Dizionario Inglese americano - Polacco

American English - język polski

someone in polacco:

1. kogoś


Ona potrzebuje kogoś do poradzenia się.
Mój miecz jest być może tępy, ale na kogoś takiego jak ty zupełnie wystarczy.
Nigdy nie słyszałem, by kogoś obmawiała.
Dla świata jesteś kimś, ale dla kogoś jesteś światem.
Kochałaś kiedyś kogoś?
Czy słyszysz kogoś poruszającego się w pokoju obok?
Nie możesz od kogoś wymagać czegoś, co jest dla niego niemożliwe do zrobienia.
Dobre poznanie kogoś zawsze wymaga czasu.
To nieuprzejme, gapić się na kogoś.
Chciałbym kogoś innego.
Szukamy asystenta, najlepiej kogoś z doświadczeniem.
Tak, również w Osace mówimy „aho”, kiedy chcemy kogoś obrazić.
Jednym z nich jest aktor, który udaje, że kogoś zabija.
Zamiast iść osobiście, wysłałem kogoś.
Ona uważa szefa za kogoś w rodzaju ojca.

2. kimś


Chciałem z kimś porozmawiać.
Dla świata jesteś kimś, ale dla kogoś jesteś światem.
Trudno jest utrzymać rozmowę z kimś, kto mówi tylko „Tak” i „Nie”.
Jane rozmawia z kimś.
Człowiek, o którym myślałem, że jest jego ojcem, okazał się kimś zupełnie obcym.
Czuję się taki samotny, że chciałbym z kimś porozmawiać.
Myśli, że jest kimś, ale jest nikim.
Nie żenisz się z kimś, z którym możesz żyć - żenisz się z osobą, bez której nie możesz żyć.
Ona ma wielu przyjaciół, ale ten chłopak jest kimś specjalnym.
Jest dla mnie kimś w rodzaju króla.
On jest kimś w rodzaju uczonego idioty.
On chyba zawsze musi być z kimś pokłócony.
Liczne darowizny na cele dobroczynne sprawiły, że poczuł się kimś ważnym.