Dizionario Tedesco - Portoghese

Deutsch - português

damit Portoghese:

1. assim


Melhor assim.
Os mangás estão para a indústria cinematográfica japonesa assim como os bestsellers estão para Hollywood.
Uma sonda espacial soviética chegou à atmosfera de Vênus em 1967, porém perdeu-se a comunicação com o nosso planeta assim que se aproximou.
Enquanto o pároco estava falando na missa, o menino dedicava-se em fazer gozação, provocando assim a risada da irmã.
O humor pode ser dissecado, assim como um sapo, mas a coisa morre no processo e as vísceras são desalentadoras exceto para a mente puramente científica.
Fácil, assim, verificar que não existe trabalho desobsessivo sem reajuste da emoção e da idéia, porquanto todos os processos educativos e reeducativos da alma se articulam, de início, no pensamento.
Posso ficar assim até amanhã de manhã, abraçando você?
A única razão pela qual vocês estão aqui é a de que eu o quis assim, então não se atrevam a levantar a voz para mim ou poderia mudar de ideia.
A mulher estava que cuspia fogo. Nunca ninguém se atrevera a humilhá-la assim.
O Tatoeba funciona assim: ora ajudamos, ora somos ajudados.
Não é assim tão fácil aprender um novo idioma depois dos cinquenta anos.
As mulheres são assim: compram roupas e mais roupas e abandonam-nas segundo o ritmo da moda.
Sempre levo comigo minha caneca ecológica, assim não preciso gastar um copo descartável cada vez que quero beber água.
Talvez fosse melhor se eu ficasse aqui dentro. Quem quer sair com o tempo assim?
Tenho vinte e dois anos, assim falo seis línguas fluentemente.