Domanda |
Risposta |
Wszyscy pójdą do swoich rodzin, jeśli nie zrobią nic głupiego. inizia ad imparare
|
|
Alle werden zu ihren Familien nach Hause gehen, wenn sie keine Dummheit anstellen.
|
|
|
Proszę, obiecaj, że nie zrobisz nic głupiego. inizia ad imparare
|
|
Bitte sag mir einfach, dass du jetzt keine Dummheiten anstellen wirst.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Naprawy nie da się wykonać szybciej i w bardziej prosty sposób! inizia ad imparare
|
|
Schneller und einfacher kann man eine Reparatur nicht ausführen!
|
|
|
Ale teraz muszę Państwa przeprosić, bo muszę poczynić pewne przygotowania. inizia ad imparare
|
|
Aber jetzt entschuldigen Sie mich, ich muss Vorbereitungen treffen.
|
|
|
zakwestionować coś, negocjować inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Jeśli poważnie rozważasz wykonanie tatuażu, musisz być przygotowany na ból. inizia ad imparare
|
|
Wenn Sie ernsthaft über eine Tätowierung nachdenken, müssen Sie dazu bereit sein, und den Schmerz in Kauf nehmen.
|
|
|
Mój niespokojny były chłopak, którego chciałam się pozbyć od tygodni. niespokojny, zaburzony, przeszkadzający inizia ad imparare
|
|
Mein gestörter Exfreund, den ich seit Wochen loswerden will.
|
|
|
Dlatego zawsze chciałeś się mnie pozbyć. inizia ad imparare
|
|
Darum wolltest du mich immer loswerden.
|
|
|
Musi ją zabić i pozbyć się dowodów szantażu. inizia ad imparare
|
|
Er muss sie töten und alle die Beweise für eine Erpressung loswerden.
|
|
|
Zaplanował, jak dotrzymać swojej obietnicy. inizia ad imparare
|
|
Er plante, wie er sein Versprechen halten könnte.
|
|
|
Ale nie jestem pewien, czy dotrzymam obietnicy. inizia ad imparare
|
|
Ich bin mir aber nicht sicher, ob ich das Versprechen halten kann.
|
|
|
Ponieważ umarł, zanim zdołał dotrzymać obietnicy. inizia ad imparare
|
|
Weil er starb, bevor er sein Versprechen halten konnte.
|
|
|
Ludzie, którzy łamią swoje obietnice, dostają to, na co zasłużyli. inizia ad imparare
|
|
Menschen, die ihr Versprechen brechen, bekommen was sie verdienen.
|
|
|
Wtedy złamałbym obietnicę. inizia ad imparare
|
|
Dann würde ich mein Versprechen brechen.
|
|
|
Potrzebujemy twojej współpracy, faktów, które pozwolą wznowić śledztwo. inizia ad imparare
|
|
Wir brauchen Ihre Mitarbeit, Fakten, die die Untersuchung wieder in Gang bringen.
|
|
|
Chcą wznowić ten projekt. inizia ad imparare
|
|
Die wollen dieses Projekt wieder in Gang bringen.
|
|
|
wyruszać, ruszyć z miejsca ale też wznowić Musiałem ją uratować, przywrócić bicie serca. inizia ad imparare
|
|
Ich musste sie retten, ihr Herz wieder in Gang bringen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
złożyć skargę, doniesienie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Wszystkie kraje muszą wnieść swój wkład. inizia ad imparare
|
|
eine Beitrag zu etwas leisten Alle Länder müssen einen Beitrag leisten.
|
|
|
dojść do wniosku, dojść do rezultatu Mam nadzieję, że osiągniemy wtedy dobry wynik / rezultat. inizia ad imparare
|
|
Ich hoffe, dass wir dann zu einem guten Ergebnis kommen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wywierać na kogoś presję, nacisk inizia ad imparare
|
|
jemanden unter Druck setzen
|
|
|
W związku z tym odbędzie się dyskusja o budowie elektrowni jądrowych. inizia ad imparare
|
|
Etwas zur Diskussion stellen Folglich wird der Bau von Kernkraftwerken zur Diskussion gestellt.
|
|
|
Państwa członkowskie mogą również wnosić wkłady pieniężne. inizia ad imparare
|
|
Die Mitgliedstaaten können Beiträge auch bar leisten.
|
|
|
Aby to globalne partnerstwo odniosło sukces, wszyscy muszą wnieść swój wkład. inizia ad imparare
|
|
Damit diese globale Partnerschaft ein Erfolg wird, müssen alle ihren Beitrag leisten.
|
|
|
Badania mogą również wnieść pozytywny wkład. inizia ad imparare
|
|
Auch die Forschung könne einen positiven Beitrag leisten.
|
|
|
Moglibyśmy wykonać niesamowitą pracę na dnie oceanu. inizia ad imparare
|
|
Wir könnten erstaunliche Arbeit am Meeresboden leisten.
|
|
|
Dzięki temu możemy lepiej wykonywać swoją codzienną pracę. inizia ad imparare
|
|
Deswegen sind wir imstande, unsere tägliche Arbeit besser zu leisten.
|
|
|
Jakiego rodzaju ludzie nie mogą wykonywać pracy pedagogicznej? inizia ad imparare
|
|
Welche Art von Menschen dürfen keine pädagogische Arbeit leisten?
|
|
|
Oni potrzebują pomocy i my powinniśmy ją zapewnić. inizia ad imparare
|
|
Sie brauchen Hilfe und wir sollten sie leisten.
|
|
|
Prawdopodobnie po prostu dokonywał napraw. inizia ad imparare
|
|
Vermutlich führte er lediglich eine Reparatur aus.
|
|
|
On był jedynie ambasadorem / posłańcem. inizia ad imparare
|
|
Er war lediglich eine Botschafterin.
|
|
|
Nie pozbędziesz się mnie tak łatwo. inizia ad imparare
|
|
So leicht kannst du mich gar nicht loswerden.
|
|
|
Matura uprawnia uczniów i uczennice do podjęcia studiów na uniwersytecie. inizia ad imparare
|
|
Das Abitur berechtigt die Schülerinnen und Schüler zu einem Studium an einer Hochschule (Universität).
|
|
|
Kosz składa się z elementów poziomych i pionowych. inizia ad imparare
|
|
Ein Korb besteht aus horizontalen und vertikalen Elementen.
|
|
|
Pytanie, które do dziś budzi dyskusję. inizia ad imparare
|
|
Eine Frage, die noch heute zu Diskussionen anregt.
|
|
|
Gdy wróciłem z pracy, nikogo nie było w domu. inizia ad imparare
|
|
Als ich von der Arbeit kam, war niemand zu Hause.
|
|
|
Powiedziała mi dzisiaj, że jej nowy chłopak jest bezrobotny. inizia ad imparare
|
|
Sie hat mir heute erzählt, dass ihr neuer Freund arbeitslos ist.
|
|
|
Po śniadaniu poszedł do pracy. inizia ad imparare
|
|
Nach dem Frühstück ging er zur Arbeit.
|
|
|
Zniknij jak pierdnięcie na wietrze! inizia ad imparare
|
|
Verschwinde wie der Furz im Winde!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Hau ab und komm nicht wieder!
|
|
|
Ludzie wkradają się na Skałę Pocałunków od ponad stu lat. inizia ad imparare
|
|
Leute schleichen sich seit über hundert Jahren auf den Felsen der Küsse.
|
|
|
Powinieneś zakraść się do jego namiotu. inizia ad imparare
|
|
Sie sollten in sein Zelt schleichen.
|
|
|
Wątpliwość i strach zawsze się zakradną. inizia ad imparare
|
|
Zweifel und Angst werden sich immer einschleichen. Zweifel und Angst schleichen sich immer ein.
|
|
|
I wiem, dlaczego chcesz ich chronić/ bronić, ale oni cały czas wymykają się, żeby porozmawiać. inizia ad imparare
|
|
Und ich weiß, warum du sie beschützen möchtest, aber sie schleichen sind die ganze Zeit weg, um zu reden.
|
|
|
Widać, że wymykają się razem. inizia ad imparare
|
|
Offensichtlich schleichen sie zusammen herum.
|
|
|
Nie jesteś wystarczająco dojrzały, aby to otrzymać. inizia ad imparare
|
|
Du bist nicht reif genug, es zu empfangen.
|
|
|
Elizabeth jest bardzo dojrzała, jak na swój wiek. inizia ad imparare
|
|
Elizabeth ist sehr reif für ihr Alter.
|
|
|
Myślę, że nadszedł czas na dalsze działania. inizia ad imparare
|
|
Ich denke, die Zeit ist reif für weitere Maßnahmen.
|
|
|
Musicie wybrać jedną z dwóch opcji, nadszedł na to czas. inizia ad imparare
|
|
Ihr habt eine der zwei Möglichkeiten zu wählen, die Zeit ist reif dafür.
|
|
|
Nasze życie jest ściśle powiązane z dobrobytem naszej planety. inizia ad imparare
|
|
Unser Leben ist so sehr an das Wohlbefinden unseres Planeten gebunden.
|
|
|
Relaksuje mnie to i daje poczucie dobrego samopoczucia i spełnienia. inizia ad imparare
|
|
Es entspannt mich und gibt mir ein Gefühl von Wohlbefinden und Leistung.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ludzie używają tego terminu beztrosko (jako normalne pojęcie) lub jako obelgę (zniewagę). inizia ad imparare
|
|
Leute verwenden den Begriff sorglos oder als Beleidigung.
|
|
|
Tak jakby mieszkanie mogło zmienić dziewczynę w smutną starą pannę. inizia ad imparare
|
|
Die Junggesellin, die alte Jungfer Als wenn eine Eigentumswohnung ein Mädel in eine traurige Junggesellin verwandeln würde.
|
|
|
Spieprzyłeś naszą największą umowę. inizia ad imparare
|
|
Du hast unseren größten Deal versaut.
|
|
|
Wiedziałem, że całkowicie to schrzaniłem. inizia ad imparare
|
|
Ich wusste, ich hatte das total versaut.
|
|
|