Domanda |
Risposta |
Kserkses, pewny zwycięstwa, kazał na jednej z gór ustawić tron, skąd mógł wygodnie śledzić przebieg walki. inizia ad imparare
|
|
Siegessicher hatte Xerxes seinen Thron auf einem Berg aufgestellt, von wo aus er bequem die Schlacht.
|
|
|
Przepisy, które mają zostać zastąpione, ustanowiono trzydzieści lat temu i okazują się one nieskuteczne wobec aktualnych potrzeb. inizia ad imparare
|
|
Die Bestimmungen, die jetzt geändert werden sollen, wurden vor 30 Jahren aufgestellt und haben sich angesichts der gegenwärtigen Erfordernisse als unwirksam erwiesen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Został mianowany na kandydata na prezydenta. inizia ad imparare
|
|
der Präsidentschaftskandidat Er wurde als Präsidentschaftskandidat nominiert.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
A teraz ci ludzie chcą mi go znowu odebrać? inizia ad imparare
|
|
Jetzt wollen diese Leute ihn mir womöglich erneut wegnehmen?
|
|
|
Mógłbym powiedzieć że obiecywano mi 89 a facet się mylił. inizia ad imparare
|
|
Am besten, ich sage einfach, dass mir zwar ein'89er zugesagt, aber nicht geliefert wurde.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Uważam przedstawione środki za niezwykle ważne, dlatego też głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania. inizia ad imparare
|
|
Ich stimme für diesen Bericht, da ich die vorgestellten Maßnahmen für äußerst wichtig halte.
|
|
|
Czyż nie niszczę swoich wrogów zaprzyjaźniając się z nimi? inizia ad imparare
|
|
Vernichte ich nicht meine Feinde, wenn ich mich mit ihnen anfreunde?
|
|
|
Musimy, jak podkreślał przewodniczący Barroso, stymulować badania i rozwój, lepsze szkolnictwo wyższe i lepsze szkolenia zawodowe. inizia ad imparare
|
|
Wir müssen, wie Präsident Barroso gerade betont hat, Forschung und Entwicklung fördern und das Hochschulwesen und berufliche Bildung verbessern.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Wszystkie metody będą zapobiegały dyskryminacji któregokolwiek z operatorów, których to dotyczy. inizia ad imparare
|
|
Das Blut enthält eine einzigartige Eigenschaft, die die Gerinnung vollständig verhindert.
|
|
|
Operacji bilateralnych zazwyczaj nie ogłasza się publicznie z wyprzedzeniem. inizia ad imparare
|
|
Bilaterale Geschäfte werden normalerweise nicht im Voraus öffentlich angekündigt.
|
|
|
Komisja nie kwestionowała zresztą osiągnięć i umiejętności skarżącego. inizia ad imparare
|
|
Die Kommission hat zudem nicht die Verdienste und Fähigkeiten des Klägers bestritten.
|
|
|
Należy zwiększyć dostępność wiedzy i danych, aby mieć większe możliwości wdrażania odpowiednich środków ochronnych. inizia ad imparare
|
|
Verbesserung des Wissens und der Datenverfügbarkeit, um geeignete Schutzmaßnahmen besser umsetzen zu können.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
On osiąga wszystko, co sobie postanowi. inizia ad imparare
|
|
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun.
|
|
|
Niektóre z nich należało wdrożyć w ciągu dwóch, a inne w ciągu pięciu lat od wejścia w życie Traktatu. inizia ad imparare
|
|
Einige dieser Maßnahmen sollten binnen zwei, andere binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten des Vertrags durchgeführt werden.
|
|
|
Ten słownik ma dla nas wielką wartość. inizia ad imparare
|
|
Dieses Wörterbuch ist für uns von großem Wert.
|
|
|
Owo nadchodzące Millennium daleko przewyższy wszelkie ludzkie oczekiwania! inizia ad imparare
|
|
Diese kommenden tausend Jahre werden alle Erwartungen des Menschen bei weitem übertreffen!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
W związku z powyższymi niedawnymi ustaleniami właściwe jest dodanie prefektury Shizuoka do dotkniętej strefy. inizia ad imparare
|
|
Angesichts der jüngsten Feststellungen sollte Shizuoka in die betroffene Zone aufgenommen werden.
|
|
|
Nie zaszedłem aż dotąd, aby pozwolić mu się wymknąć z moich rąk. inizia ad imparare
|
|
Ich kam nicht den langen Weg her, um ihn wieder entkommen zu lassen.
|
|
|
1) z tą rzeczą, z tym działaniem 2) zaopatrzony w tę rzecz 3) za pomocą tej rzeczy 4) Równocześnie z tym wydarzeniem, procesem, stanem lub zaraz potem inizia ad imparare
|
|
1) Gleich ist sie damit fertig., Damit hatte er nicht gerechnet 2) Er nahm das Paket und ging damit zur Post 3) Er nahm eine Eisenstange und brach damit die Tür auf 4) Er gewann das Spiel, und damit kehrte auch sein Selbstvertrauen wieder zurück
|
|
|