Dizionario Inglese - Polacco

English - język polski

be a pain in the neck in polacco:

1. być uciążliwym być uciążliwym



Polacco parola "be a pain in the neck"(być uciążliwym) si verifica in set:

012 Opisywanie charakteru
22 października

2. być utrapieniem być utrapieniem



3. być upierdliwym być upierdliwym



Polacco parola "be a pain in the neck"(być upierdliwym) si verifica in set:

2. ciało idiomy INT

4. być nie do wytrzymania być nie do wytrzymania



Polacco parola "be a pain in the neck"(być nie do wytrzymania) si verifica in set:

Unit 28 - Enterprise (tytuł do doprecyzowania)

5. być irytującym być irytującym



Polacco parola "be a pain in the neck"(być irytującym) si verifica in set:

Nazareth - Love hurts, słówka

6. być wrzodem na tyłku być wrzodem na tyłku



7. być prawdziwym utrapieniem być prawdziwym utrapieniem


Zebrania w pracy mogą być prawdziwym utrapieniem.

Polacco parola "be a pain in the neck"(być prawdziwym utrapieniem) si verifica in set:

A27: The timing - IDIOMS

8. być trudny we współżyciu być trudny we współżyciu



9. być nie do zniesienia być nie do zniesienia



10. być nieznośnym być nieznośnym



Polacco parola "be a pain in the neck"(być nieznośnym) si verifica in set:

6. Face Value

11. być irytującym dla innych być irytującym dla innych



12. być kulą u nogi być kulą u nogi



13. być denerwującym być denerwującym



14. być utrapieniem dla kogoś być utrapieniem dla kogoś