figury stylistyczne

 0    34 schede    Manca
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda język polski Risposta język polski
tworzenie nowych słów
inizia ad imparare
neologizm
2 słowa składamy w celu utworzenia nowego wyrazu
inizia ad imparare
złożenie
wyraz określający rzeczownik
inizia ad imparare
epitet
nadawanie cech istot żywych
inizia ad imparare
animizacja
nadanie cech ludzkich
inizia ad imparare
personifikacja
postać, myśl w formie przenośnej, sens jednoznaczny
inizia ad imparare
alegoria
ma znaczenie dosłowne i ukryte, wieloznaczność
inizia ad imparare
symbol
słowa, zwroty kończące wypowiedzi
inizia ad imparare
epifora
zwrot do adresata
inizia ad imparare
apostrofa
wyraz przestarzały, który wyszedł z użycia
inizia ad imparare
archaizm
zapożyczenie np. kajet=cahier
inizia ad imparare
barbaryzm
obcy wyraz w niezmienionej formie
inizia ad imparare
makaronizm
odwołanie się do innego utworu literackiego
inizia ad imparare
aluzja
„przeróbka” innego utworu
inizia ad imparare
parafraza
czerpanie inspiracji z innego stylu np. ludowego
inizia ad imparare
stylizacja
naśladowanie stylu danej wypowiedzi
inizia ad imparare
pastisz
naśladowanie stylu danej wypowiedzi w sposób prześmiewczy
inizia ad imparare
parodia
dwa znaczenia np. boire un verre
inizia ad imparare
la métonymie (metonimia)
przenośne zastąpienie nazwy jakiegoś przedmiotu np. une forte tête
inizia ad imparare
la synecdoque (synekdocha)
słowo lub połączenie wyrazowe zastępujące określenia, które nie powinny być używane ze względu na tabu
inizia ad imparare
l’euphémisme
służy do osłabienia sformułowań pozytywnych czy neutralnych np. cichy=niegłośny
inizia ad imparare
la litote (litota)
odwrócenie dosłownego znaczenia, ironia
inizia ad imparare
l’antiphrase (antyfraza)
wielowyrazowy opis, charakteryzujący typowe cechy danego przedmiotu np. la ville lumière=Paris
inizia ad imparare
la périphrase (peryfraza)
porównanie (come/comme)
inizia ad imparare
la comparaison
obco znaczeniowo wyrazy są ze sobą zestawione, tworząc wyrażenie o innym sensie np. złote serce
inizia ad imparare
la métaphore (metafora)
powtórzenie tego samego słowa lub zwrotu na początku kolejnych fragmentów wypowiedzi
inizia ad imparare
l’anaphore (anafora)
powtórzenie tych samych elementów konstrukcji danego członu zdania
inizia ad imparare
le parallélisme (paralelizm)
celowe i jawne wyolbrzymienie
inizia ad imparare
l’hyperbole (hiperbola)
zdanie drugie stanowi odwrotność pierwszego
inizia ad imparare
le chiasme (chiazm)
zestawienie wyrazów o przeciwstawnych znaczeniach np. żywa śmierć
inizia ad imparare
l’oxymore (oksymoron)
przeciwstawne określenia w jednej frazie
inizia ad imparare
l’antithèse (antyteza)
poszczególne człony zdania kłócą się z porządkiem logicznym zdania, wykorzystany celowo błąd składni
inizia ad imparare
l’anacoluthe (anakolut)
opuszczenie czegoś, przyspieszenie naszej wypowiedzi np. marcin poszedł z psem
inizia ad imparare
l’ellipse (elipsa)
niepoprawność np. ojczyźnie oddali uczucia i krew (opuszczenie czasownika)
inizia ad imparare
le zeugma (zeugma)

Devi essere accedere per pubblicare un commento.