Dizionario Vietnamita - esperanto

Tiếng Việt - Esperanto

rượu vang in esperanto:

1. vino vino


Vino bona ŝildon ne bezonas.
Mi ŝatas kuniklojn... kun terpomtrabetoj kaj glaso da bona vino.
Pli valoras vinagro donacita, ol vino aĉetita.
Al mi multe pli plaĉas ruĝa vino ol la blanka.
Francujo fermentas; ĉu la rezulto estos vinagro aŭ vino, oni ankoraŭ ne scias.
Oni metis antaŭ mi manĝilaron, kiu konsistis el telero, kulero, tranĉilo, forko, glaseto por brando, glaso por vino kaj telertuketo.
Ĉu vi soifas? Jen suko kaj vino. Je via sano!
La aromo de tiu vino superas ĉi tiun.
La vino kiu estas produktita ĉi tie, estas tre konata.
Ĉesis esti vino, sed vinagro ne fariĝis.
Vino estas la plej fidinda antaŭsigno, ĉar ĝi anoncas la ĝojon, la sinceran gajon, la postan feliĉon.
Glaso da vino en la vespero helpas min malstreĉiĝi post laciga tago.
Vi ankoraŭ ne sufiĉe grandas por sole eltrinki botelon da vino, vi devos antaŭe kreski kaj iĝi pli granda.
Glaso de vino estas glaso, en kiu antaŭe sin trovis vino, aŭ kiun oni uzas por vino; glaso da vino estas glaso plena je vino.
Vino helpas digesti.

Esperanto parola "rượu vang"(vino) si verifica in set:

Tên các loại đồ uống trong quốc tế ngữ
Trinkaĵoj en la vjetnama