Dizionario Tedesco - Polacco

Deutsch - język polski

behalten in polacco:

1. zatrzymać zatrzymać


Myślę, że powinniśmy się tu zatrzymać
Policja planuje zatrzymać tego włamywacza w ciągu dzisiejszego dnia.
Postanowił mnie zatrzymać.
W tym hotelu może się zatrzymać 50 gości.
Próbował jak mógł zatrzymać tę reformę.
Podniósł rękę, by zatrzymać taksówkę.
Proszę o sygnał, kiedy zatrzymać maszynę.
Powinieneś był zatrzymać to w tajemnicy.
Mogę to zatrzymać?
Pokazał, że mają się zatrzymać.
Chciałbym zatrzymać się w hotelu typu europejskiego.
Musieliśmy się tam zatrzymać z powodu ulewy.
W takim razie będziemy zmuszeni zatrzymać się tutaj.

Polacco parola "behalten"(zatrzymać) si verifica in set:

themen neu 1 czasowniki czesc 4 pol-niem 43
niemiecki komputer cz. I i trochę II
1000 słów - fiszki papierowe 3
Słownictwo na literę B część 1
Menschen B1.1 Kapitel 4

2. zatrzymywać zatrzymywać



Polacco parola "behalten"(zatrzymywać) si verifica in set:

Czasowniki. Kapitel 1 und 2
Niemiecki słówka dział 4
TEST NIEMIECKI WIRTSCHAFT
machowicz, norwegia
Niemiecki 30.04.22

3. zachowany zachowany



Polacco parola "behalten"(zachowany) si verifica in set:

Terminy ogólne - Allgemeine Begriffe
kartkówka 9.11
Majne Level1
meine lektionen
Czasowniki B1

4. zachować zachować


Trzeba jeść regularnie jeśli chce się zachować wagę.
czego by nie robił, musisz zachować spokój
zachować dystans
Może być za późno na uratowanie zdjęć babci, ale nadal możesz zachować swoje.
Musimy zachować w pamięci to wydarzenie. Pudełko zatrzymuje ciepło.
Jesteś już w takim wieku, że powinieneś umieć się zachować.
Miałeś zachować to dla siebie.
Nie pozwolono mu zachować milczenia.
Nie popadaj w skrajności. Ważne jest by we wszystkim zachować umiar.
W tej sprawie musisz zachować dyskrecję.
W takich sytuacjach najlepiej zachować spokój.

Polacco parola "behalten"(zachować) si verifica in set:

speakly zufrieden mit seiner Arbeit sein

5. utrzymać utrzymać


(Należy utrzymać stałą temperaturę, żeby poprawnie upiec to ciasto.)
Zarabia za mało, by się utrzymać.
Pracowałem ciężko aby utrzymać moją rodzinę.
Susan, choć miała dopiero 12 lat, wiedziała, jak się utrzymać.
Ty nie jesteś w stanie utrzymać tajemnicy, bo wszystko, o czym myślisz, od razu pokazujesz na twarzy.
Musimy dołożyć wszelkich starań, by utrzymać pokój na świecie.
Trudno jest utrzymać rozmowę z kimś, kto mówi tylko „Tak” i „Nie”.
Rząd zdaje sobie sprawę, że jest to konieczne, aby utrzymać bliskie powiązania między przemysłem a szkołami.
Chcemy utrzymać pozycję lidera.
"Europa ma do spełnienia funkcję mediatora i musimy utrzymać tę pozycję. "
Mężczyźni chcą utrzymać swoją dominującą pozycję.
Tim chciał utrzymać samochód w dobrym stanie, więc pojechał na regularny przegląd.
Niektórym ludziom trudno jest utrzymać kontakt wzrokowy.
musimy utrzymać nasz obecny poziom
Nie jest łatwo utrzymać prestiż firmy.

6. zapamiętać zapamiętać


zapamiętać adres
zapamiętać adres - zapamiętać sobie adres
zapamiętać sobie coś
Nie mogę zapamiętać jej nazwiska.
Nie mogę zapamiętać tego słowa
Nie jestem w stanie zapamiętać tylu liter.
Nie mógł zapamiętać mojego adresu.
To popołudnie Truman miał zapamiętać do końca życia.

Polacco parola "behalten"(zapamiętać) si verifica in set:

Teksty Lektury i inne bzdury
Wskazówki jak się uczyć
Szkoła - niemiecki
Niemiecki B1

7. wspominać


Byłoby fajnie powspominać stare dobre czasy.
Ona nie mówi po angielsku, a o francuskim to już nie ma co wspominać.

Polacco parola "behalten"(wspominać) si verifica in set:

Deutsch Verben

8. zapamiętywać



Polacco parola "behalten"(zapamiętywać) si verifica in set:

5. Alles will gelernt sein
Szkoła - oceny
niemiecki dzial 2

9. zachowywać


Musisz próbować zachowywać się lepiej.
Miej na uwadze, że jesteś tutaj gościem i powinieneś zachowywać się odpowiednio.
On musi być szalony, żeby się tak zachowywać.
Powiem ci, co się stanie, jak się nie zaczniesz zachowywać.

Polacco parola "behalten"(zachowywać) si verifica in set:

Die Reklamation und die Bedienung