Domanda |
Risposta |
Wir haben Ihre Anzeige für Laserdrucker im Oktoberheft der Zeitschrift PC World gesehen. inizia ad imparare
|
|
We saw your advertisement for your laser printers in the October issue of PC World.
|
|
|
Wir erhielten Ihre Anschrift von der Deutsch-Britischen Handelskammer. inizia ad imparare
|
|
We have obtained your adress from the Anglo-German Chamber of Commerce.
|
|
|
Ihre Dienstleistungen wurden von uns einem Geschäftspartner empfohlen. inizia ad imparare
|
|
Your services have been recommended to us by a business partner,...
|
|
|
Wi haben Ihre Webseite angeklickt und... inizia ad imparare
|
|
We have visited your website and...
|
|
|
Wir sind ein jungeres, rasch wachsendes Unternehmen und sind auf ... spezialisiert. inizia ad imparare
|
|
We are a young and rapidly growing firm specialising in...
|
|
|
Wir sind ein gut eingeführter Hersteller von... inizia ad imparare
|
|
We are well-established manufacturers of...
|
|
|
Unsere Firma ist ein führender Importeur von Werkzeugen mit ausgezeichneten Kontakten in der gesamten EU. inizia ad imparare
|
|
Our firm is a leading importer of tools with excellent contracts all over the EU
|
|
|
Wir interessieren uns für... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Wir bitten um einen Prospekt und eine Preisliste für die von Ihnen angebotenen Dienstleistungen. inizia ad imparare
|
|
Could you please let us have a brochure and a price list for the services you offer.
|
|
|
Bitte fügen Sie einen Katalog für Ihre neusten Produkte bei. inizia ad imparare
|
|
Please enclose a catalogue of your latest products.
|
|
|
Bitte machen Sie uns ein (Preis-) Angebot über... inizia ad imparare
|
|
Please send us a quotation for...
|
|
|
Für einen Kostenvorschlag für ... wären wir dankbar. inizia ad imparare
|
|
We would be grateful for a cost estimate for...
|
|
|
Bitte nennen Sie uns Ihre günstigsten Preise für... inizia ad imparare
|
|
Please quote your lowest prices for...
|
|
|
Wir benötigen eine weitere Lieferung... inizia ad imparare
|
|
We need a further shipment of...
|
|
|
Wir bitten um nähere Angaben zu Ihren Liefer- und Zahlungsbedingungen. inizia ad imparare
|
|
We would be grateful for information on your terms of payment and delivery
|
|
|
Gewähren Sie Mengenrabatt? inizia ad imparare
|
|
Do you grant any quantity discounts?
|
|
|
Gewähren Sie Frühbucherrabatt? inizia ad imparare
|
|
Do you grant any early oder discount?
|
|
|
Gewähren Sie Wiederverkaufsrabatt? inizia ad imparare
|
|
Do you grant trade discount?
|
|
|
Gewähren Sie Einführungsrabatt? inizia ad imparare
|
|
Do you grant introductory discount?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Do you grant cash discount?
|
|
|
Können Sie ab Lager liefern? inizia ad imparare
|
|
Can you deliver ex stock?
|
|
|
Bitte geben Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum an. inizia ad imparare
|
|
Please state your earliest delivery date.
|
|
|
Was ist die Mindestmenge für einen Probeauftrag? inizia ad imparare
|
|
What is the minimum quantity for a trial order?
|
|
|
Wir wären dankbar für eine Präsentation Ihrer Dienstleistungen in unseren Geschäftsräumen. inizia ad imparare
|
|
We would welcome a presentation of your services on our premises.
|
|
|
Wir wären dankbar für einen Besuch Ihres Vertreters. inizia ad imparare
|
|
A visit by your representative would be appreciated.
|
|
|
Wir freuen uns darauf, bald wieder von Ihnen zu hören. inizia ad imparare
|
|
We look forward to hearing from you soon.
|
|
|
Wenn Ihre Preise konkurrenzfähig sind, werden wir Ihnen bald größere Aufträge erteilen können. inizia ad imparare
|
|
If your prices are competetive, we may be able to place substantial orders in future.
|
|
|
Wenn die Ware unseren Kunden zusagt, dürfen sich Ihre Erzeugnisse auf unserem Markt gut verkaufen lassen. inizia ad imparare
|
|
If the goods meet with our customers' approval, your products should shell well in this market.
|
|
|
Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören. inizia ad imparare
|
|
We hope to hear from you shortly.
|
|
|