Dizionario Danese - Polacco

dansk - język polski

rolig in polacco:

1. opanowany opanowany


On zawsze jest opanowany - nie da się stwierdzić, co on czuje.
Rob jest bardzo opanowany. Zawsze starannie rozważa każdą sytuację przed podjęciem działań.
On jest opanowany. Nikt go nie może wyprowadzić z równowagi.
Putin jest opanowany i raczej kontroluje swoje emocje

Polacco parola "rolig"(opanowany) si verifica in set:

emocje i charakter

2. spokój spokój


Marta lubi czytać, zwłaszcza gdy w domu jest spokój.
Gdy tylko tu przychodzę, odczuwam spokój.
Wszędzie spokój.
W takich sytuacjach najlepiej zachować spokój.
Jego spokój jest raczej wypracowany niż naturalny.
Moja siostra miała dietę przez tydzień, ale dała spokój.
Myślę, że ważne jest, byśmy zachowali spokój.
Cały czas zachowywała spokój.
Była cisza i spokój, jeśli nie liczyć przejeżdżających czasami autobusów.
Starałem się znów zasnąć; jednakże serce biło we mnie niespokojnie; pierzchnął mój spokój wewnętrzny.
Daj spokój! Przez ciebie jest jej przykro.
Proszę o spokój, kiedy ja mówię.
Niezbędny jest całkowity spokój.
No, pokażże swój obraz, Manaka! "Daj spokój, nie ma czego oglądać..."
Dajmy sobie spokój z jedzeniem w tej restauracji.

Polacco parola "rolig"(spokój) si verifica in set:

Dansk lektion 2

3. cichy cichy


Czemu zawsze jesteś taki cichy?
Mówiła cichym głosem.
Dlaczego jesteś taki cichy?
To jest cichy pokój.
1. Nie możesz być cicho nawet przez sekundę? / 2. Czemu zawsze jesteś taki cichy?
Czemu zawsze jesteś taki cichy? / Nie możesz być cicho nawet przez sekundę?
A więc to tak, śledzisz Hanako! Ostatnio byłeś taki cichy, że nie uważałam na ciebie.