Domanda |
Risposta |
czsgo pan/-i sobie zyczy? inizia ad imparare
|
|
qu’est-ce que vous desirez?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
un billet pour x, s’il vous plait
|
|
|
bilet w jedną stronę czy w obie strony? inizia ad imparare
|
|
un aller-simple ou aller-retour?
|
|
|
kiedy chce pan/-i jechac? inizia ad imparare
|
|
quand voulez-vous partir?
|
|
|
Chciałbym wyjechać jutro rano/dziś/za dwa dni/10 czerwca inizia ad imparare
|
|
je voudrais partir demain matin/aurjourd’hui/dans deux jours/le dix juin
|
|
|
ma pan/-ibezpośredni pociąg o szóstej rano inizia ad imparare
|
|
vous avez un train direct a six heures du matin
|
|
|
nie ma bezpośredniego pociągu, nalezy się przesiąść w Nicei inizia ad imparare
|
|
il n’y a pas de train direct, vous devez changer a Nice
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
est-ce que je dois changer
|
|
|
chcesz podróżować pierwszą czy drugą klasą? inizia ad imparare
|
|
voulez-vous voyager en premiere ou en seconde classe?
|
|
|
Chciałbym usiąść przodem do kierunku jazdy pociagu inizia ad imparare
|
|
je voudrais etre assise dans le sens de la marche
|
|
|
Wolę miejsce przy oknie/korytarzu inizia ad imparare
|
|
je prefere la place cote fenetre/couloir
|
|
|
czy mogę otrzymać zniżkę? inizia ad imparare
|
|
est-ce que je peux abour une reduction
|
|
|
tak, masz legitymację studencką? inizia ad imparare
|
|
oui, avez-vous votre carde d’etudiants?
|
|
|
Czy dla studentów obowiązuje obniżona taryfa? inizia ad imparare
|
|
est-ce qu’il existe un tarif reduit pour les etudiants
|
|
|
nie, zniżki są tylko dla seniorów inizia ad imparare
|
|
non, il y a des reductions pour les seniors seulement
|
|
|
oto twój bilet, przedział drugi, miejsce piąte inizia ad imparare
|
|
voila votre billet, compartiment deux, place cinq
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
z jakiego peronu/toru odjeżdża pociąg do Lyonu? inizia ad imparare
|
|
de quel quai/voie part le train pour Lyon?
|
|
|
odjeżdża z peronu B, tor siódmy inizia ad imparare
|
|
il part du quai B, de la voie sept
|
|
|
możesz poczekać na połączenie w poczekalni inizia ad imparare
|
|
vous pouvez attendre votre correspondance dans la salle d’attende
|
|
|
Możesz zostawić bagaż w przechowalni inizia ad imparare
|
|
on peut laisser les bagages a la consigne
|
|
|
przed wejściem do pociągu należy skasowac bilet inizia ad imparare
|
|
avant de monter dans le train il faut composer le billet
|
|
|
kasowniki znajduja sie na peronie inizia ad imparare
|
|
les composteurs se trouvent sur le quai
|
|
|
o której odjeżdża pociąg do Paryża inizia ad imparare
|
|
a quelle heure part le train pour paris
|
|
|
o której godzinie przyjeżdża pociąg z Nantes inizia ad imparare
|
|
a quelle heure arrive le train en provenance de nantes
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
combien de temps dure le voyage
|
|
|
sprawdź tabelę przyjazdow i odlotów w hali dworca inizia ad imparare
|
|
consultez le tableau des arrivees et des departs dans le hall de la gare
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Spóźniłem się na mój pociąg inizia ad imparare
|
|
|
|
|
o której odjeżdża następny pociąg? inizia ad imparare
|
|
a quelle heure part le prochain train
|
|
|
pociąg jest opóźniony o godzinę inizia ad imparare
|
|
le train a une heure de retard
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|