Dizionario Tedesco - Francese

Deutsch - Français

genießen in francese:

1. profiter profiter


Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition.
Tu devrais profiter du beau temps pour peinturer la clôture.
Tu ne dois pas profiter de son innocence.
Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout.
Elle va profiter de vous si vous ne faites pas attention.
J'aime aller dans une cabane au fond des bois pour profiter de la solitude.
Merci pour le conseil. J'essaierai d'en profiter.
Si tu peux profiter de la gravité, fais-le.
Tu devrais profiter de cette chance.
Elle préfère profiter de son célibat plutôt que de s'acheter une belle robe blanche.
Tu ferais mieux de simplement profiter de la vie.
Tu peux profiter de ton temps libre.
Je souhaiterais profiter de cette occasion.
Ce philtre se boit de préférence à une température entre 14°C et 17°C afin de profiter de tous ses effets magiques.
Tu devrais profiter de l'opportunité d'aller à l'étranger.

Francese parola "genießen"(profiter) si verifica in set:

À la banque - Auf der Bank
Dis donc zalegle slowka

2. s’amuser s’amuser



Francese parola "genießen"(s’amuser) si verifica in set:

French July 2.0