Dizionario Italiano - Polacco

italiano - język polski

visto che in polacco:

1. skoro skoro


Dobrze się składa, skoro tu jesteś, pomożesz mi w przeprowadzce.
Skoro pytasz, ona jest trochę nietypowa.
Skoro włożyłeś tyle trudu, na pewno osiągniesz sukces.
Skoro tu jesteś, lepiej weź kąpiel.
Nie ma sensu mówić do mnie „Jak się masz?”, skoro nie masz nic więcej do powiedzenia.
Skoro nikt nie je tych biszkoptów, to ja poproszę.
Skoro wystarczy sklejka, to będę robił ze sklejki, tak jak mi powiedzieli.
Wasza szkoła jest dobra, skoro funduje wam bilety w obie strony.
A skoro mowa o Johnie, co u jego siostry?
Skoro tak mówisz...
Skoro skończyłeś już swoją pracę, możesz wracać do domu.
Musi ci być smutno skoro straciłeś jednego z przyjaciół.
Zupełnie mi to nie pasuje do pokoju, ale skoro to prezent, to niech będzie.
Skoro nie ma jego samochodu, to na pewno go nie ma w biurze.

Polacco parola "visto che"(skoro) si verifica in set:

P 23.02; 02.03

2. ze względu na ze względu na


Jest ono szczególnie ważne ze względu na postulat dostosowania budżetów krajowych do potrzeb europejskiego semestru.

3. mając na uwadze mając na uwadze



Polacco parola "visto che"(mając na uwadze) si verifica in set:

Włoski średnio zaawansowany

4. jako że


Cóż, mogę go spytać później jako że dziś pracuje z domu.
x będzie kontrolowana centralnie jako że rezerwa jest...

5. ponieważ


Ponieważ tam jest.
W pewien weekend wszystkie hotele w mieście były pełne, ponieważ odbywał się duży kongres.
Nie mogę zdradzić ci wszystkiego, co mi powiedziano, ponieważ mówiono mi, bym o tym nie opowiadał.
Umiem rozmawiać po portugalsku bez trudu, ponieważ to mój ojczysty język.
Roger Miller zaczął pisać piosenki, ponieważ podobała mu się muzyka, którą słyszał w radiu.
Telewizja jest groźna, ponieważ wprawia umysł w stan bierności.
Przez ostatnie dwa miesiące była na diecie, ponieważ w zimie zanadto przybrała na wadze.
Barter był jednak systemem wysoce niezadowalającym, ponieważ potrzeby ludzi rzadko do siebie pasują.
Ponieważ mieszkam niedaleko Kanady, chciałbym uczyć się kanadyjskiej wersji francuszczyzny.
Ponieważ w mieście dotkliwie odczuwa się brak wody, musimy czasami obejść się bez kąpieli.
Ponieważ jest Meksykaninem, po angielsku mówi z akcentem hiszpańskim.
Jednak pod wieloma względami ptak imieniem Alex jest wyjątkowy, ponieważ wykazał szereg umiejętności umysłu, które wcześniej uczeni znali tylko u ludzi.
Przyjęcie do szpitala jest podobno niemożliwe, ponieważ wszystkie 61 łóżek na ginekologii i położnictwie jest zajętych.
Czemu nie położysz się spać, jeśli jesteś zmęczony? "Ponieważ, jeśli pójdę spać teraz, to obudzę się zbyt wcześnie."

Polacco parola "visto che"(ponieważ) si verifica in set:

Scomparsa 7-8

6. zważywszy że



Polacco parola "visto che"(zważywszy że) si verifica in set:

Unita 10 - Che c'è stasera in TV?