Dizionario Tedesco - Polacco

Deutsch - język polski

ich habe genommen in polacco:

1. ja wzięłam ja wzięłam



Polacco parola "ich habe genommen"(ja wzięłam) si verifica in set:

NIEMIECKI - czasowniki nieregularne (czas teraznie...

2. wziąłem wziąłem


Wziąłem tą małą dziewczynkę za rękę.
Wziąłem udział w zebraniu.
Wziąłem prysznic.
Wziąłem kąpiel i wypiłem kufel piwa.
Wziąłem udział w tym spotkaniu w zamian za nią.
Przez pomyłkę wziąłem twój parasol.
Wziąłem dosłownie to, co powiedziała.
Wziąłem się w garść i zabrałem do roboty.
Kiedy przechodziliśmy przez przejście, wziąłem młodszą siostrę za rękę.
Wziąłem książkę z półki.
Żałuję, że w młodości nie wziąłem się ostrzej za robotę.
Wziąłem ślub w wieku 19 lat.
Bolała mnie głowa, więc wziąłem dwie tabletki aspiryny.
Wziąłem taksówkę, by dotrzeć tam na czas.

Polacco parola "ich habe genommen"(wziąłem) si verifica in set:

EURUDICA LEKCJA NIEMIECKIEGO 2

3. brać


Zamierzasz zabrać psa na dwór? Którym autobusem jedziesz
Turyści powinni brać ze sobą kompas, by nie zgubić kierunku w lesie.
Nie potrzebowałeś brać taksówki.
Właśnie miała brać kąpiel, kiedy zadzwonił dzwonek.
Czy muszę brać to lekarstwo?
Musicie to brać pod uwagę.
Lekarz właśnie powiedział mi kiedy brać każde z lekarstw.
To lekarstwo należy brać co trzy godziny.
brać pociąg / auto
Nie lubię brać na siebie takiej odpowiedzialności.
Lekarz kazał mi przestać brać aspirynę.
Lubię brać co wieczór gorącą kąpiel.
Lepiej dawać niż brać.
Czy możesz zabrać mnie ze sobą? Naprawdę chcę iść na ten koncert.
Jej mąż jest nauczycielem angielskiego, więc może brać u niego darmowe lekcje.