Dizionario Giapponese - Polacco

日本語, にほんご - język polski

たのしい in polacco:

1. zabawny


Film był naprawdę zabawny.
Pies sąsiadów jest mały i jest bardzo zabawny.
Ten komik jest bardzo zabawny.
W czasie imprezy był tak zabawny, że nie mogłem powstrzymać śmiechu.
On jest zabawny.
On zna mnóstwo zabawnych anegdot i opowiada je przy każdej okazji.
Uważa, że jest zabawny, ale nikt inny nie widzi żartu.
Lubię spędzać czas z Tomem, bo jest bardzo zabawnym człowiekiem
Lubię zabawnych ludzi.
Zrobimy album z naszymi zabawnymi zdjęciami
Marco jest taki zabawny- rośmiesza mnie!
zabawny film
Mój nauczyciel niemieckiego jest seksi i zabawny.
Jesteś zabawny, sprawiasz, że się śmieję!
Był tak zabawny na przyjęciu, że trudno było powstrzymać śmiech.

Polacco parola "たのしい"(zabawny) si verifica in set:

Przymiotniki - いけいよし
Rozdział 12 - Praca
przymiotniki i
I Przymiotniki

2. radosny


Jej uśmiech jest zawsze ciepły i radosny.
radosny policjant
Niech ten dzień będzie radosny i wolny od grzechu.
Myślę, że jest bardzo wesoły. / On jest zawsze radosny i uśmiechnięty. / Głównym bohaterem tej opowieści jest pogodny lecz przeciętny student.
Na jego twarzy widziałem radosny uśmiech.

Polacco parola "たのしい"(radosny) si verifica in set:

przymiotniki "い"
japoński hiragana

3. przyjemny


Spędziliśmy przyjemny wieczór w kinie.
Spędziłem przyjemny wieczór z przyjaciółmi.
dziekuje za przyjemny pobyt
Dziękuję za przyjemny pobyt.
Dziś jest słoneczny i bardzo przyjemny dzień.
mój pokój jest bardzo przyjemny
przyjemny, miły weekend
Co za przyjemny dzień!
przyjemny zapach
spedzilismy razem przyjemny dzień
Wiał przyjemny wiatr od rzeki.
Znalazł dla mnie przyjemny krawat.
To człowiek przyjemny we współpracy.
Przyjemny dziś wietrzyk.

Polacco parola "たのしい"(przyjemny) si verifica in set:

Przymiotniki po japońsku lekcja 8