ta bielizna jest za duża
Estos calzoncillos quedan pequeno
inizia ad imparare
Ta bielizna jest za mała
Me dio una docena de huevos.
inizia ad imparare
Dał mi tuzin jajek.
Compra una lata de tomata
inizia ad imparare
Kup puszkę pomidorów
Una lata de atun.
inizia ad imparare
Puszka tuńczyka.
Un paquete de harina
inizia ad imparare
Opakowanie mąki
Un paquete de arroz.
inizia ad imparare
Opakowanie ryżu.
Ropa para Hombre
inizia ad imparare
Camisas, Pantalones y Más
Llevan zapatos de tacón y vestidos
inizia ad imparare
Noszą wysokie obcasy i sukienki
Los zapatos de tacón añadieron un toque de glamour a su sencillo conjunto.
inizia ad imparare
Wysokie obcasy dodały odrobinę blasku jej prostemu strojowi.
El taconazo de Cristiano en Vallecas
inizia ad imparare
Pięta Cristiano w Vallecas
Sobre la cama había un par de bragas.
inizia ad imparare
Na łóżku leżała para majtek.
El trámite de expedición de mi pasaporte fue engorroso.
inizia ad imparare
Proces uzyskania paszportu był uciążliwy.
Es horrible tener que hacer tantísimos trámites para poder pedir la residencia permanente.
inizia ad imparare
Okropne jest to, że trzeba przejść przez tyle procedur, żeby móc ubiegać się o stały pobyt.
está todo cubierto por las hojas de colores que caen de los árboles.
inizia ad imparare
Wszystko pokryte jest kolorowymi liśćmi spadającymi z drzew.
Esta compañía fabrica y vende hojas de aluminio de alta calidad.
inizia ad imparare
Firma zajmuje się produkcją i sprzedażą wysokiej jakości blach aluminiowych.
La flor de loto que hay en mi jardín tiene las hojas de color azul.
inizia ad imparare
Kwiat lotosu w moim ogrodzie ma niebieskie liście.
abrir la caja de Pandora,
inizia ad imparare
otwórz puszkę Pandory,
abrir la caja de los truenos
inizia ad imparare
otwórz puszkę Pandory
Compré un bote de pintura para retocar los marcos de las ventanas.
inizia ad imparare
Kupiłem puszkę farby, żeby pomalować ramy okienne.
Los remeros condujeron el bote hasta la orilla del mar.
inizia ad imparare
Wioślarze skierowali łódź w stronę brzegu morza.
Voy a untar el pan con mantequilla y encima le pondré una loncha de queso.
inizia ad imparare
Posmaruję chleb masłem i położę na nim plasterek sera.
Puedo ingresar dinero en la cuenta?
inizia ad imparare
Czy mogę wpłacić pieniądze na konto?
Una caja de galletas
inizia ad imparare
Pudełko ciasteczek
Un bote de mermelada
inizia ad imparare
Słoik dżemu
Pagar en metalico
inizia ad imparare
Zapłać gotówką
Me puedes devolver dinero? Te lo preste ultimo mes.
inizia ad imparare
Czy możesz mi oddać trochę pieniędzy? Pożyczyłem ci je w zeszłym miesiącu.
El camino tiene un ancho de tres metros.
inizia ad imparare
Ścieżka ma trzy metry szerokości.
El camino es ancho, cabe un coche por él.
inizia ad imparare
Droga jest szeroka, zmieści się na niej samochód.
Compré un mueble de sala estampado con motivos egipcios.
inizia ad imparare
Kupiłem mebel do salonu z nadrukowanymi motywami egipskimi.
El estampado del acero requiere fuerte presión.
inizia ad imparare
Tłoczenie stali wymaga dużego nacisku.
El estampado se realiza con todo tipo de diseños.
inizia ad imparare
Nadruk wykonywany jest w różnych wzorach.
El estampado de flores es muy popular en manteles.
inizia ad imparare
Kwiatowe wzory cieszą się dużą popularnością na obrusach.
La superficie era lisa y suave.
inizia ad imparare
Powierzchnia była gładka i miękka.
No me gustan las camisas estampadas, prefiero las lisas.
inizia ad imparare
Nie lubię koszul ze wzorami, wolę gładkie.
Su estilo de escribir es sencillo.
inizia ad imparare
Jego styl pisania jest prosty.
El granizo dañó la cosecha.
inizia ad imparare
Grad zniszczył zbiory.
La pelea entre Carlos y Fátima dañó la fiesta.
inizia ad imparare
Kłótnia między Carlosem i Fatimą zrujnowała imprezę.
El microondas vino defectuoso de fábrica.
inizia ad imparare
Mikrofalówka została dostarczona z fabryki z wadą.
Le ofrecieron un descuento si compraba dos unidades.
inizia ad imparare
Zaoferowali mu zniżkę, jeśli kupi dwa urządzenia.
Te ofrezco este aval bancario como garantía.
inizia ad imparare
Jako zabezpieczenie udzielam Państwu niniejszej gwarancji bankowej.
El electrodoméstico tiene un periodo de garantía de dos años
inizia ad imparare
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją.
El taxista se quedó con la vuelta.
inizia ad imparare
Kierowca taksówki zatrzymał resztę.
El taxista se quedo con el cambio.
inizia ad imparare
Kierowca taksówki zatrzymał resztę.
Este jersey es de lana?
inizia ad imparare
Czy ten sweter jest wełniany?
Me han hecho un descuento del quince por ciento.
inizia ad imparare
Dostałem piętnastoprocentową zniżkę.
Nunca llevo dinero en efectivo.
inizia ad imparare
Nigdy nie noszę przy sobie gotówki.
Necesito cambio para la maquina de cafe.
inizia ad imparare
Potrzebuję drobnych na ekspres do kawy.
Quedese con la vuelta.
inizia ad imparare
Proszę zatrzymać resztę.
Compra un paquete de arroz y dos latas de atun.
inizia ad imparare
Kup paczkę ryżu i dwie puszki tuńczyka.
Estos vaqueros te quedan estrechos.
inizia ad imparare
Te dżinsy są na Tobie ciasne.
El bolso y la bolsa.
inizia ad imparare
Torebka i torba.
El gorro y la gorra.
inizia ad imparare
Kapelusz i czapka.
El libro y la libra.
inizia ad imparare
Książka i funt.
El banco y la banca.
inizia ad imparare
Bank i bankowość.
El banco me denegó el préstamo
inizia ad imparare
Bank odmówił mi pożyczki
Tom sacó una hipoteca y compró una casa.
inizia ad imparare
Tomek wziął kredyt hipoteczny i kupił dom.
Pago más intereses que hipoteca.
inizia ad imparare
Płacę więcej odsetek niż spłacam kredytu hipotecznego.
Cede el balón a España a la espera de contraatacar.
inizia ad imparare
Podaj piłkę Hiszpanii i czekaj na kontratak.
Primera llegada de España con un centro que acaba en córner.
inizia ad imparare
Pierwszy atak Hiszpanii zaczyna się od dośrodkowania, które kończy się rzutem rożnym.
Córner cerrado de Porro que va al primer palo y la saca la defensa georgiana
inizia ad imparare
Dośrodkowanie Porro z rzutu rożnego trafia w bliższy słupek, ale zostaje wybite przez obronę Gruzji.
Yo creo que el colegiado acierta
inizia ad imparare
Myślę, że sędzia ma rację.
Viendo la repetición, Ferran salta ante del contacto
inizia ad imparare
Oglądając powtórkę, Ferran skacze przed kontaktem
Se deja Ferrán caer y la intervención del VAR es necesaria.
inizia ad imparare
Ferran upada i konieczna jest interwencja VAR.
Torres empezando a tener movilidad por banda derecha.
inizia ad imparare
Torres zaczyna pokazywać ruch na prawym skrzydle.
tiene el objetivo de ganar la espalda a Cubarsi
inizia ad imparare
Jego celem jest odzyskanie Cubarsiego.
Mamardashvili despeja un balón aéreo
inizia ad imparare
Mamardashvili wybija piłkę w powietrzu
Amarilla para Porro por derribar a Kvaratskhelia. Muy rigurosa.
inizia ad imparare
Żółta kartka dla Porro za sfaulowanie Kwaratskhelii. Bardzo surowa.
Le pega desde la frontal Zubimendi con la izquierda y se va a la grada
inizia ad imparare
Zubimendi strzela lewą nogą z krawędzi pola karnego, a piłka ląduje w trybunach.
Otro centro de España desde la derecha que acaba en saque de esquina.
inizia ad imparare
Kolejne dośrodkowanie Hiszpana z prawej strony kończy się rzutem rożnym.
Parece una premisa clara de De la Fuente.
inizia ad imparare
Wydaje się, że jest to jasny punkt wyjścia dla koncepcji De la Fuente.
Jugada ensayada de córner que no acaba en gol de cabeza de Mikel de milagro
inizia ad imparare
Wyćwiczony rzut rożny, który cudem nie kończy się golem główką Mikela.
Se le va por encima del larguero.
inizia ad imparare
Piłka ląduje nad poprzeczką.
Le pega bien Ferran desde fuera del área pero la saca a córner Dvali.
inizia ad imparare
Ferran uderza dobrze z dystansu, ale Dvali wybija piłkę na rzut rożny.
Otro centro lejano de Porro se envenena y la saca con dificultades Mamardashvili.
inizia ad imparare
Inny odległy ośrodek Porro zostaje zatruty i Mamardashvili z trudem go wyciąga.
Se cumple el tiempo. 3 MINUTOS DE AÑADIDO
inizia ad imparare
Czas minął. 3 MINUTY DODATKOWEGO CZASU
Qué gran jugada coral, con un taconazo de primera de Oyarzabal a Merino
inizia ad imparare
Cóż za świetna akcja zespołowa, z pierwszorzędnym podaniem piętą od Oyarzabala do Merino
Merino, que amaga para sentar al defensa, pero luego eleva demasiado la pelota.
inizia ad imparare
Merino wykonuje manewr, który ma na celu powalić obrońcę na plecy, ale następnie podnosi piłkę zbyt wysoko.
Se estira un poco Georgia, pero España no concede.
inizia ad imparare
Gruzja trochę się rozciąga, ale Hiszpania się nie poddaje.
El lanzamiento de penalti de Ferrán que detuvo Mamardashvili
inizia ad imparare
Rzut karny Ferrana, który obronił Mamardashvili
Como experto en su materia, solía participar en mesas redondas
inizia ad imparare
Jako ekspert w swojej dziedzinie brał udział w obradach okrągłego stołu
pero sale bien Unai Simón para intervenir. La primera vez, de hecho.
inizia ad imparare
Ale Unai Simón wypada dobrze, kiedy interweniuje. Po raz pierwszy, szczerze mówiąc.
Insiste España, pero se le resiste el segundo que daría tranquilidad.
inizia ad imparare
Hiszpania obstaje przy swoim, ale drugi cel, który przyniósłby jej spokój ducha, pozostaje dla niej nieosiągalny.
Arrancada de Pedri perseguido por Tchouameni
inizia ad imparare
Początek Pedriego ścigany przez Tchouameni
Sigue dominando España, que no deja a Georgia pasar del medio campo.
inizia ad imparare
Hiszpania nadal dominuje, nie pozwalając Gruzji przekroczyć połowy boiska.
Le falta finalizar más llegadas.
inizia ad imparare
Musi wykorzystać więcej swoich szans.
¡¡LO PARA MAMARDASHVILI!!! Le adivina la intención y no marca España.
inizia ad imparare
MAMARDASHVILI ZATRZYMUJE TO!!! Odgaduje intencje napastnika i nie strzela gola Hiszpanii.
Vuelve el juego con los dos jugadores recuperados.
inizia ad imparare
Gra zostaje wznowiona, gdy obaj zawodnicy są już cali i zdrowi.
Choque de cabezas entre Yeremy y Kiteishvili. El georginao se lleva la peor parte.
inizia ad imparare
Starcie głów między Jeremim a Kitejszwilim. Gruzin wychodzi na tym gorzej.
Se le va por encima del larguero.
inizia ad imparare
Piłka ląduje nad poprzeczką.
Haaland se redime para dejar a Italia con la soga al cuello
inizia ad imparare
Haaland odkupuje się i opuszcza Włochy z pętlą na szyi
Esto es un 7-0 de manual y estamos 1-0 y esperando que no nos claven la primera oportunidad que tengan.
inizia ad imparare
To jest podręcznikowy wynik 7-0, a my przegrywamy 1-0. Mamy nadzieję, że nie strzelą nam gola przy pierwszej nadarzającej się okazji.
ahora conecta bien con la cabeza del jugador del Arsenal, que remata desviado.
inizia ad imparare
Teraz dobrze współpracuje z głową piłkarza Arsenalu, który uderza szeroko.
80% de posesión de España, casi toda en campo rival.
inizia ad imparare
Hiszpania miała 80% posiadania piłki, niemal całe spotkanie na połowie przeciwnika.
Esta impresora es una mierda, voy a devolverla.
inizia ad imparare
Ta drukarka jest do bani. Zwrócę ją.
He pagado una pasta por este reloj.
inizia ad imparare
Zapłaciłem fortunę za ten zegarek.
Cuando te pones borde, eres insoportable.
inizia ad imparare
Kiedy jesteś niegrzeczny, jesteś nie do zniesienia.
No habla en serio - me esta tomando el pelo.
inizia ad imparare
On nie mówi poważnie, on sobie ze mnie żartuje.
Donde estan las putas llaves?!
inizia ad imparare
Gdzie są te cholerne klucze?!
Me cago en la leche, esto no puede estar pasando!
inizia ad imparare
Kurwa, to nie może się dziać naprawdę!
Mi coche tiene un defecto de fabrica.
inizia ad imparare
Mój samochód ma wadę fabryczną.
No hacemos devolucion de dinero.
inizia ad imparare
Nie oferujemy zwrotów pieniędzy.
Finalmente has puesto una queja en la hoja de reclamaciones?
inizia ad imparare
Czy w końcu złożyłeś skargę na oficjalnym formularzu skargowym?
El movil esta bien pero la camara de fotos es una mierda.
inizia ad imparare
Telefon jest w porządku, ale aparat jest beznadziejny.
Si no ha conservado la confirmacion del pago, no puede devolver el producto.
inizia ad imparare
Jeżeli nie zachowałeś potwierdzenia zapłaty, nie możesz dokonać zwrotu produktu.
Mira el coche que se ha comprado Jose. Tiene mucha pasta.
inizia ad imparare
Spójrz na samochód, który kupił Jose. Jest bogaty.
Me manché la blusa en el cumpleaños de mi sobrino
inizia ad imparare
Poplamiłam sobie bluzkę na urodzinach mojego siostrzeńca
Me desperté hace diez minutos; todavía estoy en pijama.
inizia ad imparare
Obudziłem się dziesięć minut temu; nadal jestem w piżamie.
La gorra y el gorro.
inizia ad imparare
Czapka i kapelusz.
Me tejió ella misma un gorro muy calentito.
inizia ad imparare
Sama zrobiła mi na drutach bardzo ciepłą czapkę.
Sacaré los guantes porque tengo frío en las manos.
inizia ad imparare
Zdejmę rękawiczki, bo mam zimne ręce.
¡Llévate unos guantes firmados por el mismísimo Wojciech Szczęsny!
inizia ad imparare
Zdobądź parę rękawiczek z podpisem samego Wojciecha Szczęsnego!
La bufanda protege tu garganta del frío.
inizia ad imparare
Szalik chroni gardło przed zimnem.
Añadió una bufanda rosa a su atuendo para darle un toque elegante.
inizia ad imparare
Aby dodać swojemu strojowi eleganckiego akcentu, dodała do niego różowy szalik.
Nunca me compraría un abrigo de pieles.
inizia ad imparare
Nigdy nie kupiłbym futra.
Hay que ponerse al abrigo del viento.
inizia ad imparare
Musimy schronić się przed wiatrem.
¿De qué marca es el abrigo que lleva Carlo Ancelotti
inizia ad imparare
Jakiej marki jest płaszcz, który ma na sobie Carlo Ancelotti?
Se puso un abrigo para no pasar frío durante el evento al aire libre.
inizia ad imparare
Założyła płaszcz, żeby nie zmarznąć podczas imprezy na świeżym powietrzu.
Para hacer gimnasia las chicas deben ponerse un sujetador especial.
inizia ad imparare
Aby uprawiać gimnastykę, dziewczęta muszą nosić specjalny stanik.
Sujeta mi bolso mientras me pongo el abrigo.
inizia ad imparare
Przytrzymaj mi torbę, kiedy będę zakładać płaszcz.
Sujetó los papeles con un clip para que no se perdieran.
inizia ad imparare
Złączyła papiery, żeby ich nie zgubić.
Se sujetaron de la barandilla para no caerse.
inizia ad imparare
Trzymali się poręczy, żeby nie upaść.
Sobre la cama había un par de bragas. ¿Esas bragas son tuyas?
inizia ad imparare
Na łóżku leżały majtki. To twoje majtki?
Me quedé a dormir en casa de mi tía y me dejé los calzoncillos.
inizia ad imparare
Zostałem na noc u ciotki i zostawiłem bieliznę.
llevaba calzoncillos con grandes frambuesas en ellos...
inizia ad imparare
Miał na sobie bieliznę ozdobioną dużymi malinami...
Ella siempre combina sus medias con calzado a juego para un look impecable.
inizia ad imparare
Zawsze dobiera rajstopy do butów, aby uzyskać nieskazitelny wygląd.
Su mamá le compró nuevas mallas de invierno para mantenerla abrigada.
inizia ad imparare
Jej mama kupiła jej nowe zimowe rajstopy, żeby było jej ciepło.
Me puse un calcetín de cada color.
inizia ad imparare
Założyłam jedną skarpetkę w każdym kolorze.
No puedes salir a correr con sandalias; compra unas zapatillas de deporte.
inizia ad imparare
Nie możesz biegać w sandałach; kup sobie jakieś trampki.
Se puso sus zapatillas de deporte antes de dirigirse al gimnasio para levantar pesas.
inizia ad imparare
Założyła buty sportowe i poszła na siłownię podnosić ciężary.
Bragas y sujetadores son ropa interior femenina.
inizia ad imparare
Majtki i biustonosze są damską bielizną.
La ropa interior femenina es más sofisticada.
inizia ad imparare
Bielizna damska jest bardziej wyrafinowana.
Necesito un cinturón con estos pantalones.
inizia ad imparare
Potrzebuję paska, który będzie pasował do tych spodni.
Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.
inizia ad imparare
Oddał pas z mieczem jako gest poddania się.
Abróchense el cinturón, se acercan turbulencias.
inizia ad imparare
Zapnijcie pasy, zbliżają się turbulencje.
Tu padre se ha quedado sin trabajo y debemos apretarnos el cinturón hasta que consiga otro.
inizia ad imparare
Twój ojciec stracił pracę i musimy zaciskać pasa, dopóki nie znajdzie nowej.
Si vas a acudir a una entrevista formal, tienes que usar traje y corbata
inizia ad imparare
Jeśli idziesz na formalną rozmowę kwalifikacyjną, musisz założyć garnitur i krawat.
Se puso una corbata más llamativa para destacar en la conferencia.
inizia ad imparare
Aby wyróżnić się na konferencji, założył bardziej rzucający się w oczy krawat.
Tu corbata no combina con tu camisa.
inizia ad imparare
Twój krawat nie pasuje do koszuli.
Luisa llevaba una falda negra con rayas azules.
inizia ad imparare
Luisa miała na sobie czarną spódnicę w niebieskie paski.
camisa azul de cuadros?
inizia ad imparare
niebieska koszula w kratę?
Dicen que Andrés va al puticlub todos los fines de semana.
inizia ad imparare
Mówią, że Andrés chodzi do burdelu co weekend.
Tocaba sacar los cerdos de la pocilga para limpiarla.
inizia ad imparare
Nadszedł czas, aby wyprowadzić świnie z chlewni i ją wyczyścić.
No sé cómo alguien podía vivir en aquella pocilga.
inizia ad imparare
Nie wiem, jak ktokolwiek mógłby mieszkać w tym chlewie.
Hay que ser pendejo para saltar de un avión sin paracaídas.
inizia ad imparare
Trzeba być idiotą, żeby wyskoczyć z samolotu bez spadochronu.
Ese viejo pendejo trató de estafarnos.
inizia ad imparare
Ten stary głupiec próbował nas oszukać.
¿Quién fue el pendejo que le dio chocolates al perro?
inizia ad imparare
Kim był ten idiota, który dał psu czekoladki?
Estoy hablando contigo, tonto del culo.
inizia ad imparare
Mówię do ciebie, głupi dupku.
Ese muchacho es un tarado: siempre sale sin casco en su moto.
inizia ad imparare
Ten chłopak to kretyn: zawsze jeździ na motocyklu bez kasku.
¡Ese tarado metió un tenedor en la tostadora!
inizia ad imparare
Ten idiota włożył widelec do tostera!
Juan es tan grande como zonzo.
inizia ad imparare
Juan jest tak wielki jak głupi.
Sólo un zonzo cree que la luna es de queso.
inizia ad imparare
Tylko głupiec wierzy, że księżyc jest zrobiony z sera.
Los solteros del pueblo van de putas a la capital.
inizia ad imparare
Samotni mężczyźni z wioski korzystają z usług prostytutek w stolicy.
¡Que ya te di dinero, carajo!
inizia ad imparare
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
Le sentó mal la comida y le entró cagalera.
inizia ad imparare
Po spożyciu tego jedzenia poczuł się źle i dostał biegunki.
una cagalera no me frenará.
inizia ad imparare
Biegunka mnie nie powstrzyma.
He tenido cagalera toda la mañana.
inizia ad imparare
Cały ranek miałam biegunkę.
La cerda ha tenido cinco cerditos.
inizia ad imparare
Maciora urodziła pięć prosiąt.
¿No te has duchado en un mes? ¡Eres un cerdo!
inizia ad imparare
Nie brałeś prysznica od miesiąca? Jesteś świnią!
Lo que me jode es que nos hemos convertido en ellos.
inizia ad imparare
Wkurza mnie to, że staliśmy się tacy jak oni.
Los espectadores gritaban al árbitro «¡fuera!».
inizia ad imparare
Kibice krzyczeli do sędziego: „Wyjdź!”
¡Fuera! Quiero leer.
inizia ad imparare
Wynoś się! Chcę czytać.
Nos vamos a Glasgow, te guste o no, carajo.
inizia ad imparare
Jedziemy do Glasgow, czy ci się to podoba, czy nie, do cholery.
¡Cuidado! - ¡Hostia puta!
inizia ad imparare
Uważaj! - O cholera!
No lo tomes a mal, pero pareces una maricón.
inizia ad imparare
Nie zrozum mnie źle, ale wyglądasz jak pedał.
¿Joto? No es joto pasar la vida haciendo chocolates bonitos.
inizia ad imparare
Jesteś gejem? Spędzanie życia na robieniu pięknych czekoladek nie jest gejowskie.
Me importa un carajo si no te dio tiempo; me entregas eso ya.
inizia ad imparare
Nie obchodzi mnie, że nie miałeś czasu. Oddaj mi go teraz.
Estoy hasta los cojones de tanto trabajar.
inizia ad imparare
Mam już dość tej ciężkiej pracy.
¡No jodas! - Encuéntrame atrás.
inizia ad imparare
Nie ma mowy! - Spotkajmy się ponownie.
¡Hay que joderse!
inizia ad imparare
Nie pierdol!
Bono, deja de joder, y abre esa caja de comida.
inizia ad imparare
Bono, przestań się wygłupiać i otwórz to pudełko z jedzeniem.
Vete a la chingada de aquí.
inizia ad imparare
Wynoś się stąd.
hemos estado a la altura
inizia ad imparare
stanęliśmy na wysokości zadania
el pendejo
inizia ad imparare
tępy chuj
contra el runrun
inizia ad imparare
wbrew plotkom
contra esta lacra
inizia ad imparare
przeciwko tej pladze
no estoy aqui para demostrarle nada al Real Madrid
inizia ad imparare
Nie jestem tu po to, żeby mu cokolwiek udowadniać
El aceite goteaba del motor, y después de un rato paró.
inizia ad imparare
Z silnika kapał olej, ale po pewnym czasie przestał.
El auto de Tom chorrea líquido de dirección.
inizia ad imparare
W samochodzie Toma wycieka płyn wspomagania układu kierowniczego.
sigue sin dar su brazo a torcer.
inizia ad imparare
Nadal nie chce się wycofać.
hace oídos sordos a la oferta de renovación
inizia ad imparare
nie zwraca uwagi na ofertę odnowienia
Esteban es un amigo leal: confiaría en él sin dudarlo ni un instante.
inizia ad imparare
Esteban jest lojalnym przyjacielem. Zaufałbym mu bez wahania.
¿Qué coño es esto?
inizia ad imparare
O co / do kurwy / chodzi?
ir de putas
inizia ad imparare
iść na dziwki
Dicen que Andrés va al puticlub todos los fines de semana.
inizia ad imparare
Mówią, że Andrés chodzi do burdelu co weekend.
No sé cómo alguien podía vivir en aquella pocilga.
inizia ad imparare
Nie wiem, jak ktokolwiek mógłby mieszkać w tym chlewie.
Hay que ser pendejo para saltar de un avión sin paracaídas.
inizia ad imparare
Trzeba być idiotą, żeby wyskoczyć z samolotu bez spadochronu.
Ese viejo pendejo trató de estafarnos.
inizia ad imparare
Ten stary głupiec próbował nas oszukać.
El vecino es un pendejo que se lleva mal con todo el mundo.
inizia ad imparare
Sąsiad jest chamem, który nie dogaduje się ze wszystkimi.
Ese muchacho es un tarado: siempre sale sin casco en su moto.
inizia ad imparare
Ten chłopak to kretyn: zawsze jeździ na motocyklu bez kasku.
Solo un tarado sale a la calle sin paraguas cuando está lloviendo.
inizia ad imparare
Tylko idiota wychodzi bez parasola, gdy pada deszcz.
Juan es tan grande como zonzo.
inizia ad imparare
Juan jest tak wielki jak głupi.
¡Que ya te di dinero, carajo!
inizia ad imparare
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
¡Maricón! - ¡Vete a la mierda!
inizia ad imparare
Pedał! - Idź do diabła!
Me importa un carajo si no te dio tiempo; me entregas eso ya
inizia ad imparare
Nie obchodzi mnie, że nie masz czasu; po prostu oddaj mi go teraz.
Estoy hasta los cojones de tanto trabajar.
inizia ad imparare
Mam już dość tej ciężkiej pracy.
¡Hay que joderse!
inizia ad imparare
Nie pierdol!
¡Deja de joder!
inizia ad imparare
Odpierdol się!
Le sentó mal la comida y le entró cagalera.
inizia ad imparare
Po spożyciu tego jedzenia poczuł się źle i dostał biegunki.
¡Vete a la chingada!
inizia ad imparare
Spierdalaj!
La cerda ha tenido cinco cerditos.
inizia ad imparare
Maciora urodziła pięć prosiąt.
Lo que me jode es...
inizia ad imparare
Wkurwia mnie / że...
Ultimamente he engordado bastante asi que estoy a dieta
inizia ad imparare
Ostatnio sporo przytyłam, więc jestem na diecie.
Pedimos un primero y un segundo? Si tengo mucha hambre.
inizia ad imparare
Zamówimy pierwsze i drugie danie? Jestem strasznie głodny.
para dominar la Liga durante varios años”
inizia ad imparare
„dominować w Lidze przez kilka lat”
Las matemáticas retrasan los deberes
inizia ad imparare
Matematyka opóźnia pracę domową
si bien no llegaron a jugar juntos
inizia ad imparare
chociaż nigdy nie grali razem
Hay que cambiar el cepillo de dientes cuando las cerdas están dobladas.
inizia ad imparare
Szczoteczkę do zębów należy wymienić, gdy jej włosie jest wygięte.
¿Sabes tocar la guitarra?
inizia ad imparare
Czy potrafisz grać na gitarze?
Mañana Nadal juega contra Federer. ¿Vemos juntos el partido?
inizia ad imparare
Jutro Nadal gra z Federerem. Obejrzymy mecz razem?
¿Desde cuándo te gustan los cómics?
inizia ad imparare
Od jak dawna lubisz komiksy?
Me ha apuntado a clases de baile.
inizia ad imparare
Zapisała mnie na zajęcia taneczne.
¿Qué haces en tu tiempo libre?
inizia ad imparare
Jak spędzasz czas wolny?
Gracias por la invitación, me lo pasé genial.
inizia ad imparare
Dziękuję za zaproszenie, świetnie się bawiłem.
Me gusta esta emisora. Tienen programas muy buenos.
inizia ad imparare
Lubię tę stację radiową. Mają naprawdę dobre programy.
El otro día me terminé el libro de Rudzki.
inizia ad imparare
Niedawno skończyłem czytać książkę Rudzkiego.
Te lo recomiendo si te gustan las novelas policiacas.
inizia ad imparare
Polecam, jeśli lubisz powieści kryminalne.
Me encanta el vocalista de Los Enemigos.
inizia ad imparare
Uwielbiam wokalistę Los Enemigos.
¿Has hecho snowboard alguna vez?
inizia ad imparare
Czy kiedykolwiek jeździłeś na snowboardzie?
Hace un montón de tiempo que no me pongo los patines.
inizia ad imparare
Minęło dużo czasu, odkąd założyłem łyżwy.
Soy voluntario en una ONG que ayuda a los refugiados.
inizia ad imparare
Jestem wolontariuszką w organizacji pozarządowej pomagającej uchodźcom.
Mira esta foto. ¿Te acuerdas de aquellas vacaciones?
inizia ad imparare
Spójrz na to zdjęcie. Czy pamiętasz te wakacje?
Cuando fuimos al pueblo con los abuelos, ¿no?
inizia ad imparare
Kiedy pojechaliśmy na wieś z dziadkami, prawda?
Claro que me acuerdo.¿Cuántos años teníamos?
inizia ad imparare
Oczywiście, że pamiętam. Ile mieliśmy lat?
Todos los días íbamos a pescar. Y por las tardes jugábamos a las cartas todos juntos.
inizia ad imparare
Codziennie chodziliśmy na ryby. A popołudniami graliśmy razem w karty.
Aquel verano el abuelo me enseñó a jugar al ajedrez.
inizia ad imparare
Tego lata mój dziadek nauczył mnie grać w szachy.
Yo hacía crucigramas con la abuela.
inizia ad imparare
Kiedyś rozwiązywałem krzyżówki z moją babcią.
Recuerdo que me encantaba mirar los álbumes de sellos que tenían en casa.
inizia ad imparare
Pamiętam, że uwielbiałam oglądać klasery znaczków, które miałam w domu.
¿Quién los coleccionaba? ¿Nuestro padre o el tío Julio?
inizia ad imparare
Kto je zebrał? Nasz ojciec czy wujek Julio?
La verdad es que lo pasamos muy bien.
inizia ad imparare
Prawda jest taka, że świetnie się bawiliśmy.
Estábamos casi todo el día al aire libre.
inizia ad imparare
Prawie cały dzień spędziliśmy na świeżym powietrzu.
Y cuando hacía mal tiempo, jugábamos a juegos de mesa.
inizia ad imparare
A gdy pogoda była brzydka, graliśmy w gry planszowe.
Jugábamos a juegos de mesa con otros niños del pueblo.
inizia ad imparare
Graliśmy w gry planszowe z innymi dziećmi ze wsi.
No como mis hijos ahora, que se pasan horas delante de una pantalla.
inizia ad imparare
W przeciwieństwie do moich dzieci, które teraz spędzają godziny przed ekranem.
Se pasan horas delante de la pantalla, mirando el móvil.
inizia ad imparare
Spędzają godziny przed ekranem, patrząc w ekran swojego telefonu komórkowego.
Pasan horas viendo series o jugando a videojuegos.
inizia ad imparare
Spędzają godziny oglądając seriale lub grając w gry wideo.
¿Eres mayor o menor que Damián?
inizia ad imparare
Jesteś starszy czy młodszy od Damiana?
El abuelo le enseñó a Michał a jugar al ajedrez.
inizia ad imparare
Dziadek nauczył Michała grać w szachy.
Mi tío coleccionaba sellos. Recuerdan con nostalgia las vacaciones.
inizia ad imparare
Mój wujek kolekcjonował znaczki. Wspominają święta z nostalgią.
Pasaban mucho tiempo fuera de casa. Jugaban a juegos de mesa.
inizia ad imparare
Spędzali dużo czasu poza domem. Grali w gry planszowe.
tu belleza lo encandiló
inizia ad imparare
Twoja uroda go olśniła
le escucha encandilado
inizia ad imparare
Słucha jej jak zahipnotyzowany.
No es un Barça descosido como en otras ocasiones
inizia ad imparare
To nie jest drużyna Barcelony, która jest tak rozbita, jak to miało miejsce w innych meczach.
El Chelsea buscando el pase de ruptura
inizia ad imparare
Chelsea szuka podania przełamującego
Una esquirla se insertó en el tronco del árbol.
inizia ad imparare
Drzazga utkwiła w pniu drzewa.
El club se posiciona ante los rumores de desafección de parte de la plantilla
inizia ad imparare
Klub sprzeciwia się plotkom o niezadowoleniu niektórych członków drużyny.
La apuesta por el técnico se mantiene vigente.
inizia ad imparare
Zaangażowanie w pracę z trenerem pozostaje niezmienne.
El club considera hasta cierto punto normales las turbulencias derivadas
inizia ad imparare
Klub uważa powstałe zawirowania za coś w miarę normalnego.
pero no duda de la idoneidad de Alonso.
inizia ad imparare
ale nie wątpi w kwalifikacje Alonso.
Una decisión que el club considera hasta ahora avalada por los resultados.
inizia ad imparare
Klub uważa, że decyzja ta jest uzasadniona dotychczasowymi wynikami.
toque de atencion amigos
inizia ad imparare
pobudka, przyjaciele
Me decía el míster que cayera mas a banda para poder jacer una salida mas limpia del balon
inizia ad imparare
Menedżer kazał mi cofnąć się bardziej szerzej, żebyśmy mogli lepiej rozprowadzić piłkę.
Me decia que corriera mas
inizia ad imparare
Powiedział mi, żebym biegł szybciej
la primera mitad fue soporífera
inizia ad imparare
Pierwsza połowa była usypiająca
me gustaria que volviese
inizia ad imparare
Chciałbym, żeby wrócił
me gustaria que cayesen
inizia ad imparare
Chciałbym, żeby spadły
pocas ocaciones concedidas
inizia ad imparare
mało okazji
sino todo el mundo acertaria la quiniela
inizia ad imparare
w przeciwnym razie wszyscy wygraliby na loterii
no tuvo nada que ver con la actitud
inizia ad imparare
Nie miało to nic wspólnego z postawą
Tantas acciones de gol tienen que definirse
inizia ad imparare
Trzeba rozstrzygnąć tak wiele sytuacji, w których można zdobyć punkty
hay un denominador comun
inizia ad imparare
istnieje wspólny mianownik
el central le esta devolviendo toda la confianza
inizia ad imparare
Środkowy obrońca odwdzięcza się za zaufanie, jakim go obdarzył.
jugador muy comedido, sin arriesgar demasiado
inizia ad imparare
Bardzo powściągliwy gracz, nie podejmujący zbyt dużego ryzyka
está desdoblando todo el rato
inizia ad imparare
To się cały czas rozwija
Sabéis la parábola del "hijo pródigo"?
inizia ad imparare
Czy znasz przypowieść o synu marnotrawnym?
a pesar de la debacle
inizia ad imparare
pomimo katastrofy

Devi essere accedere per pubblicare un commento.