Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Kein Unternehmen kann ohne ein Team von gut qualifizierten Angestellten erfolgreich sein inizia ad imparare
|
|
Żadna firma nie może odnieść sukcesu bez zespołu dobrze wykwalifikowanych pracowników
|
|
|
qualifizierten Angestellten inizia ad imparare
|
|
wykwalifikowani pracownicy
|
|
|
Doch deren Einstellung ist keine einfache Aufgabe inizia ad imparare
|
|
Jednak ich zatrudnienie nie jest łatwym zadaniem
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dieser Job wird im Allgemeinen von der Abteilung für Personalwesen (HR) erledigt inizia ad imparare
|
|
Zadanie to jest zazwyczaj wykonywane przez dział zasobów ludzkich (HR).
|
|
|
Abteilung für Personalwesen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ein Bewerber kann auf eine der folgenden Arten angeworben werden inizia ad imparare
|
|
Kandydat może zostać zatrudniony w jeden z poniższych sposobów
|
|
|
durch hauseigene, interne Rekrutierung inizia ad imparare
|
|
poprzez rekrutację wewnętrzną
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ausschreiben des Postens oder der Position außerhalb des Unternehmens inizia ad imparare
|
|
Reklama stanowiska lub stanowiska na zewnątrz firmy
|
|
|
durch Auslagerung des Rekrutierungsprozesses inizia ad imparare
|
|
poprzez outsourcing procesu rekrutacji
|
|
|
Eine weitere, spezielle Methode der Personalbeschaffung ist das Abwerben. inizia ad imparare
|
|
Inną specjalną metodą rekrutacji personelu jest kłusownictwo.
|
|
|
Dies beinhaltet das Erreichen von Bewerbern durch eine direkte Suche inizia ad imparare
|
|
Wiąże się to z dotarciem do kandydatów poprzez bezpośrednie wyszukiwanie
|
|
|
Der Auswahlprozess unterscheidet sich von Unternehmen zu Unternehmen inizia ad imparare
|
|
Proces selekcji różni się w zależności od firmy
|
|
|
besteht aber im Allgemeinen aus den folgenden Abschnitten inizia ad imparare
|
|
ale ogólnie składa się z następujących sekcji
|
|
|
Veröffentlichung der Information über die freie Stelle in einer Zeitung inizia ad imparare
|
|
Publikacja informacji o naborze w gazecie
|
|
|
in einer Personalagentur oder Stellensuchmaschine inizia ad imparare
|
|
w agencji rekrutacyjnej lub wyszukiwarce pracy
|
|
|
Auswahl der ansprechendsten Lebensläufe. inizia ad imparare
|
|
Wybór najatrakcyjniejszych CV.
|
|
|
Erste Runde an Bewerbungsgespräche oder psychometrischen Tests. inizia ad imparare
|
|
Pierwsza tura wywiadów lub testów psychometrycznych.
|
|
|
Engere Auswahl der besten Kandidaten. inizia ad imparare
|
|
Krótka lista najlepszych kandydatów.
|
|
|
Zweite Runde an Bewerbungsgesprächen. inizia ad imparare
|
|
Druga tura rozmów kwalifikacyjnych.
|
|
|
Erfolgreiche Auswahl des Kandidaten. inizia ad imparare
|
|
Skuteczny wybór kandydata.
|
|
|
Bevor der Posten überhaupt inseriert wird inizia ad imparare
|
|
Zanim przedmiot zostanie w ogóle zareklamowany
|
|
|
hängt der Erfolg des Personalbeschaffungsprozesses in höchstem Maße von der sorgfältigen Vorbereitung des Bewerberprofils ab inizia ad imparare
|
|
Powodzenie procesu rekrutacyjnego zależy w dużej mierze od starannego przygotowania profilu kandydata
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
der Erfolg des Personalbeschaffungsprozesses inizia ad imparare
|
|
powodzenia procesu rekrutacyjnego
|
|
|
sorgfältigen Vorbereitung inizia ad imparare
|
|
|
|
|
von der sorgfältigen Vorbereitung des Bewerberprofils ab inizia ad imparare
|
|
zależy od starannego przygotowania profilu kandydata
|
|
|
Der Anwerber muss die entsprechenden Manager treffen inizia ad imparare
|
|
Rekruter musi spotkać się z odpowiednimi menedżerami
|
|
|
um die für die freie Position benötigten Fähigkeiten zu besprechen inizia ad imparare
|
|
w celu omówienia umiejętności wymaganych na wolnym stanowisku
|
|
|
Um den Auswahlprozess zu automatisieren inizia ad imparare
|
|
Aby zautomatyzować proces selekcji
|
|
|
schleusen viele Unternehmen die Bewerber durch ihre eigenen Rekrutierungswebseiten. inizia ad imparare
|
|
Wiele firm kieruje kandydatów za pośrednictwem własnych witryn rekrutacyjnych.
|
|
|
Zusätzlich verwenden moderne Unternehmen fortgeschrittene Rekrutierungstechniken inizia ad imparare
|
|
Dodatkowo nowoczesne firmy stosują zaawansowane techniki rekrutacyjne
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wie etwa verhaltensbezogene Befragung oder ein Assessment-Center inizia ad imparare
|
|
takie jak ankiety behawioralne lub centrum oceny
|
|
|
um Bewerber zu durchleuchten, inizia ad imparare
|
|
w celu sprawdzenia kandydatów,
|
|
|
ihre allgemeine Einstellung zu untersuchen und ihre Fähigkeiten zu bewerten. inizia ad imparare
|
|
aby zbadać ich ogólną postawę i ocenić ich umiejętności.
|
|
|
Einstellung zu untersuchen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
um Bewerber zu durchleuchten inizia ad imparare
|
|
do sprawdzania kandydatów
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
beide Antworten sind richtig inizia ad imparare
|
|
obie odpowiedzi są prawidłowe
|
|
|
beide Antworten sind richtig inizia ad imparare
|
|
obie odpowiedzi są prawidłowe
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
rozpisać konkurs, ogłosić przetarg
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Du wolltest mit mir sprechen, Stefan? inizia ad imparare
|
|
Chciałeś ze mną porozmawiać, Stefano?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ich habe gedacht, dass wir einen neuen BKP-Spezialisten einstellen sollten. inizia ad imparare
|
|
Pomyślałem, że powinniśmy zatrudnić nowego specjalistę BKP.
|
|
|
Klingt großartig. Gibt es irgendjemand besonderen, an den du denkst? inizia ad imparare
|
|
Brzmi świetnie. Czy jest ktoś konkretny, kogo masz na myśli?
|
|
|
Ich habe eigentlich nicht viel darüber nachgedacht. inizia ad imparare
|
|
Właściwie niewiele o tym myślałem
|
|
|
Nun, ohne lange nachzudenken, gibt es irgendjemanden in deiner Abteilung inizia ad imparare
|
|
Cóż, bez zastanowienia, jest ktoś w twoim dziale
|
|
|
von dem du denkst, dass er für die Stelle geeignet wäre? inizia ad imparare
|
|
kto Twoim zdaniem byłby odpowiedni na to stanowisko?
|
|
|
Nun, ohne lange nachzudenken, gibt es irgendjemanden in deiner Abteilung, von dem du denkst, dass er für die Stelle geeignet wäre? inizia ad imparare
|
|
A teraz, nie zastanawiając się zbytnio, czy w Twoim dziale jest ktoś, kto Twoim zdaniem byłby odpowiedni na to stanowisko?
|
|
|
Ich glaube nicht, aber du kannst die Stelle zunächst hausintern ausschreiben inizia ad imparare
|
|
Nie sądzę, ale możesz najpierw ogłosić to stanowisko wewnętrznie
|
|
|
erst danach extern, wenn das nicht erfolgreich ist. inizia ad imparare
|
|
dopiero wtedy na zewnątrz, jeśli to się nie powiedzie.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Oh, bevor ich es vergesse, auf welche Art von Persönlichkeit zielen wir dabei ab? inizia ad imparare
|
|
Och, zanim zapomnę, jaki rodzaj osobowości jest naszym celem?
|
|
|
Welche Art von Fähigkeiten sollte der Kandidat haben? inizia ad imparare
|
|
Jakie umiejętności powinien posiadać kandydat?
|
|
|
Du weißt, das Gleiche wie immer: erfahren, kompetent, eine verantwortungsvolle Person. inizia ad imparare
|
|
Wiesz, takie same jak zawsze: doświadczona, kompetentna, odpowiedzialna osoba.
|
|
|
Ich werde dich mit Lukas, dem Leiter der BKM-Abteilung, verbinden. inizia ad imparare
|
|
Połączę Cię z Lukasem, szefem działu BKM.
|
|
|
Dann könnt ihr gemeinsam die Kriterien festlegen. inizia ad imparare
|
|
Następnie można wspólnie zdefiniować kryteria.
|
|
|
Wäre es möglich, mir die Jobbeschreibung und die Gehaltsspanne zu senden? inizia ad imparare
|
|
Czy mogłabym prosić o przesłanie opisu stanowiska i zakresu wynagrodzeń?
|
|
|
Ich bin mir sicher, du hast hier irgendwo einige Kopien. inizia ad imparare
|
|
Jestem pewien, że masz gdzieś tutaj jakieś kopie.
|
|
|
Ich habe sie eigentlich Lukas gegeben inizia ad imparare
|
|
Właściwie to dałem to Luke’owi
|
|
|
Ich bin mir ziemlich sicher, dass er sie noch hat. inizia ad imparare
|
|
Jestem całkiem pewna, że nadal je ma.
|
|
|
In Ordnung. Ich werde mich sofort damit beschäftigen. inizia ad imparare
|
|
W porządku. Zajmę się tym natychmiast.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|