Domanda |
Risposta |
Ein Businessplan muss viele Teile umfassen. inizia ad imparare
|
|
Biznesplan musi zawierać wiele części.
|
|
|
Man muss Investoren überzeugen, Geld in ein Unternehmen zu investieren. inizia ad imparare
|
|
Trzeba przekonać inwestorów do zainwestowania pieniędzy w spółkę.
|
|
|
Es ist schwer, ein Unternehmen ohne Prozeduren zu betreiben. inizia ad imparare
|
|
Bez procedur trudno prowadzić firmę.
|
|
|
Ein Businessplan muss viele Teile umfassen. inizia ad imparare
|
|
Biznesplan musi zawierać wiele części.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Sie kann nicht über ihre Zeit verfügen inizia ad imparare
|
|
Ona nie potrafi dysponować swoim czasem.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
etwas in den Händen halten inizia ad imparare
|
|
trzymać coś w dłoniach, posiadać coś
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wystarać się, dostarczać, zapewniać
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Der Businessplan, auch Geschäftsplan genannt, ist ein schriftliches Unternehmenskonzept. Er enthält alle Schritte, die Sie zur Umsetzung Ihrer Geschäftsidee planen. inizia ad imparare
|
|
Biznesplan, zwany także biznesplanem, to pisemna koncepcja biznesowa. Zawiera wszystkie kroki, które planujesz wdrożyć w życie swojego pomysłu na biznes.
|
|
|
Die ersten Businesspläne wurden in den USA als Hilfsmittel für die Beschaffung von Kapital bei Banken, Privaten und Risikokapital-Gesellschaften erstellt. inizia ad imparare
|
|
Pierwsze biznes plany powstały w USA jako narzędzie pozyskiwania kapitału od banków, osób prywatnych i spółek venture capital.
|
|
|
Wie lang muss der Businessplan sein? inizia ad imparare
|
|
Jak długi musi być biznesplan?
|
|
|
Die Länge des Geschäftsplans hängt von der Komplexität des Vorhabens ab inizia ad imparare
|
|
Długość biznesplanu zależy od złożoności projektu
|
|
|
Der Businessplan eines Freiberuflers ist mit 15 bis 20 Seiten ausreichend lang. inizia ad imparare
|
|
Biznesplan freelancera jest wystarczająco długi i zawiera od 15 do 20 stron.
|
|
|
Für eine klassische Unternehmensgründung wie bspw. ein Ladengeschäft oder ein Gastronomiebetrieb sind 20 bis 40 Seiten inkl. Finanzplan eine gute Zielmarke. inizia ad imparare
|
|
W przypadku klasycznego start-upu, takiego jak sklep detaliczny lub restauracja, dobrym celem będzie od 20 do 40 stron zawierających plan finansowy.
|
|
|
Für eine klassische Unternehmensgründung inizia ad imparare
|
|
Dla klasycznego start-upu
|
|
|
Innovative bzw. sehr technische Gründungsvorhaben mit einem großen Kapitalbedarf sind inkl. Anhang deutlich umfangreicher. inizia ad imparare
|
|
Innowacyjne lub bardzo techniczne projekty start-upowe z dużym zapotrzebowaniem kapitałowym są znacznie bardziej rozbudowane, łącznie z załącznikiem.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
znacznie bardziej rozbudowany
|
|
|
Unser Businessplan Wiki erläutert die zentralen Kapitel des Businessplans. Per Klick öffnet sich ein Ratgeber für jedes Thema. inizia ad imparare
|
|
Nasza wiki dotycząca biznesplanu wyjaśnia główne rozdziały biznesplanu. Przewodnik dla każdego tematu otwiera się jednym kliknięciem.
|
|
|
Die wichtigsten Inhalte des Geschäftsplans werden in der Executive Summary auf 2 Seiten zusammengefasst. inizia ad imparare
|
|
Najważniejsza treść biznesplanu została podsumowana w streszczeniu na 2 stronach.
|
|
|
Leser, wie bspw. Kapitalgeber, entscheiden meist auf dieser Basis, ob sie den Businessplan weiterlesen inizia ad imparare
|
|
Czytelnicy, np. inwestorzy, zazwyczaj na tej podstawie podejmują decyzję, czy kontynuować lekturę biznesplanu
|
|
|
Was ist die Motivation des Gründers bzw. der Gründer für die Unternehmensgründung? inizia ad imparare
|
|
Jaka jest motywacja założyciela(ów) do założenia firmy?
|
|
|
Welche Qualifikationen bringen sie mit? inizia ad imparare
|
|
Jakie kwalifikacje przynoszą?
|
|
|
Für einen erfolgreichen Businessplan müssen Gründer in diesem Kapitel aufzeigen, warum sie perfekt für das Vorhaben geeignet sind. inizia ad imparare
|
|
Aby biznesplan był udany, założyciele muszą wykazać w tym rozdziale, dlaczego są idealni do realizacji projektu.
|
|
|
Lebensläufe und Zertifikate gehören jedoch in den Anhang. inizia ad imparare
|
|
CV i certyfikaty znajdują się jednak w załączniku.
|
|
|
Die Idee ist der Ausgangspunkt für das Unternehmen inizia ad imparare
|
|
Pomysł jest punktem wyjścia dla firmy
|
|
|
Welches Problem löst die Idee? Wo liegt der Kundennutzen? inizia ad imparare
|
|
Jaki problem rozwiązuje ten pomysł? Gdzie jest korzyść dla klienta?
|
|
|
Das Angebot ist detailliert darzustellen inizia ad imparare
|
|
Ofertę należy przedstawić szczegółowo
|
|
|
Im Finanzplan ist aufzuzeigen, mit welchen Produkten, welcher Umsatz erzielt wir inizia ad imparare
|
|
Plan finansowy musi pokazywać, jakie produkty i jaką sprzedaż generujemy
|
|
|
Grundsätzlich bietet ein Restaurant zwar Essen und Getränke an inizia ad imparare
|
|
Zasadniczo restauracja oferuje jedzenie i napoje
|
|
|
Diese allgemeine Beschreibung hilft aber nicht, zu bewerten, ob das Angebot passend für die Zielgruppe ist und sich gegenüber Konkurrenten und Mitbewerbern behaupten kann. inizia ad imparare
|
|
Jednak ten ogólny opis nie pomaga ocenić, czy oferta jest odpowiednia dla grupy docelowej i czy może się równać z konkurencją i rywalami.
|
|
|
Wer wird das Produkt kaufen? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Oder die Dienstleistung nutzen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
In den Businessplan gehört die Definition der Zielgruppe anhand verschiedener Faktoren. inizia ad imparare
|
|
Biznesplan obejmuje określenie grupy docelowej w oparciu o różne czynniki.
|
|
|
Es wird unterschieden in Privatkunden (B2C) und Geschäftskunden (B2B) inizia ad imparare
|
|
Rozróżnia się klientów prywatnych (B2C) i klientów biznesowych (B2B)
|
|
|
Neben den Eigenschaften der Zielgruppe spielt das Kaufverhalten eine Rolle, um Absatzschätzungen im Zahlenteil vorzunehmen inizia ad imparare
|
|
Oprócz charakterystyki grupy docelowej, zachowania zakupowe odgrywają rolę w dokonywaniu szacunków sprzedaży w części liczbowej
|
|
|
Auf Basis der Zielgruppe wird die Marktgröße bestimmt inizia ad imparare
|
|
Wielkość rynku ustalana jest na podstawie grupy docelowej
|
|
|
Wird der Markt wachsen oder schrumpfen? inizia ad imparare
|
|
Czy rynek będzie rósł czy kurczył się?
|
|
|
Wer sind die Konkurrenten? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Wie aggressiv verhält sich die Konkurrenz? inizia ad imparare
|
|
Jak agresywna jest konkurencja?
|
|
|
Und welche Hürden bestehen eventuell für den Markteintritt? inizia ad imparare
|
|
Jakie przeszkody mogą napotkać na wejściu na rynek?
|
|
|
Eine Marktforschung hilft, um im Abschnitt Markt und Wettbewerb mit der Marktanalyse zu überzeugen. inizia ad imparare
|
|
Badania rynku pomagają zaimponować analizą rynku w sekcji rynku i konkurencji.
|
|
|
Der Businessplan gibt Auskunft darüber, was Gründer mit dem Unternehmen erreichen wollen (Stichwort Vision) inizia ad imparare
|
|
Biznes plan dostarcza informacji o tym, co założyciele chcą osiągnąć dzięki firmie (wizja słów kluczowych)
|
|
|
Dazu werden kurz-, mittel- und langfristige Ziele festgelegt, um der Vision schrittweise näher zu kommen. inizia ad imparare
|
|
W tym celu wyznaczane są cele krótko-, średnio- i długoterminowe, aby stopniowo zbliżać się do wizji.
|
|
|
Auf Basis der Unternehmensziele folgt das Strategie-Kapitel im Businessplan. inizia ad imparare
|
|
Rozdział dotyczący strategii w biznesplanie opiera się na celach firmy.
|
|
|
Besonders wichtig ist die Frage, welchen Kundennutzen das Unternehmen bietet. inizia ad imparare
|
|
Szczególnie istotne jest pytanie, jakie korzyści klientom oferuje dana firma.
|
|
|
Die Positionierung im Markt und die Unterschiede zu den Wettbewerbern sind herauszuarbeiten. Darauf baut die Unternehmensstrategie auf. inizia ad imparare
|
|
Należy ustalić pozycję na rynku i różnice w stosunku do konkurencji. Na tym opiera się strategia firmy.
|
|
|
Erfolgsversprechend haben sich für Unternehmen drei Strategien erwiesen. inizia ad imparare
|
|
Trzy strategie okazały się obiecujące dla firm.
|
|
|
Die Kunden kommen nicht von allein! Das Zauberwort heißt Marketing. Gründer müssen Zielkunden mit den Marketingmaßnahmen möglichst effizient erreichen. inizia ad imparare
|
|
Klienci nie przychodzą sami! Magiczne słowo to marketing. Założyciele muszą jak najskuteczniej docierać do docelowych klientów za pomocą środków marketingowych.
|
|
|
Ins Kapitel Organisation gehören Themen wie die Rechtsform und der Firmenname. Aber auch die Anmeldung von Schutzrechten wie Marken oder Patenten. inizia ad imparare
|
|
W rozdziale organizacyjnym poruszane są takie tematy jak forma prawna i nazwa firmy. Ale także rejestracja praw własności, takich jak znaki towarowe czy patenty.
|
|
|
Sind Genehmigungen für den Start notwendig? inizia ad imparare
|
|
Czy na start potrzebne są pozwolenia?
|
|
|
Welcher Standort wird ausgewählt? inizia ad imparare
|
|
Która lokalizacja zostanie wybrana?
|
|
|
Wie viele Mitarbeiter sollen eingestellt werden? inizia ad imparare
|
|
Ilu pracowników należy zatrudnić?
|
|
|
Der Finanzplan ist das Herzstück des Businessplans: Investitionen, GuV, Liquidität, Umsätze und Kosten sind die Stichworte inizia ad imparare
|
|
Plan finansowy jest sercem biznesplanu: inwestycje, zyski i straty, płynność, sprzedaż i koszty to słowa kluczowe
|
|
|
Mit dem Finanzplan wird der Kapitalbedarf der Unternehmensgründung ermittelt und aufgezeigt, wie dieser finanziert wird. inizia ad imparare
|
|
Plan finansowy określa wymogi kapitałowe potrzebne do rozpoczęcia działalności gospodarczej oraz wskazuje, w jaki sposób będzie ona finansowana.
|
|
|
Unser umfangreiches Finanzplan-Tool inklusive Liquiditätsplanung hilft, den Zahlenteil im Geschäftsplan zu erstellen inizia ad imparare
|
|
Nasze kompleksowe narzędzie do planowania finansowego, obejmujące planowanie płynności, pomaga w stworzeniu części numerycznej biznesplanu
|
|
|
Zum Abschluss des Businessplans erfolgt die SWOT Analyse. inizia ad imparare
|
|
Na koniec biznesplanu przeprowadzana jest analiza SWOT.
|
|
|
Stärken und Schwächen des Unternehmens werden erfasst. inizia ad imparare
|
|
Rejestrowane są mocne i słabe strony firmy.
|
|
|
Chancen und Risiken identifiziert und Maßnahmen abgeleitet, um von Chancen zu profitieren und Risiken des Gründungsvorhabens zu minimieren. inizia ad imparare
|
|
Zidentyfikowane szanse i ryzyko oraz pochodne środki umożliwiające wykorzystanie szans i zminimalizowanie ryzyka projektu start-up.
|
|
|
Die Businessplanerstellung per Word für den Verbalteil und Excel für den Zahlenteil ist der Klassiker. inizia ad imparare
|
|
Tworzenie biznesplanu przy użyciu Worda w części ustnej i Excela w części numerycznej to klasyka.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ich bin recht neu hier und war mir nicht bewusst inizia ad imparare
|
|
Jestem tu całkiem nowy i nie wiedziałem o tym
|
|
|
dass es so viele Prozeduren zu studieren und zu beachten gibt. inizia ad imparare
|
|
że istnieje tak wiele procedur do przestudiowania i rozważenia.
|
|
|
Keine Sorge Alfred, du musst nicht alle Prozeduren behalten inizia ad imparare
|
|
Nie martw się Alfredzie, nie musisz pamiętać wszystkich procedur
|
|
|
Lese sie nur einmal und komme darauf zurück, wenn nötig. inizia ad imparare
|
|
Przeczytaj ją tylko raz i wróć do niej, jeśli zajdzie taka potrzeba.
|
|
|
Ich verstehe den Unterschied zwischen einem Prozess und einer Prozedur wirklich nicht. inizia ad imparare
|
|
Naprawdę nie rozumiem różnicy pomiędzy procesem a procedurą.
|
|
|
Ein Prozess beschreibt üblicherweise eine Reihe von Ereignissen inizia ad imparare
|
|
Proces zazwyczaj opisuje serię zdarzeń
|
|
|
zum Beispiel ein Verkaufsprozess inizia ad imparare
|
|
na przykład proces sprzedaży
|
|
|
Zuerst rufen wir einen Kunden an oder ein Kunde ruft uns an, dann bereiten wir ein Muster vor und machen ein Angebot inizia ad imparare
|
|
Najpierw dzwonimy do klienta lub klient dzwoni do nas, następnie przygotowujemy próbkę i składamy ofertę
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ist das nicht eine Prozedur? inizia ad imparare
|
|
Czy to nie jest procedura?
|
|
|
Nein, eine Prozedur sagt uns beispielsweise ausdrücklich inizia ad imparare
|
|
Nie, na przykład procedura wyraźnie nam o tym mówi
|
|
|
welche Details ein Angebot für jeden Kunden beinhalten muss. inizia ad imparare
|
|
jakie szczegóły musi zawierać oferta dla każdego klienta.
|
|
|
Ein Geschäftsprozess kann eine Menge verschiedener Prozeduren beinhalten. inizia ad imparare
|
|
Proces biznesowy może zawierać wiele różnych procedur.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Eine weitere Sache - was ist mit den Sicherheitsprozeduren? inizia ad imparare
|
|
I jeszcze jedno – co z procedurami bezpieczeństwa?
|
|
|
Sind die nicht in allen Firmen gleich? inizia ad imparare
|
|
Czy nie są one takie same we wszystkich firmach?
|
|
|
Natürlich sind sie ähnlich inizia ad imparare
|
|
Oczywiście, że są podobne
|
|
|
aber oftmals unterscheiden sie sich aufgrund der verschiedenen Arbeitsbedingungen und den beteiligten Geschäftsarten. inizia ad imparare
|
|
jednak często różnią się one ze względu na różne warunki pracy i rodzaj prowadzonej działalności.
|
|
|
beteiligten Geschäftsarten inizia ad imparare
|
|
rodzaje prowadzonej działalności
|
|
|
verschiedenen Arbeitsbedingungen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Sicherheitsprozeduren werden entworfen inizia ad imparare
|
|
Zaprojektowane są procedury bezpieczeństwa
|
|
|
um den Angestellten eine sichere Arbeitsumgebung bereitzustellen und dabei zu helfen, Unfälle in der Arbeit zu vermeiden. inizia ad imparare
|
|
zapewnienie pracownikom bezpiecznego środowiska pracy i zapobieganie wypadkom przy pracy.
|
|
|
Unfälle in der Arbeit zu vermeiden. inizia ad imparare
|
|
Aby uniknąć wypadków w pracy.
|
|
|
sichere Arbeitsumgebung bereitzustellen inizia ad imparare
|
|
zapewnić bezpieczne środowisko pracy
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mehr über Sicherheit zu lesen, aber was genau ist der Verhaltenskodex? inizia ad imparare
|
|
przeczytać więcej o bezpieczeństwie, ale jaki dokładnie jest kodeks postępowania?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wie du als ein Angestellter auftreten inizia ad imparare
|
|
jak zachowujesz się jako pracownik
|
|
|
wenn du mit der Öffentlichkeit als ein Repräsentant der Firma zu tun hast. inizia ad imparare
|
|
jeśli masz do czynienia z opinią publiczną jako przedstawiciel firmy.
|
|
|
Oh, also das würde solche Dinge beinhalten inizia ad imparare
|
|
Och, więc to obejmowałoby takie rzeczy
|
|
|
wie die Herangehensweise an potentielle Kunden während einer Kaltakquise. inizia ad imparare
|
|
jak podejście do potencjalnego klienta podczas zimnej rozmowy.
|
|
|
Das ist richtig. Er basiert auf der Firmenphilosophie und den ethischen Werten der Firma. inizia ad imparare
|
|
Zgadza się. Opiera się na filozofii korporacyjnej firmy i wartościach etycznych.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dass ein Unternehmen Richtlinien wie diese festlegt inizia ad imparare
|
|
że firma ustala taką politykę
|
|
|
da das Benehmen eines Angestellten in seiner Eigenschaft als Repräsentant des Unternehmens positiv oder negativ inizia ad imparare
|
|
ponieważ zachowanie pracownika występującego w charakterze przedstawiciela przedsiębiorstwa jest pozytywne lub negatywne
|
|
|
auf das Unternehmen selbst zurückwirkt inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Natürlich. Ich würde es nicht wollen etwas Unüberlegtes zu tun, das den Ruf der Firma beeinflussen könnte. inizia ad imparare
|
|
Naturalnie. Nie chciałbym zrobić czegoś pochopnego, co mogłoby wpłynąć na reputację firmy.
|
|
|
Ich würde es nicht wollen etwas Unüberlegtes zu tun inizia ad imparare
|
|
Nie chciałbym zrobić nic pochopnego
|
|
|
das den Ruf der Firma beeinflussen könnte. inizia ad imparare
|
|
mogłoby to mieć wpływ na reputację firmy.
|
|
|
Der Verhaltenskodex ist zwar wichtig inizia ad imparare
|
|
Kodeks postępowania jest ważny
|
|
|
aber noch wichtiger ist die exakten Anweisungen zur Durchführung der dir übertragenen Aufgaben zu befolgen. inizia ad imparare
|
|
ale co ważniejsze, postępuj zgodnie z dokładnymi instrukcjami, aby wykonać przydzielone Ci zadania.
|
|
|
Ich wusste, dass du das sagen würdest. inizia ad imparare
|
|
Wiedziałem, że to powiesz.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ein Prozess kann viele Prozeduren beinhalten. inizia ad imparare
|
|
Proces może zawierać wiele procedur.
|
|
|
Alfred will mehr über Sicherheit in der Firma lesen inizia ad imparare
|
|
Alfred chce przeczytać więcej o bezpieczeństwie w firmie
|
|
|
Der Verhaltenskodex besagt, wie man sich gegenüber Kunden verhalten muss. inizia ad imparare
|
|
Kodeks postępowania określa, jak należy się zachowywać wobec klientów.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
nierozważny, nieroztropny, pochopny
|
|
|