| Domanda | Risposta | 
        
        |  inizia ad imparare Nie należy skazywać za przestępstwo nieobecnego  |  | Absentem in criminibus damnari non oportet  |  |  | 
|  inizia ad imparare Rzecz przyłączona przypada głównej  |  | Accessio cedit principali  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dla powoda właściwy jest sąd pozwanego  |  | Actor sequitur forum rei  |  |  | 
|  inizia ad imparare Czynność pozorna jest nieważna  |  | Actus simulatus nullius est momenti  |  |  | 
|  inizia ad imparare Przysposobienie naśladuje naturę  |  | Adoptio naturam imitatur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Umowa nie zobowiązuje osoby trzeciej  |  | Alterius contractu nemo obligatur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dowody należy ważyć, a nie liczyć  |  | Argumenta non numeranda, sed ponderanda sunt  |  |  | 
|  inizia ad imparare Należy wysłuchać także strony przeciwnej  |  | Audiatur et altera pars  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie  |  | Bis de eadem re agere non licet  |  |  | 
|  inizia ad imparare To, co jasne, nie wymaga dowodu  |  | Clara non sunt interpretanda  |  |  | 
|  inizia ad imparare Najwięcej ustaw w skorumpowanym państwie  |  | Corruptissima republica plurimae leges  |  |  | 
|  inizia ad imparare Przestępstwa wygasają wraz ze śmiercią sprawcy  |  | Crimina morte extinguntur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kto ma prawo do darowania rzeczy, ten ma także prawo do jej sprzedania i przyznania  |  | Cui ius est donandi, eidem et vendendi, et concedendi ius est  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kto może więcej, tym bardziej może i mniej  |  | Cui licet quod est plus, licet utique quod est minus  |  |  | 
|  inizia ad imparare Gdy dłużnik popada w zwłokę, odpowiada także poręczyciel  |  | Cum reus moram facit, et fideiussor tenetur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Przestępstwa rodziców nie szkodzą dzieciom  |  | Delicta parentum liberis non nocent  |  |  | 
|  inizia ad imparare Surowa ustawa lecz ustawa  |  | Dura lex, sed lex  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ciężar przeprowadzenia dowodu spoczywa na tym kto twoerdzi, nie tym, kto przeczy  |  | Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat  |  |  | 
|  inizia ad imparare Działający pod wpływem błędu nie ma woli  |  | Errantis voluntas nulla est  |  |  | 
|  inizia ad imparare I powstrzymanie się od działania jest działaniem  |  | Et non facere facere est  |  |  | 
|  inizia ad imparare Faktów się nie domniemywa, lecz dowodzi  |  | Facta non praesumuntur, sed probantur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Skarb państwa jest zawsze zdolny do dziedziczenia i wypłacalny  |  | Fiscus semper idoneus successor sit, et solvendo  |  |  | 
|  inizia ad imparare Chory umysłowo nie ma woli  |  | Furiosi voluntas nulla est  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kradzieży nie popełnia się bez zamiaru jej dokonania  |  | Furtum sine affectu furandi non committitur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Uważa się, że gatunek nie ginie  |  | Genus perire non censetur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie dziedziczy się po osobie żyjącej  |  | Hereditas viventis non datur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nieznajomość prawa szkodzi zaś faktu nie szkodzi  |  | Ignorantia iuris nocet, facti non nocet  |  |  | 
|  inizia ad imparare Warunek niemożliwy do spełnienia uważa się za nie dodany  |  | Impossibilis condicio pro non scripto habetur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zobowiązanie do wykonania świadczenia niemożliwego jest nieważne  |  | Impossibilium nulla obligatio est  |  |  | 
|  inizia ad imparare W razie wątpliwości należy orzec na korzyść oskarżonego  |  | In dubio pro reo  |  |  | 
|  inizia ad imparare Spadkobierca nie dziedziczy kary  |  | In poenam heres non succedit  |  |  | 
|  inizia ad imparare W czasie wojny milczą prawa  |  | Inter arma silent leges  |  |  | 
|  inizia ad imparare W całości mieści się także część  |  | In toto et pars continentur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ten uczynił komu przyniosło korzyść  |  | Is fecit, cui prodest  |  |  | 
|  inizia ad imparare Prawo jest sztuką tego, co dobre i słuszne  |  | Ius est ars boni et aequi  |  |  | 
|  inizia ad imparare Sprawiedliwość jest podstawą państw  |  | Iustitia est fundamentum regnorum  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zapis jest pozostawioną przez testatora darowizną  |  | Legatum est donatio testamento relicta  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dobre ustawy pochodzą ze złych obyczajów  |  | Leges bonae ex malis moribus procreantur  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ustawą jest to, co lud stanowi i uchwala  |  | Lex est, quo populus iubet atque constituit  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ustawa nie obowiązuje jeśli nie zostanie ogłoszona  |  | Lex non obligat nisi promulgata  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą  |  | Lex posterior derogat priori  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ustawa późniejsza o charakterze ogólnym nie uchyla wcześniejszej ustawy szczególnej  |  | Lex posteriori generalis non derogat legi priori  |  |  | 
| inizia ad imparare |  | Lex retro non agit  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ustawa surowsza nie działa wstecz  |  | Lex severior retro non agit  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ustawa szczególna uchyla ogólną  |  | Lex specialis derogat legi generali  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ustawa wyższej rangi uchyla ustawę rangi niższej  |  | Lex superior derogat legi inferiori  |  |  | 
|  inizia ad imparare Późniejsza zła wiara nie szkodzi  |  | Mala fides superveniens non nocet  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zwłoka dłużnika przedłuża zobowiązanie  |  | Mora debitoris perpetuat obligationem  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zwłoka pociąga za sobą ryzyko  |  | Mora trahit periculum  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kobieta jest początkiem i końcem swojej rodziny  |  | Mulier familiae suae et caput et finis est  |  |  | 
|  inizia ad imparare Konieczność nie zna prawa  |  | Necessitas non habet legem  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nikt nie może być zmuszony wbrew woli do pozostawania we współwłasności  |  | Nemo invitus compellitur ad communionem  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nikt nie jest odpowiednim sędzią we własnej sprawie  |  | Nemo iudex idoneus in propria causa  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nikt nie może przenieść więcej praw na drugiego, niż sam ma  |  | Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zobowiązania dzielą się z mocy prawa  |  | Nomina ipso iure divisa  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie wszystko, co jest dozwolone jest uczciwe  |  | Non omne quod licet honestum est  |  |  | 
| inizia ad imparare |  | Nulla poena sine lege  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nikomu rzecz własna nie jest służebną  |  | Nulli res sua servit  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie ma przestępstwa bez winy  |  | Nullum crimen sine culpa  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie ma przestępstwa bez ustawy  |  | Nullum crimen sine lege  |  |  | 
| inizia ad imparare |  | Pacta sunt servanda  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kto lepszy co do czasu, ten lepszy co do prawa  |  | Prior tempore potior iure  |  |  | 
| inizia ad imparare |  | Quot genrationes, tot gradus  |  |  | 
|  inizia ad imparare Kto raz zostanie dziedzicem pozostanie nim na zawsze  |  | Semel heres semper heres  |  |  | 
|  inizia ad imparare Służebność nie moze polegać na działaniu  |  | Servitus in faciendo consistere nequit  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie może istnieć służebność na służebności  |  | Servitus servitutis esse non potest  |  |  | 
|  inizia ad imparare Służebność należy wykonywać w sposób oględny  |  | Servitutibus civiliter utendum est  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jeśli ktoś pozywa ciebie do sądu, idź  |  | Si in ius vocat, ito  |  |  | 
|  inizia ad imparare Najwyższe prawo najwyższym bezprawiem  |  | Summum ius summa iniuria  |  |  | 
|  inizia ad imparare To, co znajduje się na powierzchni przypada gruntowi  |  | Superficies solo cedit  |  |  | 
|  inizia ad imparare Trzy osoby tworzą związek  |  | Tres faciunt collegium  |  |  | 
| inizia ad imparare |  | Vim vi repellere licet  |  |  |