1. alcanzar
Soy demasiado bajo para alcanzar la repisa superior.
alcanzar a/para todos
Para alcanzar los sueños hay que atreverse a correr el riesgo.
alcanzar un acuerdo
Si corres rápido puedes alcanzar el tren.
Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros.
Estaba muy cerca de alcanzar el éxito.
Tengo que darme prisa para alcanzar el tren.
Es imposible alcanzar esa meta.
Un guepardo que tiene prisa puede alcanzar una velocidad de 120 km/h.
¿Pudiste alcanzar el tren de las once anoche?
Tengo un comezón justo en el centro de la espalda y no lo puedo alcanzar. ¡Arrgghh!
Si cada usuario añade veinte frases al día en Tatoeba, quizá sería posible alcanzar el millón de frases para Navidad.
Spagnolo parola "erreichen"(alcanzar) si verifica in set:
A2.1 Kapitel 6 Ganz schön mobilVerbos en alemánDeustchkurs A22. llegar
llegar tarde
Te mereces un buen tirón de orejas. Mira que llegar a tu cita dos horas tarde...
¡No vas a llegar a ninguna parte con ese egoísmo tuyo!
El punto al que quería llegar es que nos iría mejor si aceptara el ascenso.
¡Los cerdos hormigueros tienen una lengua larga! Los libros dicen que ellas pueden llegar a medir hasta 30 centímetros.
«Conseguí llegar a tiempo allí.» «¿De qué manera?»
Muchos naves son destruidas después de llegar a la atmósfera de un planeta debido a la alta presión atmosférica.
Con los progresos de la medicina, cada vez más personas pueden esperar llegar un día a los cien años.
¡Vaya! ¿Cómo has podido llegar aquí? ¡No soy bueno con los computadores!
Fred trató de llegar a la puerta pero la mesa estaba en su camino.
Ya estamos cerca de la ciudad, y no tardaremos en llegar.
Disculpe, necesito llegar a Barcelona. ¿Hay todavía vuelos hoy?
Puedo llegar al trabajo más rápido caminando que por el coche.
Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar.
Spagnolo parola "erreichen"(llegar) si verifica in set:
Mi meta para este año con Dios por delantemuy importanteaprender aleman