Dizionario Polacco - Russo

język polski - русский язык

jak gdyby Russo:

1. будто будто


Он говорит так, будто всё знает.
лежит будто мёртвый
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Прямо как будто мой хвост, куда бы я ни пошёл, туда она пойдёт тоже.
Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
Он открыл рот, будто собирался что-то сказать, но ничего не сказал.
Я чувствую себя, как будто очнулся от ночного кошмара.
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами.
Ничего не слышу: в уши будто впихнули по комку ваты.
Думаешь, он только хотел, чтобы мы поверили, будто он болен?
голова болела будто она выпила бутылку водки
Как будто можно убить время, не покалечив вечность.
Он разговаривает на японском как будто сам является японцем.
Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
Будущим мы грезим, а современным гордимся: мы стремимся к тому, чего нет, и пренебрегаем тем, что есть, как будто прошлое сможет возвратиться назад, или очевидно должно осуществиться ожидание.

2. словно словно


Ты словно лис.
Ты переменчив, словно ветер.
У меня было ощущение словно я во сне.
Твоя сестра выглядит так благородно, словно она принцесса.
Три мальчика вскарабкались на дерево словно обезьяны.
Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
Женщина говорит так, словно она учитель.

Russo parola "jak gdyby"(словно) si verifica in set:

Sergey Lazarev - Идеальный мир