Dizionario Polacco - Francese

język polski - Français

narzekać in francese:

1. râler


Elle n'arrête pas de râler.
Les gens qui ne mettent pas d'accent circonflexe à râler, ça me fait péter un cable.

2. plaindre


Il ne fait que se plaindre.
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Comment ose-t-il se plaindre ?
Dès qu'il ouvre la bouche, c'est pour se plaindre.
Arrête de te plaindre !
Tu ne devrais pas avoir de motif de te plaindre.
Je ne veux plus t'entendre te plaindre.
Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre.
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-le.
Se plaindre ne changera rien.
Veux-tu te plaindre de quoi que ce soit ?
L'homme passe sa vie à raisonner sur le passé, à se plaindre du présent, à trembler pour l'avenir.
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Plutôt à plaindre qu'unijambiste.
Je n'ai pas à me plaindre de lui.

Francese parola "narzekać"(plaindre) si verifica in set:

c3. relacje i uczucia
Harry Potter
KARTKÓWKA MOLSKA 1

3. se plaindre



Francese parola "narzekać"(se plaindre) si verifica in set:

PAR-DESSUS TOUT, UN PLAISIR
Francais p.1