Dizionario Portoghese brasiliano - Polacco

Português brasileiro - język polski

que in polacco:

1. co


Co?
Jesteś w wąskim szybie skalnym. Daleko w górze migocze trochę światła. Pod tobą jest grota, w której zacząłeś. Co robisz teraz?
Matka Teresa rozpoczęła swoją działalność od zorientowania się, co jest potrzebne nędzarzom.
Przekazanie tego, co masz na myśli, jest znacznie ważniejsze, niż próba imitowania rodzimych użytkowników języka.
Szczęście człowieka zależy bardziej od tego, czym jest, aniżeli od tego, co ma.
Co oznacza NOL? Przypuszczam, że "Niezidentyfikowany Obiekt Latający".
Co, toner się skończył? Trudno. Panie Kato, przepraszam, mógłby pan pójść po nowy do pokoju pracowników?
Trener zapytał, czy jestem prawiczkiem. Nie rozumiałem, co to takiego, więc odpowiedziałem "tak".
Większość moich książek w miękkich okładkach jest w obwolutach, więc póki się każdej nie otworzy, nie będzie wiadomo, co to za książka.
Gejzer wyrzuca w górę kolumnę gorącej wody co dwie godziny.
Dopiero co ukończyła college, więc brak jej doświadczenia.
Ludzie często kłamią o tym, co robili w weekend, by ich przyjaciele nie wiedzieli, jak nudne życie prowadzą.
Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.
„Bolą cię plecy?” „Nie, niespecjalnie.” „No, to szczęście w nieszczęściu, co?”

Polacco parola "que"(co) si verifica in set:

Popularne czasowniki
Polyglot 1-10

2. tamten


Czyj jest tamten motocykl?
Weź tamten słownik.
Tamten pan nosi przeważnie kapelusz.
Wiesz, do której otwarty jest tamten supermarket?
Czy mógłbym zobaczyć tamten?
Spójrz na tamten sportowy samochód!
Tamten pies jest wielki.
Podaj mi tamten klucz.
Ten kot jest tej samej mniej więcej wielkości co tamten.
To jest jej T-shirt. Tamten T-shirt też jest jej.
Ja zjem ten, a tym zjedz tamten.
Stąd widać było tamten dym.
tamten sklep
Ten budynek zostanie odnowiony, a tamten zniszczony.
Wolę ten niż tamten.