1. zrobić
Jestem gotów zrobić wszystko dla obrony wolności.
Musimy zrobić USG.
Nie mieli jeszcze do czynienia z takim problemem, nie wiedzą więc, co z tym zrobić.
No i co mamy zrobić z tym nieszczęsnym prezentem od twojej ciotki? Przecież to jest zbyt brzydkie, by się nadawało do powieszenia na ścianie.
Nie przypuszczałem, że tak trudno będzie zrobić stół ogrodowy.
Z plastikowymi siatkami z supermarketu można zrobić tylko jedno: wyrzucać w nich śmieci.
On kupuje trochę drewna, by zrobić skrzynkę na książki.
Dziś wieczorem może się zrobić zimno, więc może ci się przydać dodatkowy koc.
Nie mogłem zrobić zadania domowego z powodu długiego braku prądu wczoraj wieczorem.
Rząd starych domów jest wyburzany, by zrobić miejsce dla nowych.
Zakładając, że to, co mówisz, jest prawdą, to co ja mam zrobić?
Kiedy przełożony każe nam zostać po godzinach, nie ma wyjścia, jak to zrobić.
Zrobić z cukru karmel.
Przypuszczam, że za każdą rzeczą, którą musimy zrobić, jest coś, co chcemy zrobić.
Tyle pysznych rzeczy można zrobić z bakłażanów!
Polacco parola "vornehmen"(zrobić) si verifica in set:
Język specjalistycznyBranitz i słownictwo2. przedsięwziąć coś
Polacco parola "vornehmen"(przedsięwziąć coś) si verifica in set:
KAPITEL 1 wortschatz und kommunikationczasowniki rozdzielnie zlozoneGut pizda kolumna 2 i 3vorangestellte Wortbausteine3. dokonywać
Polacco parola "vornehmen"(dokonywać) si verifica in set:
deutch 01.11.2023Niemiecki potoczny i biznesowy4. podejmować
podejmować główny temat
Postanowiliśmy nie podejmować rokowań pokojowych z najeźdźcami.
5. przedsięwziąć
przedsięwziąć coś razem
Polacco parola "vornehmen"(przedsięwziąć) si verifica in set:
der Prozess part II