1. твой
Где твой дом?
Это твой стакан или твоей сестры?
Против этого плана не только твой отец, но и я.
О, д-да... Извини, братан. - "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого, пока ты находишься в больнице!"
Предрассветной порой Слышу нежный зов: «Ненаглядный я твой, Я – твоя любовь!»
Мой багет больше, чем твой.
Царствие её - ад твой.
Насколько тебе понравился твой отпуск?
Говоря о классической музыке, кто твой любимый композитор?
Повали это мёртвое дерево, иначе оно упадёт на твой дом.
Только что глянул на твой блог — кажется, он интересный.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город.
Ты выглядишь прямо как твой отец тридцать лет назад.
Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
Russo parola "your"(твой) si verifica in set:
People – Люди2. ваш
Кто ваш учитель?
Насколько далеко отсюда ваш дом?
Служба ваша выполнена, черёд ваш прошёл.
Покажите ваш билет, пожалуйста.
Оставьте ваш зонтик в прихожей.
Этот дом мой, не ваш.
Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.
Что делает ваш сын?
Какого роста ваш самый младший брат?
В чём ваш главный источник вдохновения?
Я Паул, ваш сосед по комнате.
Я очень благодарен вам за ваш совет.
Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки.