Dizionario Ebraico - Russo

עברית - русский язык

עיניים Russo:

1. глаза


Ещё утром, на вокзале, ему бросилась в глаза афиша с очень крупными буквами.
Закрой глаза.
Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
Из-под пиджака у него виднелся полосатый тельник, на лоб надвинута кепка, у глаза темно-синий кровоподтёк.
Девушки в мини-юбках, сидящие или идущие, - это эффективное средство для того, чтобы открыть мужчине глаза.
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
Эдвард посмотрел Кэти в глаза и спросил, действительно ли она имела в виду то, что сказала.
У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".
Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили.
Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.
От этого душераздирающего зрелища на глаза у нас навернулись слёзы.
«Ах, дорогой», - сказала она, «сядь, расслабься и закрой глаза».