Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
No puedo (= que わけがない coloquial) Muchas veces va con V. Potencial 一日でこの本の文法全部なんて、覚えられっこない | No puedo memorizar toda la gramática de este libro en un solo día. 今の実力では、試験に受かりっこない | Con mis habilidades actuales no puedo aprobar el examen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Puede que (normalmente con negativo) かもしれない. Muchas veces va con Condicional そんなひどいことも、あの人なら言いかねない | Puede ser que él haya dicho algo tan horrible. この問題を解決せずに放っておいたら、国際問題になりかねない | Si este problema se deja estar sin resolverlo, se puede convertir en un problema internacional.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
申し訳ありませんが、私には分かりかねます | Lo siento pero no lo sé. そのようなご依頼は、お引き受けしかねます | No puedo aceptar esa petición.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Es difícil hacer algo (psicológico) 難い これは信じがたい話だが、事実である | Es una conversación difícil de creer pero es verdad. 人が人の命をうばうなんて、許しがたい | Es difícil perdonar que la gente quite la vida de otras personas.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
富士山が見えることら、この街は富士見町という名前がついた | Como se ve el Mt. Fuji, esta ciudad se llama Fujimicho. ここは桜の名所であることから、春には花見客が大勢やってくる | Como es un sitio famoso de sakura, en primavera viene mucha gente a hacer hanami.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
1ª parte es razón, motivo que conoces mucho, 2ª parte es que puede pasar.“Conociéndolo no va a...” いつも遅刻する彼のことだから、もうすぐ現れるだろう | Conociéndolo que siempre llega tarde, llegará dentro de poco. 親切な林さんのことだから、頼めば手伝ってくれるよ | Sabiendo lo amable que es, si se lo pides seguro que te ayuda.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
雨は休むことなく降り続いた | Continuó lloviendo sin parar. 時は止まることなく流れる | El tiempo pasa sin parar.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Hasta que no haga 1ª parte, no ocurrirá 2ª parte やってみないことには、できるかどうかわからない | Hasta que no lo intentes no sabrás si puedes hacerlo. 実物を見ないことには、買う気にはなれない | Hasta que no lo vea realmente, no sé si lo querré comprar.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ひどいことばかり言ったので、彼女に嫌われて当然だ | Es normal que me odie porque le dije un montón de cosas horribles 相手のチームは弱い。勝って当たり前だ | El otro equipo es débil así que es normal que ganemos
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
君が裏切ったのだから、彼女が怒るのももっともだ | La traicionaste así que es normal que esté enfadada. あなたがそう言うのはもっともだ | Tienes razón al decir eso
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
“Casi nuevo”, “casi no tiene...” como que parece この車は中古車といっても新品(も)同然だ | Este coche aunque es de 2ª mano parece como nuevo. 彼の財産はないも同然だ | Él casi no tiene patrimonio.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Es mejor eso que nada, podría ser peor 君は仕事があるだけましだよ。俺は首になってしまった | Al menos tú tienes trabajo. Yo acabo de ser despedido. 僕のアパートは、狭くて高いけれど、便利なだけましだ | Mi apartamento es pequeño y caro pero al menos es conveniente.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
“Como es...” “Como tiene tal característica...” ここは一流ホテルだけあって快適だった | Como es un hotel de primer nivel, fue cómodo. このバッグは安いだけにすぐに壊れてしまった | Como esta bolsa es barata, se rompió en seguida.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
“No sólo... si no también...” あの人は、学校の成績がいいばかりかスポーツもできる | Esa persona, no sólo es bueno en la escuela si no que también juega bien a deportes. このあたりは、空気ばかりでなく水も汚染されている | En esta área, no sólo el aire está contaminado si no también el agua.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
1ªparte causa, 2ª consecuencia negativa “Sólo por culpa de 1º...” あの飛行機に乗ったばかりに、彼は死んだ | Sólo por subirse a aquél avión, él murió. 英語の先生が嫌いなばかりに、英語も嫌いになってしまった | Sólo porque odio al profesor de inglés, acabé odiando también el inglés.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
その映画は日本のみならず、外国でもよく知られている | Esa película no sólo es conocida en Japón si no también en el extranjero. 子供のみか大人もこのゲームにはまっている | No sólo los niños están enganchados a este juego si no también los adultos.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
飲みましょう (suena más mayor, no se usa mucho) 今日はお祝いだ。みんなで飲もうではないか | Hoy es una celebración. Vayamos todos a beber. 誰もやらないなら、僕がやってみようじゃないか | Si nadie va a hacerlo yo lo intentaré.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
No hay manera (no se puede) 何と言ったらいいのか、言いようがない | No hay manera de expresarlo. この作文は、日本語がめちゃくちゃで直しようがない | El japonés de este ensayo está tan mal que es imposible arreglarlo.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
葬式が始まると雨が降り出した。まるで空が泣いているかのようだ | Cuando empezó el funeral empezó a llover. Fue como si el cielo estuviera llorando. 怖いものでも見たかのように、彼女は震えていた | Ella estaba temblando como si hubiera visto algo que da miedo.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
“No parece que... / No creo que pueda...” 最近仕事がすごく忙しくて、同窓会に行けそうにないよ | Últimamente estoy tan ocupado en el trabajo que no creo que pueda ir a la reunión con amigos. できそうもないことを、できると言ってしまって後悔している | Me arrepiento de haberme ofrecido a hacer algo que no creo que pueda hacer.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
お申し込みに際しては、写真が必要となります | Para inscribirte necesitas una foto.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
この工事は市の計画に基づいて進められます | Esta construcción está avanzando basada en los planes de la ciudad. 長年の経験に基づき新入社員を教育する | Entreno a los nuevos empleados basándome en la experiencia de muchos años.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Dependiendo de A cambia B ソフトは、必要に応じてダウンロードしてください | Descarga el software si es necesario. テスト結果に基づき、能力に応じてクラスに分けられます | Basado en el resultado del test, dividiremos la clase dependiendo de las habilidades.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Bajo de la influencia de o debajo de algo grande/importante 子供たちが青空の下で元気に遊んでいる | Los niños se divierten bajo el cielo azul. 田中先生のご指導の下、研究論文を書いています | Estoy escribiendo mi trabajo de investigación bajo la guía del profesor Tanaka.
|
|
|