Фальшіви друзі перекладача - Fałszywi przyjaciele

 0    47 schede    VocApp
 
Domanda Risposta
Ангельський
inizia ad imparare
anielski
a nie "angielski"
Чашка
inizia ad imparare
kubek
a nie "czaszka"
Аванс
inizia ad imparare
zaliczka
a nie "awans"
Бігун
inizia ad imparare
biegacz
a nie "biegun"
Бесіда
biesiada
inizia ad imparare
rozmowa
a nie "biesiada"
Терпіння
inizia ad imparare
cierpliwość
a nie "cierpienie"
Крісло
inizia ad imparare
fotel
a nie "krzesło"
Чубчик
inizia ad imparare
grzywka
a nie "czubek"
Цілувати
inizia ad imparare
całować
a nie "celować"
Дума
inizia ad imparare
myśl
a nie "duma"
Диван
inizia ad imparare
kanapa
a nie "dywan"
Плечі
inizia ad imparare
barki
a nie "plecy"
Диня
inizia ad imparare
melon
a nie "dynia"
Держава
inizia ad imparare
państwo
a nie "dzierżawa"
Гадати
inizia ad imparare
zastanawiać się, wróżyć
a nie "gadać"
Гарнітура
inizia ad imparare
komplet
a nie "garnitur"
Гранатовий
inizia ad imparare
kolor czerwonego wina
a nie "granatowy"
Гроза
inizia ad imparare
burza
a nie "groza"
Гривня
inizia ad imparare
hrywna ukraińska
a nie "grzywna"
Хурма
inizia ad imparare
churma
a nie "hurma"
Козаки
inizia ad imparare
kozacy
a nie "kozaki"
Забіг
inizia ad imparare
bieg
a nie "zabieg"
Квас
inizia ad imparare
chlebowy napój
a nie "kwas"
Люб'язний
inizia ad imparare
uprzejmy
a nie "lubieżny"
Магазин
inizia ad imparare
sklep
a nie "magazyn"
Маляр
inizia ad imparare
malarz pokojowy
a nie "malarz" (artysta)
Меч
mecz
inizia ad imparare
miecz
a nie "mecz"
Милість
inizia ad imparare
łaska
a nie "miłość"
Заснути
inizia ad imparare
zasnąć
a nie "zasnuć"
Мильний
inizia ad imparare
mydlany
a nie "mylny"
Вогонь
inizia ad imparare
ogień
a nie "ogon"
Овоч
inizia ad imparare
warzywo
a nie "owoc"
Пацан
inizia ad imparare
chłopak, facet
a nie "pacan"
Пенсія
inizia ad imparare
emerytura
a nie "pensja"
Вигідний
inizia ad imparare
zyskowny
a nie "wygodny"
Поїзд
inizia ad imparare
pociąg
"pojazd"
Пукати
inizia ad imparare
puszczać bąki
a nie "pukać"
Розкіш
inizia ad imparare
przepych
a nie "rozkosz"
Склеп
inizia ad imparare
krypta
a nie "sklep"
Соплі
inizia ad imparare
smarki
a nie "sople"
Спотикатися
inizia ad imparare
potykać się
a nie "spotykać się"
Щит
inizia ad imparare
tarcza
a nie "szczyt"
Сливки
inizia ad imparare
bita śmietana
a nie "śliwki"
Тарас
inizia ad imparare
imię męskie (np. Taras Szewczenko)
a nie "taras"
Урод
inizia ad imparare
poczwara, brzydki człowiek
a nie "uroda"
Урок
inizia ad imparare
lekcja
a nie "urok"
Жилетка
inizia ad imparare
kamizelka
a nie "żyletka"

Devi essere accedere per pubblicare un commento.