Dizionario esperanto - Polacco

Esperanto - język polski

malsata in polacco:

1. być głodnym być głodnym



Polacco parola "malsata"(być głodnym) si verifica in set:

Uczucia, zmysły- Sentoj, sensoj

2. głodny głodny


Byłem głodny.
Głodny?
Dziękuję za poczęstunek. Byłem naprawdę głodny.
On nie jest głodny, on jest po prostu łakomy.
Nie jestem szczególnie głodny, zważywszy, że przez cały dzień zjadłem tylko kromkę chleba.
Dopiero co jadłem, więc nie jestem głodny.
Jestem bardzo głodny, bo nie jadłem nic od wczesnego rana.
Zdałem sobie sprawę, że choć byłem głodny, nie mam czasu na jedzenie.
Kiedy wróciłem do domu, byłem bardzo głodny.
„Jestem głodny!” – rzekł mały biały króliczek, więc zatrzymali się i zjedli dużego hiacynta.
On zjadł wielką kolację. Musiał być głodny.
Jestem tak głodny, że zjadłbym konia z kopytami.
Kiedy pies jest głodny, rzuca się na jedzenie.
Powiedział, że jest głodny, dodał, że jest też spragniony.
Czasami bywam głodny w środku nocy.

Polacco parola "malsata"(głodny) si verifica in set:

duolingo esperanto