Dizionario Polacco - islandese

język polski - Íslenska

żyć Islandese:

1. Lifa


Ég hugsa að það sé mjög gott að lifa venjulegu lífi.
Hver maður þráir lengi að lifa en engi maður vill gamall verða.
Fáir lifa í hundrað ár.
Hann varð að lifa ömurlegu lífi í mörg ár.
Á hverju ætlarðu að lifa meðan þú ert hér?
Einhleypt fólk nýtur meira frelsis til að gera það sem það vill og nýtur þess að lifa óheftara félagslífi.
Flestir Japanir lifa á hrísgrjónum.
Það er erfitt að lifa á lágum launum.
Lífið byrjar þegar þú ert tilbúinn til að lifa því.
Þú verður að skera niður aukaútgjöld til að lifa ekki um efni fram.
Þú munt lifa lengur ef þú reykir ekki.
Það að lifa fullnægjandi lífi veltur í raun og veru á mjög einfaldri spurningu: Þegar þú slekkur ljósin á kvöldin og leggur þig til hvílu, hvað heyrirðu? Sálu þína syngja, eða satan hlægja?
Frekar en að lifa í hundrað ár sem kanína, lifðu einn dag sem tígur.

Islandese parola "żyć"(Lifa) si verifica in set:

Czasowniki - sagnir