Domanda |
Risposta |
I couldn‘t pay the minimum amount on my credit card bill. inizia ad imparare
|
|
Nie mogłem zapłacić minimalnej kwoty z rachunku mojej karty kredytowej.
|
|
|
After doing a homestay in England, I thanked my hosts for their kind hospitality. inizia ad imparare
|
|
Po pobycie w Anglii dziękowałem gospodarzom za ich uprzejmą gościnność...
|
|
|
It's difficult to forgive a murderer for his crimes. inizia ad imparare
|
|
Trudno jest wybaczyć mordercy jego przestępstwa...
|
|
|
No matter, how much a murderer apologizes for What, he‘s done, it doesn't bring the Victims back. inizia ad imparare
|
|
Nieważne jak bardzo morderca przeprasza za to, co zrobił, to, nie przywróci życia ofiarom.
|
|
|
The misunderstanding, was my fault, so I apologized. --- I apologized for the misunderstanding. inizia ad imparare
|
|
Nieporozumienie było z mojej winy, więc przeprosiłem. --- Przeprosiłem za nieporozumienie.
|
|
|
Don't blame, your behavior on your sister. You owe her an apology. inizia ad imparare
|
|
Nie wiń swojej siostry za twoje zachowanie. Jesteś jej winna przeprosiny.
|
|
|
She always says everything is my fault. ---- She always blames me for everything. inizia ad imparare
|
|
On zawsze mówi, że wszystko to moją winą. ---- Ona zawsze wini mnie za wszystko.
|
|
|
Do you blame, the government for the economic crisis? --- I think, everybody wants, to blame the government, for the economic crisis. inizia ad imparare
|
|
Winisz rząd za kryzys gospodarczy? --- Myślę, że każdy chce, winić rząd, za kryzys gospodarczy.
|
|
|
The number of people, suffering from heart disease, has increased. --- The number of heart, disease sufferers has increased. inizia ad imparare
|
|
Liczba osób cierpiących na choroby serca wzrosła. --- Liczba chorych na serce wzrosła.
|
|
|
I think, the increase in violent, crime is the fault of television. --- I blame, the increase in violent, crime on television. inizia ad imparare
|
|
Myślę, że wzrost liczby przestępstw opartych na przemocy jest wina telewizji. --- Winię telewizje za wzrost liczby przestępstw opartych na przemocy.
|
|
|
I think, the increase in suicides recently, is to be blamed on the economy. inizia ad imparare
|
|
Myślę, że ostatni wzrost liczby samobójstw jest winą gospodarki.
|
|
|
My mother suffers from bad headaches. inizia ad imparare
|
|
Moja matka cierpi na okropne bóle głowy.
|
|
|
Sunblock protects the skin, from the harmful effects, of the sun's ultraviolet rays. inizia ad imparare
|
|
Filtr przeciwsłoneczny chroni skórę przed szkodliwym działaniem promieniowania ultrafioletowego.
|
|
|
The rock star needs, a bodyguard to protect him from crazy fans. inizia ad imparare
|
|
Gwiazda rocka potrzebuje ochroniarza, do ochrony przed szalonymi fanami.
|
|
|
I don't know when I'll get home, as it depends on traffic conditions. inizia ad imparare
|
|
Nie wiem, kiedy wrócę do domu, ponieważ to zależy od korków.
|
|
|
Everybody relies on her because she always keeps her promises. inizia ad imparare
|
|
Każdy na niej polega, bo ona zawsze dotrzymuje obietnic.
|
|
|
His salary is so low that he doesn‘t have enough to live on. inizia ad imparare
|
|
Jego pensja jest tak niska, że on nie ma wystarczająco życia.
|
|
|
She is a very simple woman, and lives on just bread and eggs. inizia ad imparare
|
|
Jest bardzo prostą kobietą i żyje tylko na chlebie i jajkach.
|
|
|
We held a party to congratulate, my sister on being, admitted to law school. inizia ad imparare
|
|
Zorganizowaliśmy imprezę, żeby pogratulować mojej siostrze, dostania się do szkoły prawniczej.
|
|
|
I congratulated my brother for winning the tennis tournament. inizia ad imparare
|
|
Pogratulowałem mojemu bratu wygranej w turnieju tenisowym.
|
|
|
You know, you can rely on me, if you ever need any help. inizia ad imparare
|
|
Wiesz, że możesz na mnie polegać, jeśli kiedykolwiek potrzebujesz pomocy.
|
|
|
It's terrible that some people are dying of hunger while others eat too much. inizia ad imparare
|
|
To straszne, że niektórzy ludzie umierają z głodu, podczas gdy inni jedzą za dużo.
|
|
|
The accident was my fault, so I had to pay, for the repairs. inizia ad imparare
|
|
Ten wypadek był z mojej winy, więc musiałem zapłacić za naprawę.
|
|
|
Her speech in English was impeccable, so I complimented her afterwards. inizia ad imparare
|
|
Jej mowa po angielsku była bezbłedna, więc pochwaliłem ją później.
|
|
|
Since she doesn't have a j ob, she depends on her parents for money. inizia ad imparare
|
|
Ponieważ ona nie ma pracy, polega na pieniądzach od rodziców.
|
|
|