| Domanda | Risposta | 
        
        |  inizia ad imparare zawód nauczyciela musi wzbudzić zainteresowanie najlepszych kandydatów  |  |   Le métier de professeur doit susciter l'intérêt des meilleurs candidats.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Czyniąc to, bedą musieli osłabić swoją obronę  |  |   Ce faisant, ils devront dégarnir leurs défenses.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Coś, co jest głęboko zakorzenione w tradycji  |  |   quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition.  |  |  | 
|  inizia ad imparare ona pogrzebała w szafie w poszukiwaniu idealnej kreacji.  |  |   Elle a fouillé dans son placard à la recherche de la tenue parfaite.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kiedy zaczniesz gotować, Jean ci pomoże  |  |   Lorsque tu commenceras à cuisiner, Jean t'aura aidé  |  |  | 
|  inizia ad imparare Cała pierzyna jest miękka i puszysta  |  |   Toute la couette est douce et moelleuse  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wielu ludzi nie potrafi się wyzwolić od przeszłości.  |  |   Beaucoup de gens n'arrivent jamais à s'affranchir du passé.  |  |  | 
|  inizia ad imparare To była najstarsza nieruchomość w tej części miasta  |  |   C'était le plus vieil immeuble du quartier.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie poznałem jej, ale z chęcią się nad tym tematem zagłębię.  |  |   Je ne l'ai pas reconnue, mais je serais heureux d'approfondir le sujet.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nikon mimo wszystko odniósł moralne zwycięstwo.  |  |   Nikon tout de même, a remporté une victoire morale.  |  |  | 
|  inizia ad imparare byłeś zbyt skąpy, żeby kupić kolczyki.  |  |   Tu étais trop radin pour lui acheter des boucles.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Miasta portowe Izola mają bardzo przyjemne plaże kamieniste  |  |   Les villes portuaires d'Izola ont des plages de galets très agréables  |  |  | 
|  inizia ad imparare A nawet jeśli nie, życie się nie kończy  |  |   Et quand bien même, votre vie n'est pas finie.  |  |  | 
|  inizia ad imparare To było w czasie powodzi.  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zdał egzaminy, ucząc się tylko przez pięć godzin.  |  |   Il a passé les examens en étudiant seulement cinq heures.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jedno ukąszenie... i po tobie.  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare jego poglądy są na prawo od moich  |  |   ses opinions sont à droite des miennes  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare O zmarłych mów tylko dobrze lub wcale  |  |   Il faut parler des morts en bien ou se taire.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Robi wszystko, żeby mi zohydzić Unię Europejską.  |  |   Il fait tout pour me dégoûter de l'Union Européenne  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie jesteś odporna na promieniowanie gamma.  |  |   Tu n'es pas insensible aux radiations gamma.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zwróć uwagę na to oszałamiające arcydzieło.  |  |   Faites attention à ce chef-d'œuvre vertigineux.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jego ulubioną przekąską była garść solonych orzechów nerkowca  |  |   Son en-cas préféré était une poignée de noix de cajou salées  |  |  | 
|  inizia ad imparare Symbolizuje niewzruszoną wiarę w Boga i ochronę przed grzechami.  |  |   Il symbolise une foi inébranlable en Dieu et une protection contre les péchés.  |  |  | 
|  inizia ad imparare zamiast zakończyć trasę w morzu, udało mu się wykonać bezprecedensowy manewr  |  |   plutôt que de finir sa course dans la mer, il avait réussi une manœuvre inédite  |  |  | 
|  inizia ad imparare Pliki mogą być ręcznie przywrócone z kosza.  |  |   Les fichiers peuvent être restaurés depuis la corbeille manuellement.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Możecie kupić hurtowo, co jeszcze bardziej zmniejsza całkowity koszt.  |  |   Vous pourriez acheter en vrac, ce qui réduit encore plus la dépense totale.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wydarzenia mogłyby być organizowane przy okazji corocznych posiedzeń.  |  |   Des événements pourraient être organisés en marge des réunions annuelles.  |  |  | 
|  inizia ad imparare rozumiemy mało o zwierzętach, oprócz tego.  |  |   On comprend peu de choses sur les animaux, à part ça.  |  |  | 
|  inizia ad imparare To nie był przypadkowy atak.  |  |   C'était pas un attentat au hasard.  |  |  | 
|  inizia ad imparare z perspektywy czasu są to najzabawniejsze historie do opowiedzenia.  |  |   avec le recul, ce sont les histoires les plus drôles à raconter.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Twój pies tęskni za twoją żoną  |  |   ta femme manque à ton chien  |  |  | 
|  inizia ad imparare Projekt domu z oknem wykuszowym  |  |   Le projet de la maison avec une baie vitrée  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wydano przeciwko nim międzynarodowy nakaz aresztowania.  |  |   Un mandat d'arrêt international a été lancé contre eux.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Widzę znużenie w twoich oczach.  |  |   Je vois la lassitude dans tes yeux  |  |  | 
|  inizia ad imparare Muszę przyznać, że to był bardzo chytry plan.  |  |   Je dois dire que c'était un plan plutôt sournois  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Moja mama była ze mną w ciąży,  |  |   Ma mère était enceinte de moi,  |  |  | 
|  inizia ad imparare Korea Północna niszczy odcinki dróg materiałami wybuchowymi  |  |   La Corée du Nord détruit a coup d'explosif des tronçons d'axes routiers  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kliknij nazwę witryny, aby otworzyć okienko szczegółów.  |  |   Cliquez sur le nom du site pour ouvrir le volet de détails.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiem, że to musi być dla was denerwujące.  |  |   Je sais que ça doit être embêtant pour vous.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jak się czujesz, oprócz tego?  |  |   Mis à part ça, comment te sens-tu?  |  |  | 
|  inizia ad imparare zresetować się, wyzerować  |  |   faire le vide, remettre à zéro  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ma duże szanse, żeby to dostać.  |  |   Il a de fortes chances de l'obtenir.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nic dziwnego, że szpitale pękają w szwach.  |  |   Pas étonnant que les hôpitaux soient plein à craquer.  |  |  | 
|  inizia ad imparare To nie jest determinacja z mojej strony  |  |   Ce n'est pas de l'acharnement de ma part  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dziwi was, że one nie mają czasu pójść do kina?  |  |   Vous vous étonnez qu'elles n'aient pas de temps pour aller au cinéma?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Niezależnie od warunków mamy umowę.  |  |   en dépit des circonstances, nous avons un contrat.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nowa konstytucja uchwalona w 1997 r. była bardziej sprawiedliwa.  |  |   Une nouvelle constitution promulguée en 1997 était plus équitable.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   faire courir des mensonges  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ten gość w masce chciał mnie okraść.  |  |   Ce gars au masque, il voulait me braquer.  |  |  | 
|  inizia ad imparare A tymczasem mój kraj umiera.  |  |   Et pendant ce temps, mon pays se meurt.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Chcę zrobić coś dobrego na świecie.  |  |   Je veux faire du bien dans le monde.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   l'enterrement de vie de jeune fille  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   l'enterrement de vie de garçon  |  |  | 
|  inizia ad imparare zechcij usiąść / zechcijcie usiąść  |  |   veuille t'asseoir / veuillez vous asseoir!  |  |  | 
|  inizia ad imparare Okazuje się, że to tylko jakiś bezdomny.  |  |   Il s'avère que c'est juste un sans-abri.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Weźmy poranek, żeby więcej pogadać  |  |   Prenons la matinée, pour bavarder davantage.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Qui va se faire charcuter aujourd'hui?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiele kobiet ostatnio woli rodzić w domu.  |  |   Récemment, beaucoup de femmes préfèrent accoucher à la maison.  |  |  | 
|  inizia ad imparare próbujemy włożyć mu cewnik.  |  |   On tente de lui poser une sonde urinaire.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Tyle podróżowali, że zwiedzili cały świat.  |  |   Ils ont tellement voyagé qu'ils ont parcouru le monde entier.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Coś czuję, że ta misja jest skazana na porażkę.  |  |   J'ai l'impression que cette mission est vouée à l'échec  |  |  | 
|  inizia ad imparare jeśli będę chciała, przyjdzie zaśpiewać.  |  |   si je voulais, il viendrait pour chanter.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Aksamitny rozwód Czechosłowacji  |  |   Le divorce de velours de la Tchécoslovaquie  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare ponad moje możliwości, siły  |  |   au dessus de mes capacités, de mes forces  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   ils recueillent des signatures  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   collectionner les timbres  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Głosować na najmniejsze zło  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jestem zbyt przybity, by wstać.  |  |   Je suis trop déprimé pour me relever.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   faire des études en alternance  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   ça les arrange de le croire  |  |  | 
|  inizia ad imparare Aresztowana ponad 7 lat temu za włamanie.  |  |   Arrêtée il y a sept ans pour vol avec effraction.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Niektórzy pacjenci mogą wystąpić siniak lub obrzęk.  |  |   Quelques patients peuvent éprouver meurtrir ou gonfler  |  |  | 
|  inizia ad imparare Prom prosi o zezwolenie na dokowanie.  |  |   Navette requiert l'autorisation d'accoster  |  |  | 
|  inizia ad imparare Prawidłowy trening wioślarski rozwija stabilność  |  |   Un entraînement à l'aviron approprié développe une stabilité  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kryteria nie powinny być łagodzone  |  |   Il ne faut pas assouplir les critères  |  |  | 
|  inizia ad imparare Pomimo niepowodzenia była zdeterminowana wrócić silniejsza niż kiedykolwiek.  |  |   Malgré le revers, elle était déterminée à rebondir plus forte que jamais.  |  |  | 
|  inizia ad imparare zraniony w poczuciu własnej wartości  |  |   blesser dans son amour propre  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kiedy mówiliście że mi się upiekło, to kłamaliście?  |  |   Quand vous avez dit que j'étais tiré d'affaire, vous me mentiez?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zgodnie z protokołem monitorowania stanu zdrowia wdrożonym w kraju  |  |   Suivant le protocole de veille sanitaire mis en place dans le pays  |  |  | 
|  inizia ad imparare On staje się zły kiedy pije  |  |   Il boit trop, et il a l'alcool mauvais.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Pistolet i pałka zastąpiły kołnierz zaciskowy.  |  |   Le pistolet et la matraque ont remplacé le collier étrangleur.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Powiedziałbym, że biorąc pod uwagę dowody, które mamy, nie ma pytań  |  |   Je dirais qu'avec les preuves que nous avons, la question ne se pose pas.  |  |  | 
|  inizia ad imparare biali Amerykanie to najbardziej uciskana grupa etniczna  |  |   les blancs américains font partie du groupe ethnique le plus oppressé  |  |  | 
|  inizia ad imparare Francuska sieć kolejowa jest dość gęsta i ogólnie bardzo scentralizowana.  |  |   Le réseau ferroviaire français est assez dense et généralement très centralisé.  |  |  | 
|  inizia ad imparare bardziej Ogólnie rzecz biorąc, trwałość projektów jest często niepewna.  |  |   D'une manière plus générale, la pérennité des projets est souvent incertaine.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie możesz tego używać do promowania teorii spiskowych.  |  |   Tu ne peux pas utiliser ça pour prôner des théories de conspiration  |  |  | 
|  inizia ad imparare Będziesz ćwiczył, aż zrozumiesz swoją lekcję  |  |   Tu feras des exercices jusqu’à ce que tu comprennes ta leçon  |  |  | 
|  inizia ad imparare Teren jest skalisty i stromy.  |  |   Le terrain est rocailleux et escarpé.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare to nie jest koniec moich problemów  |  |   je ne suis pas au bout de mes peines  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   si tu ne sais pas quoi faire  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Przechowywać w chłodnym, ciemnym i suchym miejscu.  |  |   Stockez frais, foncé et sec.  |  |  | 
|  inizia ad imparare pokazać się z najlepszej strony  |  |   donner le meilleur de soi-même  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare nie chwal dnia przed zachodem słońca  |  |   il ne faut pas crier victoire trop vite  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nawet król musi kłaniać sie paniom.  |  |   Même un roi doit s'incliner devant les dames.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Górale chowali tam swoich krewnych, których się wstydzili.  |  |   Les montagnards y enterraient les parents dont ils avaient honte.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Możemy pooglądać telewizję i się poprzytulać?  |  |   On peut regarder la TV et se faire un câlin?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Najlepsze życzenia na Nowy Rok!  |  |   Mes meilleurs voeux pour le nouvel an!  |  |  | 
|  inizia ad imparare Pływanie to kolejny popularny sport we Francji  |  |   La natation est un autre sport plébiscité en France  |  |  | 
|  inizia ad imparare Z biegiem czasu niedobór tego pierwiastka odczuwany jest bardzo mocno.  |  |   Au fil du temps, la pénurie de cet élément est ressentie très fortement.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare jest szansa, że wygra w pierwszej rundzie  |  |   il y a des chances qu'il gagne au premier tour  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare rzeczywistość tej dziewczyny była ponura  |  |   la réalité de cette fille était glauque.  |  |  | 
|  inizia ad imparare niektóre szkoły to nic więcej niż tylko kupa gruzów.  |  |   certaines écoles ne sont plus qu'un amoncellement de décombres.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Żadna część regionu nie powinna pozostać na uboczu.  |  |   Aucune zone ne doit rester en marge.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jest pełen przeszkód, w które można uderzyć  |  |   Il est plein d'obstacles qu'on peut percuter.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Lepsze zrozumienie tych różnic pozwoli określić najlepsze praktyki.  |  |   Une meilleure compréhension de ces différences permettra de recenser les meilleures pratiques.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Grzmot zawsze sprawia, że podskakuję.  |  |   Le tonnerre me fait toujours sursauter.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wspiął się na ten wulkan bez jednego potknięcia.  |  |   Il a grimpé ce volcan sans trébucher une seule fois.  |  |  | 
|  inizia ad imparare W tabeli założono losowe pobieranie próbek.  |  |   Le tableau suppose un échantillonnage aléatoire.  |  |  | 
|  inizia ad imparare To sprawi, że będą cię jeszcze bardziej nienawidzić  |  |   Ça les rendra plus haineux envers toi  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Bezpieczeństwo Polski opiera sie na USA  |  |   la sécurité de la Pologne repose sur les USA  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Po drugie, chcielibyśmy pochwalić postępowanie prezydencji francuskiej  |  |   Deuxièmement, nous voudrions applaudir à la conduite de la présidence française  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nikt nie czuje się bezpieczny, kiedy ginie policjant.  |  |   Personne ne se sent en sécurité quand un policier est tué.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Tout est à portée de main  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiele rodzin mogło zostać ocalonych.  |  |   De nombreuses familles ont pu être secourues.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiedziałem, że ona planuje sfałszować wybory.  |  |   je savais qu'elle comptait truquer le vote.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie mam nic więcej do powiedzenia.  |  |   Je n'ai rien d'autre à dire.  |  |  | 
|  inizia ad imparare nie trzeba było przynosić mi tylu prezentów  |  |   il ne fallait pas m'apporter autant de cadeaux  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   j'ai les doigts engourdis  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość  |  |   Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne.  |  |   Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.  |  |  | 
|  inizia ad imparare 75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny.  |  |   Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami.  |  |   Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds  |  |  | 
|  inizia ad imparare jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować.  |  |   si je ne pars pas, nous devrons renoncer.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   une grenouille de bénitier  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny.  |  |   Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Miłość powinna objąć całą ludzkość,  |  |   L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.  |  |   Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki.  |  |   Une vie meilleure sera à votre portée.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Argument ten musiał zostać odrzucony.  |  |   Cet argument a donc dû être écarté.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Może się zdażyć, że się okaże że przesadziliście  |  |   Il peut arriver que vous vous trouvez tomber dans l'excès  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jakąż tłumioną pogardę musisz czuć do siebie.  |  |   Quel mépris refoulé dois-tu avoir de toi-même.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Mój własny brat traktuje mnie z taką pogardą.  |  |   Mon propre frère me traite avec un tel dédain.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy nie będzie Ci przeszkadzało, jeśli skończymy wcześniej?  |  |   Ça ne te dérange pas si on termine plus tôt?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jednakże liczba członków związków zawodowych spada.  |  |   Toutefois, les adhésions aux syndicats sont en perte de vitesse.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Najbezpieczniejszym miejscem dla Ciebie jest każde inne miejsce, byle nie tutaj.  |  |   L'endroit le plus sûr pour toi est partout sauf ici.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Łatwe w utrzymaniu przez długi czas.  |  |   Facile à entretenir pendant longtemps.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   je me suis fait une entorse  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wierzę, że to bardzo prawdopodobne.  |  |   Je crois que c'est fort probable.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez edukacji społeczeństwo pozostaje niewykształcone i ignoranckie.  |  |   Sans éducation la population reste inculte et ignorante.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   On va botter le cul de n'importe qui!  |  |  | 
|  inizia ad imparare Komunikowały się ze sobą po niemiecku  |  |   elles communiquaient entre elles en allemand  |  |  | 
|  inizia ad imparare osoby mające to samo nazwisko zbierają się w Paryżu  |  |   Les personnes ayant le même patronyme se rassemblent à Paris  |  |  | 
|  inizia ad imparare Po kłótni zaczęła rozmyślać w ciszy  |  |   Après la dispute, elle s'est mise à ruminer en silence.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Poproszę dwie muffinki z jagodami i kawę.  |  |   Je vais prendre deux muffins myrtilles avec café.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie ma żadnego związku między tymi 6 ludźmi.  |  |   Il n'y a aucun rapport entre ces six hommes.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Sarkastyczny komentarz menedżera był policzkiem dla całego zespołu.  |  |   Le commentaire sarcastique du manager a été un camouflet pour toute l'équipe.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Mówiłam ci już, że jesteś dla mnie za chudy.  |  |   Je te l'ai dit, tu es trop maigre pour moi.  |  |  | 
|  inizia ad imparare mają tendencję do upraszczania życia  |  |   ils ont tendance à se simplifier la vie  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   on doit le nourrir à la main  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   il n'a pas la force de manger  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   le chat gratte à la porte  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   frapper quelqu'un dans les couilles  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ten stary pijak był moim ojcem.  |  |   Le vieux pochetron était mon père.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie jest już tak satysfakcjonujący jak wcześniej.  |  |   Ce n'est plus aussi épanouissant qu'avant.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Noszę go przy sobie na szczęście  |  |   Je le trimballe juste comme porte-bonheur.  |  |  | 
|  inizia ad imparare nie lubi być używany jako ludzka tarcza, gdy do nas strzelają.  |  |   il n'aime pas être utilisé comme bouclier humain quand on se fait tirer dessus.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Teraz to oni będą musieli klękać przede mną.  |  |   Maintenant ils devront s'agenouiller devant moi.  |  |  | 
|  inizia ad imparare To będzie dobry sposób, aby się poznać.  |  |   Ce sera un bon moyen de faire connaissance.  |  |  | 
|  inizia ad imparare To zapobiega mu wykrwawieniu się.  |  |   Ça l'empêche de se vider de son sang.  |  |  | 
|  inizia ad imparare nie Wygląda na to, że to mu przeszkadza  |  |   ça n'a pas l'air de le gêner.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie sądziłem, że doczekam takiego momentu politycznego za mojego życia.  |  |   Je ne pensais pas voir ce moment politique au cours de ma vie.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Musimy wyciągnąć wnioski z popełnionych błędów, aby uniknąć ich w przyszłości.  |  |   Nous devons tirer les leçons des erreurs commises afin de les éviter à l'avenir.  |  |  | 
|  inizia ad imparare po urodzeniu ostatniego dziecka  |  |   après avoir accouché du dernier enfant  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Humbaki i orki są zaprzysięgłymi wrogami.  |  |   Baleines à bosse et orques sont ennemies jurées.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kwota wypłacana w kolejnych latach pozostanie niezmieniona  |  |   Le montant payé restera inchangé les années suivantes.  |  |  | 
|  inizia ad imparare ten kto wie, ręka do góry  |  |   celui qui sait lève la main  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare jego stan zdrowia się pogorszył  |  |   sa santé s'est détériorée / dégradée  |  |  | 
|  inizia ad imparare Przeszłość jego rodziny była spleciona z historią miasta.  |  |   Le passé de sa famille était entrelacé avec l'histoire de la ville.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   la rentabilité de l'entreprise  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   je ne peux pas le supporter  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zamarł i nie mógł znaleźć słów.  |  |   il s'est figé et n'a pas pu trouver ses mots.  |  |  | 
|  inizia ad imparare jego stan pogarszał się z dnia na dzień  |  |   son état empirait de jour en jour  |  |  | 
|  inizia ad imparare 15% populacji żyje poniżej granicy ubóstwa  |  |   15% de la population vit sous le seuil de pauvreté  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Oglądałem, jak mój ojciec zmagał się z chorobą  |  |   J'ai regardé mon père se démener pour gérer sa maladie  |  |  | 
|  inizia ad imparare alfons, który zabił tę dziewczynę.  |  |   le proxénète qui a tué cette fille.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   avoir une jambe dans un plâtre  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiem, że uznasz mnie za protekcjonalnego.  |  |   je sais que tu vas me trouver condescendant.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Weź szmatę i wracaj posprzątać  |  |   Prends la serpillière et reviens nettoyer.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jestem na liście oczekujących  |  |   je suis en liste d'attente  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zdaję sobie sprawę z zagrożenia  |  |   Je suis conscient du danger  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Il fallait avoir du courage  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość  |  |   Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne.  |  |   Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.  |  |  | 
|  inizia ad imparare 75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny.  |  |   Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami.  |  |   Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds  |  |  | 
|  inizia ad imparare jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować.  |  |   si je ne pars pas, nous devrons renoncer.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   une grenouille de bénitier  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny.  |  |   Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Miłość powinna objąć całą ludzkość,  |  |   L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.  |  |   Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki.  |  |   Une vie meilleure sera à votre portée.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Argument ten musiał zostać odrzucony.  |  |   Cet argument a donc dû être écarté.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Może się zdażyć, że się okaże że przesadziliście  |  |   Il peut arriver que vous vous trouvez tomber dans l'excès  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jakąż tłumioną pogardę musisz czuć do siebie.  |  |   Quel mépris refoulé dois-tu avoir de toi-même.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Mój własny brat traktuje mnie z taką pogardą.  |  |   Mon propre frère me traite avec un tel dédain.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy nie będzie Ci przeszkadzało, jeśli skończymy wcześniej?  |  |   Ça ne te dérange pas si on termine plus tôt?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jednakże liczba członków związków zawodowych spada.  |  |   Toutefois, les adhésions aux syndicats sont en perte de vitesse.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Najbezpieczniejszym miejscem dla Ciebie jest każde inne miejsce, byle nie tutaj.  |  |   L'endroit le plus sûr pour toi est partout sauf ici.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Łatwe w utrzymaniu przez długi czas.  |  |   Facile à entretenir pendant longtemps.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   je me suis fait une entorse  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wierzę, że to bardzo prawdopodobne.  |  |   Je crois que c'est fort probable.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez edukacji społeczeństwo pozostaje niewykształcone i ignoranckie.  |  |   Sans éducation la population reste inculte et ignorante.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   On va botter le cul de n'importe qui!  |  |  | 
|  inizia ad imparare Komunikowały się ze sobą po niemiecku  |  |   elles communiquaient entre elles en allemand  |  |  | 
|  inizia ad imparare osoby mające to samo nazwisko zbierają się w Paryżu  |  |   Les personnes ayant le même patronyme se rassemblent à Paris  |  |  | 
|  inizia ad imparare Po kłótni zaczęła rozmyślać w ciszy  |  |   Après la dispute, elle s'est mise à ruminer en silence.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie ma żadnego związku między tymi 6 ludźmi.  |  |   Il n'y a aucun rapport entre ces six hommes.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Sarkastyczny komentarz menedżera był policzkiem dla całego zespołu.  |  |   Le commentaire sarcastique du manager a été un camouflet pour toute l'équipe.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Mówiłam ci już, że jesteś dla mnie za chudy.  |  |   Je te l'ai dit, tu es trop maigre pour moi.  |  |  | 
|  inizia ad imparare mają tendencję do upraszczania życia  |  |   ils ont tendance à se simplifier la vie  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   on doit le nourrir à la main  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   il n'a pas la force de manger  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   le chat gratte à la porte  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   frapper quelqu'un dans les couilles  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ten stary pijak był moim ojcem.  |  |   Le vieux pochetron était mon père.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Grzmot zawsze sprawia, że podskakuję.  |  |   Le tonnerre me fait toujours sursauter.  |  |  | 
|  inizia ad imparare W tabeli założono losowe pobieranie próbek.  |  |   Le tableau suppose un échantillonnage aléatoire.  |  |  | 
|  inizia ad imparare To sprawi, że będą cię jeszcze bardziej nienawidzić  |  |   Ça les rendra plus haineux envers toi  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Po drugie, chcielibyśmy pochwalić postępowanie prezydencji francuskiej  |  |   Deuxièmement, nous voudrions applaudir à la conduite de la présidence française  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nikt nie czuje się bezpieczny, kiedy ginie policjant.  |  |   Personne ne se sent en sécurité quand un policier est tué.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiele rodzin mogło zostać ocalonych.  |  |   De nombreuses familles ont pu être secourues.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wiedziałem, że ona planuje sfałszować wybory.  |  |   je savais qu'elle comptait truquer le vote.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie mam nic więcej do powiedzenia.  |  |   Je n'ai rien d'autre à dire.  |  |  | 
|  inizia ad imparare nie trzeba było przynosić mi tylu prezentów  |  |   il ne fallait pas m'apporter autant de cadeaux  |  |  | 
|  inizia ad imparare Mapa jest skierowana w kierunku jazdy albo w kierunku północnym.  |  |   La carte est orientée dans le sens de la marche ou vers le nord.  |  |  | 
|  inizia ad imparare zgodnie z ruchem wskazówek zegara  |  |   dans le sens des aiguilles d'une montre  |  |  | 
|  inizia ad imparare Na środku pola rosło samotnie smukłe drzewo.  |  |   Un arbre élancé se dressait seul au milieu du champ.  |  |  | 
|  inizia ad imparare To tylko mały przełom w mechanice kwantowej cząstek.  |  |   Ce n'est qu'une petite percée dans la quantique des particules.  |  |  | 
|  inizia ad imparare W konsekwencji moglibyśmy obejść przepisy.  |  |   Nous pourrions par conséquent contourner les règlements.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zbudowany z najwyższej jakości materiałów przez renomowaną polską stocznię.  |  |   Construit avec des matériaux de haute qualité par un chantier naval polonais réputé.  |  |  | 
|  inizia ad imparare przeciwnie do ruchu wskazówek zegara  |  |   dans le sens inverse des aiguilles d'une montre  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie sądzę, żebyśmy mieli prawo się wtrącać  |  |   Je ne pense pas qu'on ait le droit de s'immiscer.  |  |  | 
|  inizia ad imparare To był całkowity zwrot w moim życiu.  |  |   C'était un revirement complet dans ma vie.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kto się zmęczy pierwszy, ten palant  |  |   Le premier à se fatiguer est le branleur.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ograniczenia importowe dotyczą zwierząt zagrożonych wyginięciem.  |  |   Les restrictions à l'importation concernent des animaux qui sont en voie de disparition.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Istnieje ponad 20 gatunków roślin zagrożonych wyginięciem  |  |   Il y a plus de 20 espèces de plantes en voie d'extinction.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie mówmy podatnikom, co robimy z ich pieniędzmi.  |  |   Ne disons pas aux contribuables ce qu'on fait de leur argent.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Po tygodniach wymieniania spojrzeń, w końcu zdecydował się objąć inicjatywę.  |  |   Après des semaines de regards échangés, il a finalement choisi de prendre les devants.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Raporty często pomijają punkt widzenia mniejszości, co może zniekształcać wyniki.  |  |   Les rapports négligent souvent le point de vue des minorités, ce qui peut biaiser les résultats.  |  |  | 
|  inizia ad imparare im nas więcej, tym weselej  |  |   plus on est de fous, plus on rit  |  |  | 
|  inizia ad imparare Mam również kilka rzeczy, za które muszę być wdzięczny. J'ai aussi des choses dont je dois être reconnaissant.  |  |   J'ai aussi quelques raisons d'être reconnaissant. J'ai aussi choisi d'être reconnaissant pour autre chose.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dzieci często lubią eksperymentować z pismem lustrzanym  |  |   Les enfants adorent souvent expérimenter l'écriture inversée  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Ta braguette est ouverte!  |  |  | 
|  inizia ad imparare Przegrała wyścig w sposób upokarzający  |  |   Elle a perdu la course de manière humiliante  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dermatolog zalecił wykonanie testu skórnego w celu wykluczenia ewentualnych alergii.  |  |   Le dermatologue a recommandé un test cutané pour exclure toute allergie.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   il est atteint de démence  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Tu aurais pu la donner à boire aux gens.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Przemoczony papier był zbyt mokry, by pisać na nim podczas lekcji.  |  |   Le papier détrempé était trop mouillé pour écrire dessus pendant le cours.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Chcieli wagarować przez cały dzień i zrelaksować się w lokalnej bibliotece.  |  |   Ils voulaient sécher les cours pour la journée et se détendre à la bibliothèque locale.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Musimy zablokować koła, aby zapobiec stoczeniu się samochodu z górki.  |  |   Nous devons caler les roues pour empêcher la voiture de descendre la pente.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dzieci we wsi często wspinają się na drzewa, aby zbierać dzikie mango.  |  |   Les enfants du village grimpent souvent aux arbres pour cueillir des mangues sauvages.  |  |  | 
|  inizia ad imparare wyjątek potwierdzający regułę  |  |   l'exception qui confirme la règle  |  |  | 
|  inizia ad imparare wolę miejsce mniej sprzyjające konfliktom  |  |   je préfère un lieu moins propice aux conflits.  |  |  | 
|  inizia ad imparare zrobić międzylądowanie w Warszawie  |  |   faire une escale à Varsovie  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   les animaux se reproduisent  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare wszystko co miało wartość  |  |   tout ce qui avait de la valeur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie ma się z czego cieszyć.  |  |   Il n'y a pas de quoi se réjouir.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Gdy tort został pokrojony, dzieci zaczęły się ślinić  |  |   Lorsque le gâteau a été découpé, les enfants ont commencé à saliver  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Il a presque conquis Rome  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   renverser quelqu'un sur le passage piéton  |  |  | 
|  inizia ad imparare Gospodarki są od siebie zależne  |  |   Les économies sont interdépendantes  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   purger une peine de prison  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   le bulletin de salaire, la fiche de paie  |  |  | 
|  inizia ad imparare Pójdę do restauracji, kiedy przyjadą moi rodzice.  |  |   J'irai au restaurant lorsque mes parents seront arrivés.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare on twierdził, że można nauczyć się języka pod hipnozą  |  |   Il prétendait qu'on pouvait apprendre une langue sous hypnose  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   je souhaite que tu réussisses  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Pod warunkiem, że nie dotrzemy za późno!  |  |   Pourvu que nous n'arrivions pas trop tard!  |  |  |