Dizionario Inglese - Polacco

English - język polski

ends in polacco:

1. kończy się kończy się



2. kończy kończy


Opowiadanie kończy się wraz z jego śmiercią.
Za dwa dni wyprzedaż się kończy.
Światu kończy się ropa naftowa.
Zaczyna służbę o dziewiątej, kończy o osiemnastej.
O, nie! Kończy nam się benzyna!
Historia kończy się szczęśliwie.
Zawsze, kiedy ona się z nim spiera, kończy się na kompromisie.
Nasza praca nigdy się nie kończy.
Jak się kończy ten film?

Polacco parola "ends"(kończy) si verifica in set:

orzechowo unit 3. w.k

3. dzielnica dzielnica


Ta dzielnica jest niebezpieczna.
To jest bogata dzielnica.
Ta część miasta to dzielnica imigrantów.
Ta dzielnica podoba mi się szczególnie.
chińska dzielnica
Jak nazywa się twoja dzielnica?
Nasza dzielnica leży na południu.
dzielnica "czerwonych latarni"

Polacco parola "ends"(dzielnica) si verifica in set:

Gangsterskie życie - Thug Life

4. końcówki końcówki


Mam rozdwojone końcówki.
Umyj bakłażany i poobcinaj im końcówki.

Polacco parola "ends"(końcówki) si verifica in set:

Aneta 6th Oct 2014
GOOGLE TRANSLATOR

5. koniec


Koniec gry!
Jak wiązałeś koniec z końcem w Tokio?
Pod koniec XVIII wieku paszport amerykański był zwykle podpisywany przez prezydenta.
Język międzynarodowy esperanto publicznie ukazał się pod koniec roku 1887.
Pod koniec listopada w Chicago często pada śnieg.
Chciałbym żeby już był koniec tego wszystkiego.
Uzyskała znakomity wynik na egzaminie na koniec semestru.
Koniec końców, zjedliśmy w tamtej obskurnej knajpie.
Ta nerwowa dziewczyna ma zwyczaj gryźć koniec ołówka.
koniec zapisow (closing date for applications)
Na koniec podróży uścisnęliśmy sobie dłonie i pożegnaliśmy się.
Koniec gadania, bierzemy się do roboty.
Znak trupiej główki otrzymał nazwę na cześć słynnego kapitana Kidda, który działał w Wielkiej Brytanii pod koniec XVII wieku.
Pod koniec roku jest tu tyle roboty, że nie wiadomo, w co ręce włożyć.
Pod koniec miesiąca, kiedy otrzymuję stypendium, robię rachunek sumienia i zadaję sobie pytanie, czy na nie zasłużyłem.