1. właściwie
Właściwie jest to najlepszy przykład na ukształtowanie przez doświadczenie.
Właściwie to pada już od tygodnia.
Nie, właściwie nie.
Praca jest właściwie zakończona.
Zawsze musisz postępować właściwie.
Kiedy mnie zapytano, czym właściwie jest przywilej, miałem trudności z odpowiedzią.
Właściwie masz rację.
Ten kot to właściwie członek naszej rodziny.
On jest właściwie molem książkowym.
A właściwie to ta obrączka jest za mała.
Właściwie to sam dopiero wróciłem.
Mój ojciec to właściwie chodząca encyklopedia.
Od bardzo dawna nie padało. Właściwie od początku kwietnia.
Właściwie to mam zamiar studiować w Nowej Zelandii.
Właściwie to właścicielem tej restauracji jest mój przyjaciel.
Polacco parola "eigentlich"(właściwie) si verifica in set:
Mickey Maus Wunderhaus - Episode 1: "Daisys Schafe"Język niemiecki poziom A1. Słownictwo dodatkoweWhat are your plans for todayMicky Maus Wunderhaus - Episode 1: Daisys SchafeSein letzter Fall. Kapitel 102. właściwy
To właściwy moment na tą wyprawę.
Powinieneś zjeść właściwy posiłek
Tu są twoje pieniądze. Zrób z nich właściwy użytek.
1. To właściwy kolor dla mojego typu urody. / 2. Słuchaj, nie sądzę aby to był właściwy moment... / 3. Tu jest właściwy mężczyzna dla mojej córki. / 4. Mama uważa, że to bardzo właściwe i praktyczne.
Jeżeli taki sposób ci podano, to prawdopodobnie on właściwy.
Polacco parola "eigentlich"(właściwy) si verifica in set:
lekcja 8, Leseverstehen E2nico a1 od 12 LEBENSMITTEL26. Lektion ImperfektLekcja 2 - WandernWas sind sie von beruf?3. faktycznie
czy to faktycznie prawda?
Myślałem, że praca będzie trudna, ale faktycznie jest całkiem łatwa.
Faktycznie mój kot jest bojaźliwy.
Proszę jakoś opisać pańskie faktycznie przeżycia.
Zdziwiłam się, że mój mąż faktycznie zjadł trochę naszego tortu weselnego.
Ciekawe, czy to faktycznie był zbieg okoliczności.
Polacco parola "eigentlich"(faktycznie) si verifica in set:
Słówka Niemiecki - Menschenkrotki tekst4. prawdziwy
1. Nie prawdziwe, ale wyglądające na takie. / 2. To prawdziwy człowiek z realnego świata. / 3. Nasz prawdziwy wróg jeszcze się nie ujawnił.
Ten diament nie jest prawdziwy. To jest podróbka.
On jest prawdziwym przyjacielem.
To prawdziwy dżentelmen.
Dostrzegliśmy prawdziwy obraz naszej kultury.
Porównajcie ten prawdziwy, drogocenny kamień z imitacją.
prawdziwy wysiłek
Sądzę, że glamour cechuje prawdziwy powab, prawdziwa wartość.
On jest prawdziwym ekspertem w swojej dziedzinie.
Jestem prawdziwym entuzjastą samochodów sportowych, chodzę na przejażdżkę co drugi dzień.
Ten wypadek nie mógłby się zdarzyć w prawdziwym życiu.
Czy ten świat jest prawdziwy?
Diament wydawał się być prawdziwy.
Jest to prawdziwy geniusz. Ten tornister jest z prawdziwej skóry.
Prawdziwy przyjaciel by mi pomógł.
Polacco parola "eigentlich"(prawdziwy) si verifica in set:
Słówka z dni 1-2 wrześniaStudio d_A2_4DSD kapitel 25. w zasadzie
w zasadzie jest ok
Takie ułatwienie jest, w zasadzie, nie trudne do zrobienia!
Polacco parola "eigentlich"(w zasadzie) si verifica in set:
niemiecki kartkowkaAussehen und Trends6. tak właściwie
Polacco parola "eigentlich"(tak właściwie) si verifica in set:
Nico 12 der PapageiANDERE WORTE 3przymiotniki niemieckie