Dizionario Vietnamita - Spagnolo

Tiếng Việt - español

điểm Spagnolo:

1. puntuación


Por favor, cambia la puntuación.
¡No traduzcas las frases de cualquier modo! ¡Hay que usar la puntuación y todo lo demás!

2. punto


Quiero enfatizar este punto.
El verdadero punto de entendimiento mutuo aún no ha sido alcanzado entre Japón y China.
El punto culminante de la historia fue cuando la damisela en apuros iba a ser atacada por los malos.
El elefante se bamboleó y estuvo a punto de caerse sobre la cabaña del jefe de la tribu cuando éste le disparó con la escopeta.
Arquímedes decía que con una palanca y un punto de apoyo, se podía mover el mundo.
Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado.
La niña escribió el punto final y se levantó para entregarle la redacción a la profesora.
Para ponerle el punto final a la discusión, la madre decidió ignorar las quejas de sus hijos y castigarlos a los dos sin postre.
Aunque los programadores utilizan a diario el punto y coma, actualmente la mayoría de las personas usan el punto y coma sólo para los emoticones.
Y se acabó, punto final, no quiero oír una palabra más, ¿me oyes?
¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
Supongo que mi punto de vista sobre la amistad es bastante triste, y es que nunca tuve realmente que contar con nadie para nada.
Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante.
En español existen tres clases de puntos: punto y seguido, punto y aparte y punto final.