1. nehmen
Wir nehmen zwei Bananen.
Wälder regulieren den Wasserkreislauf und nehmen schädliches Kohlendioxid auf.
Nehmen wir nun an, dass (aₙ) eine streng monoton fallende Folge sei, die gegen a konvergiert.
Wer abnehmen möchte, sollte die Vorspeise weglassen und statt des Hauptgerichtes kein Dessert nehmen!
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus Versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Da sich das warme Wetter fortsetzt, nehmen Sie sich bitte verstärkt vor einer Lebensmittelvergiftung in Acht.
Im Schlaf nehmen die Körperfunktionen ab und die Körpertemperatur sinkt.
Der Geigenlehrer sagt zu seinem neuen Schüler: "Stunden willst du nehmen? Jahre wirst du brauchen!"
Die deutsche Interpunktion ist pedantisch, die englische ist chaotisch, und für Esperanto riet uns Dr. Zamenhof unsere Muttersprache als Richtlinie zu nehmen. Was soll das?
Da sie mit einem Englischlehrer verheiratet ist, kann sie kostenlos Unterricht nehmen.
Würde ich nicht vielleicht lieber mit Anstand und Würde und bei vollem Bewusstsein Abschied von der Welt nehmen, als zwanzig Jahre dement oder an Maschinen weiter zu vegetieren?
Das Baguette aus der Packung nehmen und im vorgeheizten Backofen bei 200°C ca. 8-10 Minuten, je nach gewünschter Bräune, auf mittlerer Schiene fertigbacken.
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
Die Funktionen Sinus und Cosinus nehmen Werte zwischen -1 und 1 an (-1 und 1 eingeschlossen).
Tedesco parola "wziąć"(nehmen) si verifica in set:
Geschäftliche Begegnungen, Kapitel 2 - Ein ganz no...Deutsch mit Athina 19.05.2020In der Stadt- w mieściesłówka i zdania nowe od leider100 najważniejszych Czasowników2. mitnehmen
Könnt ihr mich im Auto mitnehmen? Ich will nicht zu Fuß nach Hause gehen.
Mein Vater kann mich bis zum Flughafen mitnehmen.
Wenn ich auf die Party gehe, werde ich ein paar Flaschen Wein mitnehmen.
Du musst deinen Schirm nicht mitnehmen.
Die Wetterlage ist irgendwie etwas sonderbar. Vielleicht sollte ich besser einen Regenschirm mitnehmen.
das Gepäck mitnehmen
Der Bus kann dreißig Personen mitnehmen.
Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
Ich würde gerne meine Waschmaschine, die immer noch in Lyon ist, nach Deutschland mitnehmen.
Zum Mitnehmen?
Wie viele Bücher kann ich auf einmal mitnehmen?
Es heitert auf. Ich hätte keinen Schirm mitnehmen müsssen.
Ich werde vorbeikommen und dich morgen früh mitnehmen.
Alles ist gut an ihr, nichts ist zum wegwerfen. Auf die einsame Insel muss man alles mitnehmen.
Der Taschenschirm hier ist superleicht und klein und deshalb genau richtig zum Mitnehmen. Er ist zwar ein bisschen teuer, aber ich glaub, ich kaufe ihn.
Tedesco parola "wziąć"(mitnehmen) si verifica in set:
czasowniki niereguralneMoja lekcja dniemiecki ppp3. einnehmen
das Arzneimittel einnehmen
Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung.
Nur zur äußeren Anwendung, nicht einnehmen.
Ich muss meine Medizin alle sechs Stunden einnehmen.
Nach dem Unfall konnte sie einen Monat lang Getränke nur mit einem Strohhalm einnehmen.
Tedesco parola "wziąć"(einnehmen) si verifica in set:
KAPITEL 11 Gesundheit - Krankheiten und Beschwerde...Film Reiseapotheke4. nehmen genommen
Tedesco parola "wziąć"(nehmen genommen) si verifica in set:
niemiecki czasowniki nieregularneczasowniki perfekt niemieckiniemiecki 1 tabelacz nieregularne 25. nehmen nahm genommen
Tedesco parola "wziąć"(nehmen nahm genommen) si verifica in set:
JOJO und ihre Freunde f.3czasowniki nieregularneczas niereg sep 1czasowniki niemieckie6. fassen
es ist kaum zu fassen
umfassen, abfassen, einfassen, zusammenfassen
1) Das Kind hat seinen Vater bei der Hand gefasst. 2) Vorsätze sind wie Aale - leicht zu fassen, aber schwer zu halten. 3) Ich kann es nicht fassen!
Kleine Kinder fassen gerne alles an.
Da solltest du dich an die eigene Nase fassen.
Bitte fassen Sie die Blumen nicht an.
Sie gleichen denen Totengräbern, die, ob sie zwar von außen schön, nur Stank und Moder in sich fassen und lauter Unflat sehen lassen.
Das kann man nicht in Worte fassen.
In dem Alptraum, der jedes Mal, wenn er wieder einschläft, weitergeht, kriegen ihn die Feinde zu fassen und reißen ihm das Amulett heraus, das sie für sein Herz halten.
Einige fassen eine Sprache auf wie eine Form des Wissens.
Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen!
Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen.
Wenn du auf diesen Hocker steigst, kannst du auf den Schrank fassen.
7. entnehmen
Die Einzelpreise entnehmen Sie bitte der Preisliste.
jemandem Blut entnehmen
etw [aus] der Schublade entnehmen wyjmować [perf wyjąć] coś z szuflady
jdm Blut entnehmen / ich entnahm seiner Äußerung, dass...
Blut entnehmen
Entnehmen Sie der Anzeigetafel, ob ein Zug nach London fährt.
Ich schätze, du kannst das aus dem Zitat entnehmen, aber dieses Buch ist in einem umgangssprachlichen Stil geschrieben.
Wir wollen aus deinem Ohrläppchen etwas Blut entnehmen, um es zu untersuchen.
Wir wollen aus deiner Armvene Blut entnehmen, um es zu untersuchen.
Wir müssen deinen Urin mit einem Katheter entnehmen.
Tedesco parola "wziąć"(entnehmen) si verifica in set:
bankowość i pieniądze| słówka niemieckie