Dizionario Tedesco - Polacco

Deutsch - język polski

Empfang in polacco:

1. Przyjęcie Przyjęcie


przyjęcie weselne
Pracownik sklepu nie mógł iść na przyjęcie, bo nie skończył pracy.
Więcej studentów zabiega o przyjęcie na ten uniwersytet niż może zostać przyjętych.
Urządziliśmy przyjęcie z okazji jego 70. urodzin.
Idziemy na przyjęcie w XVIII-wiecznych kostiumach.
Czy przyjęcie powitalne dla nowych było miłe?
Nie podoba mi się dzisiejsza pogoda. Obawiam się, że przyjęcie hanami może zostać odwołane.
Na cześć pana Jonesa urządzono pożegnalne przyjęcie.
Przyjęcie do szpitala jest podobno niemożliwe, ponieważ wszystkie 61 łóżek na ginekologii i położnictwie jest zajętych.
Łukasz zaprosił mnie na przyjęcie, ale odmówiłem, bo miałem dużo pracy.
Muszę iść do punktu- mamy przyjęcie pacjentki na oddział.
Na przyjęcie zaprosiliśmy dziesięć par.
Nie zaprosiłem go na przyjęcie. Czuję się winny z tego powodu.
Najlepszą rzeczą, którą ta firma mogła uczynić, to przyjęcie nowej polityki.
Dziś wieczorem będzie przyjęcie pożegnalne dla niego.

Polacco parola "Empfang"(Przyjęcie) si verifica in set:

niemiecki nico
Polish4: L02

2. recepcja recepcja


Przepraszam gdzie znajduje się recepcja?

Polacco parola "Empfang"(recepcja) si verifica in set:

niemiecki z Jolą:)

3. zasięg zasięg


Moja żona ma nadzieję, że znajduje się poza zasięgiem kamer telewizyjnych.
Jack wyszedł z kawiarni, żeby złapać lepszy zasięg.
Tutaj jest słaby zasięg.
być poza zasięgiem
strzelnica, zakres, zasięg, wachlarz, gama, rząd,
Książka na półce była poza moim zasięgiem, więc wziąłem drabinę.
Nie mam zasięgu. Nie mogę zadzwonić.
W zasięgu ręki.
Usunęła wszystkie lekarstwa poza zasięg dzieci.
Odłóż ten nóż poza zasięg dzieci.

4. odbiór odbiór