Domanda |
Risposta |
"Czego sobie Pan życzy?" "Chciałbym dwie bułki." inizia ad imparare
|
|
"Was wünschen Sie?" "Ich hätte gern zwei Brötchen."
|
|
|
(1) Proszę mi pokazać większą kurtkę w tym samym kolorze. (2) Chodź tu, muszę ci coś pokazać. inizia ad imparare
|
|
(1) Zeigen Sie mir bitte eine größere Jacke in der gleichen Farbe. (2) Komm her, ich muss dir etwas zeigen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
(1) Dzisiaj ja siedzę z przodu. (2) Z przodu siedzi dwóch pasażerów i ciągle rozmawiają. inizia ad imparare
|
|
(1) Heute sitze ich vorne. (2) Vorn sitzen zwei Passagiere und unterhalten sich ständig.
|
|
|
Trzeba zacząć wszystko od początku. inizia ad imparare
|
|
Man muss ganz von vorne beginnen.
|
|
|
Przecież to nie on to zrobił! inizia ad imparare
|
|
Das hat doch nicht er gemacht!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
skończony, ukończony, gotowy inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wir sind mit der Sanierung fertig.
|
|
|
sprawność, biegłość; umiejętności inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Tobias chciałby wyuczyć się zawodu i zarabiać własne pieniądze. inizia ad imparare
|
|
Tobias möchte einen Beruf erlernen und sein eigenes Geld verdienen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Schmetterlinge / Flugzeuge im Bauch haben
|
|
|
wykształcenie; kształcenie, doskonalenie (1) Ona posiada znakomite wykształcenie. (2) Moje wykształcenie jest za dobre na to stanowisko. inizia ad imparare
|
|
(1) Sie hat eine ausgezeichnete Ausbildung. (2) Meine Ausbildung ist zu gut für diese Stelle.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Enkel / die Enkelin; die Enkel / Enkelkinder
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Betriebsausflug (l. mn: die Betriebsausflüge)
|
|
|
dom starców, dom seniora; inizia ad imparare
|
|
das Seniorenheim (l. mn: die Seniorenheime)
|
|
|
(1) bawić się na dworze (2) Muszą państwo zostać na zewnątrz. (3) Wyjdź na zewnątrz, musimy coś omowić. inizia ad imparare
|
|
(1) draußen spielen (2) Sie müssen draußen bleiben. (3) Geh nach draußen, wir müssen etwas besprechen.
|
|
|
lecieć (film w kinie); biegać (1) Hans biega najszybciej. (2) Co teraz leci interesującego w kinie? (3) Ten film leci tylko jeszcze trzy dni! inizia ad imparare
|
|
laufen (er läuft; cz. przeszły: lief, gelaufen) (1) Hans läuft am schnellsten. (2) Was läuft denn jetzt interessantes im Kino? (3) Dieser Film läuft nur noch drei Tage!
|
|
|
ubiegać się o, starać się o, aplikować o Dlaczego aplikuje Pan u nas? inizia ad imparare
|
|
Warum bewerben Sie sich bei uns?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Flugzeuge / Schmetterlinge im Bauch haben
|
|
|
wagarować / opuszczać lekcje inizia ad imparare
|
|
schwänzen (die Schule schwänzen)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
eine Hochzeitsreise machen
|
|
|
Nie mogę się doczekać naszej podróży poślubnej! inizia ad imparare
|
|
Ich kann unsere Hochzeitsreise kaum erwarten!
|
|
|
Tobias chciałby wyuczyć się zawodu i zarabiać własne pieniądze. inizia ad imparare
|
|
Tobias möchte einen Beruf erlernen und sein eigenes Geld verdienen.
|
|
|
Za granicą możemy rozmawiać z innymi ludźmi po niemiecku lub po angielsku. inizia ad imparare
|
|
Im Ausland können wir Deutsch oder Englisch mit anderen Leuten sprechen.
|
|
|
uważać (np. na lekcji, na przejściu dla pieszych)) (1) Zawsze, kiedy nie uważałem na zajęciach, mój nauczyciel dzwonił do rodziców. (2) W czasie zajęć powinno się uważać. inizia ad imparare
|
|
(1) Immer wenn ich im Unterricht nicht aufpasste, rief meine Lehrerin die Eltern an. (2) Im Unterricht soll man aufpassen.
|
|
|
W bibliotece należy zachowywać się cicho. inizia ad imparare
|
|
In der Bibliothek muss man sich ruhig verhalten.
|
|
|
oczekiwać, spodziewać się Nie każdy uczeń zachowuje się na zajęciach tak, jak oczekuje nauczyciel. inizia ad imparare
|
|
Nicht jeder Schüler verhält sich im Unterricht so, wie es vom Lehrer erwartet wird.
|
|
|
Jak miałem 15 lat, zakochałem się po raz pierwszy. inizia ad imparare
|
|
Als ich 15 Jahre war, verliebte ich mich zum ersten Mal.
|
|
|
Gdy ona widziała ten film po raz pierwszy, to płakała. inizia ad imparare
|
|
Als sie diesen Film zum ersten Mal gesehen hat, hat sie geweint.
|
|
|
poznawać, poznać, zapoznać się (1) Gdzie poznałeś Jonasa? (2) Moi rodzice poznali się w Turcji. inizia ad imparare
|
|
kennenlernen (albo: kennen lernen) (1) Wo hast du Jonas kennengelernt? (2) Meine Eltern haben sich in der Türkei kennengelernt.
|
|
|
mam się dobrze czuję się dobrze powodzi mi się dobrze Od kiedy ją poznałem, czuję się o wiele lepiej. inizia ad imparare
|
|
Seitdem ich sie kennen gelernt habe, geht es mir besser.
|
|
|
(1) Zanim zjem kolację, robię jeszcze porządek w kuchni. (2) Jedliście już kolację? (3) Co jest na kolację? inizia ad imparare
|
|
(1) Bevor ich zu Abend esse, mache ich noch Ordnung in der Küche. (2) Habt ihr schon zu Abend gegessen? (3) Was gibt es zum Abendessen?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
płukać, opłukiwać, myć (np. naczynia) (1) Opłuczę tylko szklanki i możemy iść. (2) Pozmywaj naczynia, ja zrobiłem obiad. (3) Nie mam ochoty zmywać naczyń. (4) Zmyłem naczynia, kiedy moje dzieci spały. inizia ad imparare
|
|
(1) Ich spüle nur noch die Gläser und wir können gehen. (2) Spül das Geschirr, ich habe das Mittagessen gemacht. (3) Ich habe keine Lust, das Geschirr zu spülen. (4) Ich spülte das Geschirr, während meine Kinder schliefen.
|
|
|
wszystko jest inne / wszystko się zmieniło Od kiedy poznałem Paula, wszystko jest inne. inizia ad imparare
|
|
Seitdem ich Paul kenne, ist alles anders.
|
|
|
Zawsze mieszkałem w moim rodzinnym mieście, zanim dostałem miejsce do nauki w Berlinie. inizia ad imparare
|
|
Ich lebte immer in meiner Heimatstadt, bevor ich einen Studienplatz in Berlin bekam.
|
|
|
Kiedy pojechałem na krótkie wakacje w Rostocku nad Morzem Bałtyckim, poznałem Paula. inizia ad imparare
|
|
Als ich in den Ferien einen kurzen Urlaub in Rostock an der Ostsee machte, lernte ich Paul kennen.
|
|
|
Zanim go poznałem, myślałem, że nigdy nie będę mieszkać w Niemczech. Ale mieszkam w Schwerin od 20 lat. inizia ad imparare
|
|
Bevor ich ihn kannte, dachte ich, ich würde nie in Deutschland leben. Aber jetzt lebe ich schon seit 20 Jahren in Schwerin.
|
|
|
I zawsze, kiedy byłem w Rosji, chciałem wrócić do Niemiec. inizia ad imparare
|
|
Und immer wenn ich in Russland war, wollte ich zurück nach Deutschland.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
so lange nun auch wieder nicht
|
|
|
To wytłumaczy ci już ktoś inny. inizia ad imparare
|
|
Das wird dir jemand anders erklärt.
|
|
|
Helmut zachowuje się jakoś inaczej, prawda? inizia ad imparare
|
|
Helmut verhält sich irgendwie anders, oder?
|
|
|