Dizionario Svedese - Polacco

Svenska - język polski

ditt in polacco:

1. twoja


Twoja kolej.
Twoja matka musiała być piękna kiedy była młoda.
Twoja pomoc jest kluczowa dla powodzenia naszego planu.
Niewiarygodne! Twoja mama zna sześć języków?!
Bardziej niż przyszłość Japonii, martwi mnie twoja.
Twoja historia brzmi bardzo nieprawdopodobnie.
Kto prowadzi lepiej? Twój tata czy twoja mama?
Możesz odejść albo zostać - twoja wola.
Będziesz miał problemy, gdy twoja przyjaciółka dowie się prawdy.
Jeśli twoja firma prowadzi interesy przede wszystkim ze Stanami, musisz uczyć się angielskiego z rodowitym Amerykaninem.
Podoba mi się twoja spódniczka typu sarong.
Wiecznie kłamiesz, dlatego nikt cię nie lubi. To twoja własna wina.
Choćbym też chodził w dolinie cienia śmierci, nie będę się bał złego, albowiemeś ty ze mną; laska twoja, i kij twój, te mię cieszą.
Chciałbym mieć kurtkę taką jak twoja.
Twoja mama pewnie się sprzeciwi, byś właził na tę górę.

Polacco parola "ditt"(twoja) si verifica in set:

szwedzkie zaimki

2. Twój


twój syn
Kazano mi poinformować cię, że twój ojciec zginął w wypadku.
Kto prowadzi lepiej? Twój tata czy twoja mama?
Zobaczyłem twoje nazwisko i komentarze na pewnym angielskim forum, przeczytałem też twój profil.
Twój ojciec był w Paryżu, prawda?
Nie potrzebuję twoich pieniędzy. Potrzebny mi twój czas.
Niestety, twój projekt jest zbyt drogi, by móc go wprowadzić.
Albo ty jesteś w błędzie, albo twój przyjaciel.
Twój trud z pewnością przyniesie owoce.
Knuje, jakby tu przywłaszczyć sobie twój majątek.
Nieostrożność to twój wróg!
Powinieneś przyjść wcześniej, aby mógł przeczytać Twój rękopis przed Twoją przemową.
Chociażby, przechodził przez ciemną dolinę, zła się nie ulęknę, bo Ty jesteś ze mną. Kij Twój i laska pasterska są moją pociechą.
Gdyby nie twój płaszcz przeciwdeszczowy, zmókłbym do suchej nitki.
Choćbym też chodził w dolinie cienia śmierci, nie będę się bał złego, albowiemeś ty ze mną; laska twoja, i kij twój, te mię cieszą.