Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
Literally translates as "salmon snake" (lohi = salmon, käärme = snake).
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Literally translates as "laundry boys" (pyykki = laundry, pojat = boys).
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
An insignificant, unimportant party or an event.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wednesday; calling Wednesday "Little Saturday" is for the purpose of making it a drinking day as well. Some bars stay open later on Wednesdays as well.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
In Finland, any alcohol stronger than 5,5 % is sold in special stores ran by the government, and the wines are organized so that the cheaper the wine is, the lower it is on the shelves. Thus, you need to squat down to get the most affordable wine from the bottom shelf; "squat wine".
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
To drink alcohol alone at home in one's underwear.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
A slight connection between the previous topic that was discussed and a new one.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
A scaredy cat, a coward; someone who is easily scared and often afraid of things.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
A measurement of distance used by Sami people; a distance which a reindeer can go before needing to stop to urinate, and which is said to be around 7.5 kilometers.
|
|
|
Homma hanskassa (hanskat hukassa) inizia ad imparare
|
|
To have task/job in one's glove (but the gloves are lost) To have something under control/being able to handle a task, (gloves lost) is added when something is not under control or can not be done.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
To give up; often also used for quitting your job.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Kuin perseeseen ammuttu karhu inizia ad imparare
|
|
Like a bear shot in the ass
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
(Have) one's own cow in the ditch Being personally interested in the matter.
|
|
|
Juosta pää kolmentana jalkana inizia ad imparare
|
|
Run with the head as a third leg
|
|
|
Olla kaikki Muumit laaksossa inizia ad imparare
|
|
Have all the Moomins in the valley To wonder if someone is crazy; Moomins are famous children books' characters.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Means being broke; not having money.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Go to forest (in something) To go wrong in something, or failing a task.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ordering someone to go away in an insulting manner.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
To pull a pea up one's nose Be provoked; get offended by something.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
To go/become gingerbread cookie When something goes wrong
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
To be unconscious; used for example after someone fainted.
|
|
|
Sopii kuin nyrkki silmään inizia ad imparare
|
|
Fits like a fist in the eye Equivalent to English saying, "fits like a glove"; when something fits really well.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Basically, "and that's that".
|
|
|
Ottaa tilaisuudesta vaari inizia ad imparare
|
|
Take a grandpa out of a possibility Take the opportunity when one is available; take a chance.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
In the year of sausage and mashed potatoes
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
On the yard like a snowman Not know anything about a subject or a topic that's being discussed, and thus being confused.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
The chicken cage of terror
|
|
|
Ei tippa tapa eikä ämpäriin huku inizia ad imparare
|
|
A drop won't kill you and you can't drown in a bucket Basically encouraging themselves or someone else to drink alcohol.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Have sausages on one's eyes
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ottanut pari neuvoa-antavaa inizia ad imparare
|
|
Taken a few advice givers
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
(Have) one's brains in the cloakroom
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Päästää sammakko suustaan inizia ad imparare
|
|
To let a frog out of one's mouth Accidentally saying something that shouldn't have been said, for example something embarrassing or offensive.
|
|
|
Irtoaa kuin mummon hammas inizia ad imparare
|
|
Comes loose like a grandmother's tooth Something that goes very easily.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
To be nuts about something.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Even stones are interested A sarcastic way of saying "that's so interesting"; a response to a definitely not-interesting topic or piece of information.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Literal translation: to have black socks
|
|
|