Dizionario Francese - Polacco

Français - język polski

tiens in polacco:

1. Słuchaj Słuchaj


Słuchaj... Trochę brakuje nam kasy na zabawę. Weź poratuj!
Słuchaj, płakałem przez ciebie.
Nie słuchaj jej.
Nie słuchaj zbyt głośno w tych nowych słuchawkach.
Zamknij się, młody, i słuchaj.
Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, słuchaj rodzimych użytkowników gdzie tylko możesz.
Słuchaj uważnie tego, co mam ci do powiedzenia.
Słuchaj mnie uważnie.
Słuchaj tych, których uważasz za uczciwych.

Polacco parola "tiens"(Słuchaj) si verifica in set:

Francuski słówka dworzec

2. popatrz


Popatrz na mnie.
Popatrz w obie strony, zanim przejdziesz przez jezdnię.

3. o kurcze



Polacco parola "tiens"(o kurcze) si verifica in set:

SLOWKA NA FRANCUSKI

4. masz


ty masz
Masz piękne, jedwabiste włosy. Jakiego szamponu używasz?
Przekazanie tego, co masz na myśli, jest znacznie ważniejsze, niż próba imitowania rodzimych użytkowników języka.
Im więcej ludzi znasz, tym masz mniej czasu, by się z nimi widywać.
Jeśli czerpiesz radość ze swojej pracy, to masz coś cenniejszego niż pieniądze.
Jesteś już dorosły, masz prawo głosu.
Przynajmniej masz szczęście, że możesz tworzyć piękne zdania, nawet jeśli są one pozbawione sensu.
Ciekawe, czy masz jeszcze jakieś doświadczenia, którymi chciałbyś się z nami podzielić.
Nie jest dobrze, kiedy się wie, że coś nieprzyjemnego ma się zdarzyć, na przykład że masz iść do dentysty albo jechać do Francji.
Zawsze uważałem, że atak serca to po prostu sposób, w jaki natura mówi ci, że masz umrzeć.
To, co masz robić, rób tak, jak ci każą.
Brak wiadomości to dobra wiadomość. Jeśli nie masz wiadomości od syna, to znaczy, że idzie mu dobrze.
Masz rację, że wielu obcokrajowców nie chce tracić czasu na naukę polskiego.
Nie ma sensu mówić do mnie „Jak się masz?”, skoro nie masz nic więcej do powiedzenia.
Chyba masz kłopot z tą stroną internetową. Może ci pomóc?

5. trzymaj się



6. je


Ona je.
Kwiaty coś marnie wyglądają, podlałbym je. Jest gdzieś konewka?
Jej mąż je wszystko, co ona przed nim postawi.
Dobrze, wezmę je. Kiedy zaczyna się spektakl?
Położyłem na stole ciastka, a dzieci zjadły je natychmiast.
Jak pokazywać kursy walut? Na rynku walutowym pokazuje się je w odniesieniu do dolara.
Czy w pańskim kraju je się ryż?
Nie mogę znaleźć okularów. Chyba zostawiłem je w pociągu.
Co za dzieci! Wysłałeś je po cukierki, a przychodzą z psem!
Gdybyś dostał 10 mln dolarów, jak byś je wydał?
Skoro nikt nie je tych biszkoptów, to ja poproszę.
Znajdźmy zdania na ten temat z nowym słownictwem, dodajmy je do następującej listy: _____, a potem przetłumaczmy.
Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.
Sandra je rano kromkę chleba i pije filiżankę kawy.
Susan je jak ptaszek i zostawia większość jedzenia na talerzu.

7. tu


Zostanę tu tydzień.
Tu Mike. Jest Hiroshi?
Kupowanie własnego domu to decyzja raz na całe życie, więc pochopne decyzje są tu niewskazane.
Lotnisko Orly, niedziela. Rodzice zabierają tu swoje dzieci, by pokazać im odlatujące samoloty.
Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.
Wygląda na starannie przygotowane, ale gdzieś tu musi być błąd.
Jeśli uważasz, że tu jest błąd, mów bez ogródek.
To nie takie proste, z wyjątkiem tego tu.
Tu jest podsumowanie tego, o czym chcielibyśmy podyskutować na spotkaniu w San Francisco.
Nie ma tu nikogo, kto mógłby pomóc ci w tej pracy.
Tu wsiedliśmy na statek płynący na Alaskę.
Warunki geograficzne są tu podobne jak w naszej prefekturze.
A cóż ty tu u diabła robisz?
Powiedziałem wam, że macie iść do domu. Czemu wciąż tu jesteście?
Jest tu sporo problemów metodologicznych, nie wspominając już o nieścisłości rezultatów.

8. trzymaj


Trzymaj mocno, nie puszczaj ręki.
Trzymaj zapałki z dala od dzieci.
Trzymaj mocno linę.
Trzymaj słownik przy sobie.
Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, lepiej wybierz sobie określony dialekt i się go trzymaj. Zwykle bowiem nie miesza się dialektów.
Trzymaj się mnie, póki nie wyjdziemy z tłumu.
Kiedy ktoś mówi, trzymaj gębę na kłódkę.
Trzymaj się wytyczonego kierunku.
Trzymaj język za zębami.
Trzymaj się!
Proszę, trzymaj to w tajemnicy.
Póki ktoś nie zauważy, trzymaj swoje plany w tajemnicy.
Lepiej trzymaj się od niego z daleka.
Świetnie ci idzie! Tak trzymaj!
Trzymaj za mnie kciuki.

Polacco parola "tiens"(trzymaj) si verifica in set:

FRANCUSKI - SPR

9. proszę bardzo