Czat Gpt

 0    167 schede    12losiek
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
być w stanie
Nie jestem w stanie Ci dziś pomóc.
inizia ad imparare
in der Lage sein
Ich bin nicht in der Lage heute dir zu helfen.
unikać
Nie zawsze powinno się unikać konfliktów, lecz czasem otwarcie o nich rozmawiać.
inizia ad imparare
vermeiden
Man sollte Konflikte nicht immer vermeiden, sondern manchmal offen darüber sprechen.
wpływać na coś
Media często wpływają na opinię ludzi.
inizia ad imparare
etwas beeinflussen
Die Medien beeinflussen oft die Meinung der Menschen.
wspomnieć
Wspominałeś, że niedługo się przeprowadzasz?
inizia ad imparare
erwähnen
Hast du erwähnt, dass du bald umziehst?
co prawda ... ale...
Hotel był co prawda drogi, ale komfotrowy.
inizia ad imparare
zwar... aber...
Das Hotel war zwar teuer, aber sehr komfortabel.
przedstawiać, obrazować
Ta grafika przedstawia rozwój liczby ludności w Niemczech.
inizia ad imparare
darstellen
Die Grafik stellt die Entwicklung der Bevölkerung in DE dar.
w przeciwieństwie do
W przeciwieństwie do mojego brata lubię sport.
inizia ad imparare
im Gegensatz zu
Im Gegensatz zu meinem Bruder mag ich Sport.
zarówno... jak i...
Mówię zarówno po niemiecku jak i po angielsku.
inizia ad imparare
sowohl... als auch...
Ich spreche sowohl Deutsch als auch Englisch.
Zamiast pracować, cały dzień się bawi.
inizia ad imparare
Anstatt zu arbeiten, spielt er den ganzen Tag.
oszukiwać
On został oszukany przez swojego partnera biznesowego.
inizia ad imparare
betrügen
Er wurde von seinem Geschäftspartner betrogen.
podejmować decyzję
On w końcu podjął decyzję.
inizia ad imparare
eine Entscheidung treffen
Er hat endlich eine Entscheidung getroffen.
na dłuższą metę
Na dłuższą metę ta praca jest męcząca.
inizia ad imparare
auf Dauer
Auf Dauer ist diese Arbeit zu anstrengend.
mieć znaczenie
Ta regulacja ma duże znaczenie.
inizia ad imparare
von Bedeutung sein
Diese Regelung ist von großer Bedeutung.
istotny
To jest istotna różnica.
inizia ad imparare
wesentlich
Das ist ein wesentlicher Unterschied.
zbędne
Drugi rozdział jest właściwie zbędny.
inizia ad imparare
überflüssig
Das zweite Kapitel ist eigentlich überflüssig.
jednoznaczniy
Odpowiedź była właściwie jednoznaczna.
inizia ad imparare
eindeutig
Die Antwort war eigentlich eindeutig.
wymóg
Dobra znajomość języków to jeden z wymogów do tej pracy.
inizia ad imparare
die Voraussetzung
Gute Sprachkentnisse sind eine Voraussetzung für diesen Job.
przyzwyczajenie, nawyk
Palenie to złe przyzwyczajenie.
inizia ad imparare
die Gewohnheit
Rauchen ist eine schlechte Gewohnheit.
jak tylko
Jak tylko będę miał czas, zadzwonię do Ciebie.
inizia ad imparare
sobald
Sobald ich Zeit habe, rufe ich dich an.
gapić się (z chorobliwą ciekawością)
Przestań się gapić i lepiej pomóż!
inizia ad imparare
gaffen
Gaffen oznacza przyglądanie się czemuś z otwartą buzią, często z głupią miną lub chorobliwą ciekawością. Ma negatywny wydźwięk. Tłumaczymy je często jako „gapić się”, niesie ono ze sobą ładunek wścibstwa, braku kultury, a czasem wręcz znieczulicy.
Hör auf zu gaffen und hilf lieber!
osoba która zatrzymuje się przy wypadku samochodowym żeby popatrzeć
inizia ad imparare
der Gaffer
rozłożyć dźwig
Muszę najpierw rozłożyć dźwig, zanim będę mógł rozładować
inizia ad imparare
den Kran auseinanderfalten
Ich muss erst den Kran auseinanderfalten, bevor ich entladen kann
zawieszenie pneumatyczne
inizia ad imparare
die Luftfederung
poduszka powietrzna (w zawieszeniu)
inizia ad imparare
der Luftbalg
bieżnik
inizia ad imparare
das Profil
wystrzał opony
Musiałem się zatrzymać, bo strzeliła mi opona
inizia ad imparare
der Reifenplatzer
Ich musste anhalten, weil ich einen Reifenplatzer hatte
ustawić ciężarówkę na rampie
inizia ad imparare
den LKW an die Rampe setzen
być znanym z/być słynnym z
Jestem znany z mojej wielkiej ciężarówki
inizia ad imparare
bekannt sein für/berühmt sein für
To mocniejsze słowo – użyjesz go, jeśli Twoja sława wykracza poza parking! ​Er ist berühmt für seine Ladungssicherung. (On jest sławny ze swojego zabezpieczania ładunku).
Ich bin bekannt für meinen großen LKW.
być znanym jako
Jestem znany jako najlepszy kierowca w firmie
inizia ad imparare
bekannt sein als
Ich bin bekannt als der beste Fahrer in der Firma
być znanym z(cieszyć się zła sława)
Firma cieszy się złą sławą z powodu słabych płac)
inizia ad imparare
berüchtigt sein für
Jeśli ktoś jest znany z czegoś złego (np. z tego, że zawsze niszczy towar albo spóźnia się na rozładunki), używamy słowa berüchtigt (cieszący się złą sławą).
Die Firma ist berüchtigt für schlechte Bezahlung
cb radio
inizia ad imparare
das Funkgerät
zbiornik paliwa
inizia ad imparare
der Kraftstofftank
koło zapasowe
Czy w samochodzie jest koło zapasowe?
inizia ad imparare
das Reserverad
Gibt es ein Reserverad in dem Auto?
kabel rozruchowy
inizia ad imparare
das Starthilfekabel
bezpiecznik
musiałem wymienić bezpiecznik ale światło dalej nie działa.
inizia ad imparare
die Sicherung
Ich muss die Sicherung getauscht haben, aber das Licht geht immer noch nicht
myjka wysokociśnieniowa
inizia ad imparare
der Hochdruckreigner
błotniki
inizia ad imparare
die Schmützfänger
konwerter(przetwornica napięcia)
inizia ad imparare
der Wandler
osłona przeciwsłoneczna(zewnętrzna)
inizia ad imparare
die Sonnenblende
osłona podwozia
inizia ad imparare
der Unterfahrschütz
schowek
inizia ad imparare
der Staufach
zmienić przyczepę
inizia ad imparare
den Anhänger umsatteln
Kolega musiał dostać podwyżkę, bo tyle się uśmiecha
inizia ad imparare
Der Kollege muss eine Gehaltserhöhung bekommen haben, er lächelt so viel
Koszty utrzymania wzrosły
inizia ad imparare
die Lebenshaltungskosten sind gestiegen
premia za wyrównanie inflacji
inizia ad imparare
die Inflationsausgleichsprämie
manewrować bardzo prezycyjnie(co do cyrkla)
Przechodnie zawsze się gapią, kiedy „wcyrklowuję” ciężarówkę w tę ciasną ślepą uliczkę
inizia ad imparare
zirklen
Die Passanten gaffen immer, wenn ich den LKW in diese enge Sackgasse hineinzirkle
podjeżdżać powoli(wymacywać drogę)
inizia ad imparare
sich herantasten
naprowadzać
Możesz mnie naprowadzić?
inizia ad imparare
einweisen
Kiedy ktoś ci pokazuje rękami jak jechać.
Kannst du mich bitte einweisen?
ciasno, wąsko
inizia ad imparare
eng/schmal
ślepa uliczka
inizia ad imparare
die Sackgasse
przejazd
inizia ad imparare
die Durchfahrt
przeszkoda
inizia ad imparare
das Hindernis
krawężnik
inizia ad imparare
der Bordstein
kontrsterować
inizia ad imparare
gegenlenken
Nie ma nawet miejsca na kartkę papieru.
inizia ad imparare
Da passt kein Blatt Papier dazwischen
To była praca z precyzją co do milimetra.
inizia ad imparare
Das war echte Milimeterarbeit!
lustro szerokokątne
inizia ad imparare
der Weitwinkelspiegel
lustro rampowe(z prawej strony u góry)
inizia ad imparare
der Rampenspiegel
Kierowca osobówki musiał być w martwym polu, w ogóle go nie widziałem!).
inizia ad imparare
Der Autofahrer muss im toten Winkel gewesen sein, ich habe ihn gar nicht gesehen!
rzut oka przez ramię
inizia ad imparare
der Schulterblick
gryf
inizia ad imparare
der Hals
podstrunnica
inizia ad imparare
das Griffbrett
próg, progi
inizia ad imparare
der Bund, die Bünde
korpus(pudło rezonansowe)
inizia ad imparare
der Korpus
klucz do strojenia gitary
inizia ad imparare
der Mechanik, der Wirbel
mostek(w gitarze)
inizia ad imparare
der Steg
struna, struny
inizia ad imparare
die Saite, die Saiten
stroik do gitary
inizia ad imparare
das Stimmgerät
stroić gitarę
Muszę najpierw nastroić gitarę, brzmi krzywo.
inizia ad imparare
die Gitarre stimmen
Ich muss meine Gitarre erst stimmen, sie klingt schief.
szarpać struny
inizia ad imparare
zupfen
bić w struny
inizia ad imparare
schlagen
chwyt(gitarowy)
inizia ad imparare
der Griff
przesterowany(dźwięk)
inizia ad imparare
verzerrt
Gitara jest rozstrojona.
inizia ad imparare
Die Gitarre ist verstimmt.
Mam odciski na palcach.(zrogowaciały naskórek od grania)
inizia ad imparare
Ich habe Hornhaut an den Fingern
przewietrzyć głowę (odpocząć psychicznie)
inizia ad imparare
den Kopf frei kriegen
Gram tylko hobbystycznie.
inizia ad imparare
Ich spiele nur Hobbymaßig
Nauczyłem się tej piosenki ze słuchu.
inizia ad imparare
Ich habe das Lied nach Gehör gelernt
klawisz
inizia ad imparare
die Taste, die Tasten
fortepian
inizia ad imparare
der Flügel
grać z nut
inizia ad imparare
vom Blatt spielen
grać z pamięci
inizia ad imparare
auswendig spielen
gama
inizia ad imparare
die Tonleiter
ton, tony
inizia ad imparare
das Ton, die Töne
kilka razy
Musiałem kilka razy przeczytać nuty, zanim byłem w stanie zagrać ten utwór
inizia ad imparare
mehrmals
Ich musste die Noten mehrmals lesen, bevor ich das Stück spielen konnte
dwuręczny/oburącz
inizia ad imparare
zweihändig
poręczny
inizia ad imparare
handlich
oburęczny
inizia ad imparare
beidhändig
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
inizia ad imparare
Gegen den Uhrzeigersinn
Zgodnie ze wskazówkami zegara
inizia ad imparare
Im Uhrzeigersinn
co prawda ... ale...
Die Leute gaffen zwar, aber wenn ich spiele, sagen sie: Das hört sich gut an!
inizia ad imparare
zwar... aber...
Ludzie co prawda się gapią, ale kiedy gram, mówią: "To brzmi dobrze!
Co tu jest do gapienia się?
inizia ad imparare
Was gibt's da zu gaffen?"
ślepić się
Na co się tak ślepisz?
inizia ad imparare
glotzen
​Słowo glotzen to jeszcze mocniejsza wersja "gapienia się" (taki "wytrzeszcz").
Was glotzt du so?"
Czy mam coś na twarzy?
inizia ad imparare
Habe ich was im Gesicht?
Ironiczne pytanie, gdy ktoś się wpatruje w ciebie.
zastanawiać się, zdziwić się
Musiał się zdziwić, dlaczego go pytam: "Na co się tak gapisz?
inizia ad imparare
sich wundern
Er muss sich gewundert haben, warum ich ihn frage: 'Was gaffst du so?
Cały wieczór wiszę przed telewizorem.
inizia ad imparare
Ich hänge den ganzen Abend vor der Glotze.
wielkie wyłupiaste oczy(dosł. oczy do gapienia)
inizia ad imparare
die Glotzaugen
Otwórz oczy!
inizia ad imparare
Mach die Glotzkorken auf!
Czasami na oczy Niemcy mówią żartobliwie Glotzkorken (dosłownie "korki do gapienia się").
Krok po kroku
Uczę się tej piosenki krok po kroku.
inizia ad imparare
Schritt für Schritt
Ich lerne das Lied Schritt für Schritt
Proszę, wyjaśnij mi to krok po kroku.
inizia ad imparare
Erklär mir das bitte Schritt für Schritt.
stopniowo, z czasem
Stopniowo, lepiej rozumiem niemiecką gramatykę.
inizia ad imparare
nach und nach
Używamy tego, gdy mówimy o procesie, który dzieje się powoli.
Nach und nach verstehe ich die deutsche Grammatik besser.
kawałek po kawałku
Ładujemy ciężarówkę kawałek po kawałku
inizia ad imparare
Stück für Stück
Często używane przy pracy fizycznej lub jedzeniu.
Wir beladen den LKW Stück für Stück
zmontować dźwig
inizia ad imparare
den Kran aufbauen
pobranie z konta, obciążenie
inizia ad imparare
die Abbuchung
Każda kwota która schodzi z twojego konta.
ustalenie adresu
inizia ad imparare
die Anschriftenermittlung
niedostarczalne(np. status listu)
inizia ad imparare
unzustellbar
wyciąg z konta bankowego
inizia ad imparare
der Kontoauszug
sprzeciw, odwołanie
Niniejszym sprzeciwiam się opłacie w wysokości 20,00 €.
inizia ad imparare
der Widerspruch
Ich widerspreche hiermit der Gebühr in Höhe von 20,00 €
skrzynka pocztowa
inizia ad imparare
das Postfach
obowiązek powiadomienia
inizia ad imparare
die Mitteilungspflicht
życzliwość, dobra wola, uprzejmość
inizia ad imparare
Kulanz
przewidywać
Trzeba przewidzieć zagrożenie.
inizia ad imparare
voraussehen
Często używane w kontekście planowania lub wyobrażania sobie przyszłości.
Man muss die Gefahren voraussehen.
przewidywać(najbardziej uniwersalne)
inizia ad imparare
vorhersehen
Używamy go, gdy mówimy o przewidzeniu zdarzeń lub sytuacji.
przepowiadać, wywróżyć
inizia ad imparare
vorhersagen
Używamy tego słowa, gdy o czymś mówimy (np. prognoza pogody). ​„Der Wetterbericht sagt Regen vorher.” – Prognoza pogody przewiduje deszcz. ​„Kannst du das Ergebnis vorhersagen?” – Czy potrafisz przewidzieć (wytypować) wynik?
planować z wyprzedzeniem
Dobry kierowca musi planować z wyprzedzeniem
inizia ad imparare
vorausplannen
Bardzo przydatne w transporcie, gdy musisz zaplanować trasę z góry
Ein guter Fahrer muss vorausplanen
przewidywalna jazda
Jeździsz bardzo przewidująco.
inizia ad imparare
vorausschauendes Fahren
W Niemczech na kursach prawa jazdy kładzie się duży nacisk na tzw. vorausschauendes Fahren. Oznacza to jazdę „przewidującą” – czyli obserwowanie drogi daleko przed sobą, aby zareagować, zanim coś się stanie.
Du fährst sehr vorausschauend.
przeoczyć
Przeoczyłem ten znak.
inizia ad imparare
übersehen
Ich habe das Schild übersehen.
patrzeć przez(obok kogoś)
Popatrzył obok mnie (udawał, że mnie nie widzi).
inizia ad imparare
vorbeisehen
Używamy go, gdy patrzymy w czyjąś stronę, ale udajemy, że tej osoby nie widzimy, lub po prostu patrzymy "przez" nią.
Er hat an mir vorbeigesehen
mijać kogoś
Minąłem ją w drodze do pracy.
inizia ad imparare
vorbeigehen an
Ich bin an ihr vorbeigegangen, als ich auf dem Weg zur Arbeit war
Ból minie.
inizia ad imparare
Der Schmerz geht vorüber.
To już minęło.
inizia ad imparare
Es ist schon vorüber.
spinać w wiązki
inizia ad imparare
bündeln
taśma mocująca(to co trzyma wiązki drewna)
inizia ad imparare
das Umreifungsband
odmówić(stanowczo i świadomie)
inizia ad imparare
verweigern
świadomie i stanowczo odmawiać zrobienia czegoś lub wydania czegoś. ​Die Annahme verweigern – Odmówić przyjęcia (np. uszkodzonego towaru). ​Den Dienst verweigern – Odmówić wykonania usługi / służby. ​Die Aussage verweigern – Odmówić składania zeznań.
odmówić zeznań
inizia ad imparare
die Aussage verweigern
odmówić przyjęcia
Klient chce odmówić przyjęcia, bo palety są mokre.
inizia ad imparare
die Annahme verweigern
Der Kunde will die Annahme verweigern, weil die Paletten nass sind.
Ciężarówka nie nadaje się do jazdy po drodze.
inizia ad imparare
der LKW ist nicht verkehrssicher
odmawiać(grzecznie)
inizia ad imparare
ablehnen
Ablehnen: "Odmawiać" grzeczniej (np. odrzucić zaproszenie na kawę lub ofertę pracy).
Mój laptop odmawia posłuszeństwa.
inizia ad imparare
Mein Laptop verweigert den Dienst.
mieć uzasadniony powód
inizia ad imparare
einen Triftigen Grund haben
z wielkiej miłości
inizia ad imparare
vor lauter Liebe
gładki/najchętniej
inizia ad imparare
glatt
znaczy też: najchętniej
przycisnąć do ściany
inizia ad imparare
gegen die Wand drücken
na pełnym gazie, na maksa, z pełną siłą
Musimy teraz grzać na maksa, żeby zdążyć na termin
inizia ad imparare
volle Pulle
Wir müssen jetzt volle Pulle fahren, um den Termin zu schaffen
zajadać się/wcinać
Jedzenie gotowe. Wcinajcie!
inizia ad imparare
hau rein (das Essen)
Kiedy jedzenie ląduje na stole, Niemcy często rzucają to zamiast formalnego Guten Appetit. Czasownik hauen oznacza „bić” lub „uderzać”. Rein to skrót od herein/hinein (do środka). Dosłownie oznacza to więc „uderz w to”.
Das Essen ist fertig. Haut rein!
dawaj czadu!(motywacja)
Masz dzisiaj dużo roboty? No to powodzenia / dajesz czadu!”
inizia ad imparare
hau rein(Motivation)
Najczęściej usłyszysz to, gdy ktoś żegna się z Tobą lub życzy Ci powodzenia w jakimś zadaniu. Czasownik hauen oznacza „bić” lub „uderzać”. Rein to skrót od herein/hinein (do środka). Dosłownie oznacza to więc „uderz w to”.
Du hast heute viel zu tun? Na dann, hau rein!”
Trzymaj się! (pożegnanie)
Ruszam w trasę. Trzymaj się, strzałka! / narka
inizia ad imparare
hau rein (Abschied)
Bardzo popularne pożegnanie między kolegami (np. na parkingu czy po skończonej zmianie). Czasownik hauen oznacza „bić” lub „uderzać”. Rein to skrót od herein/hinein (do środka). Dosłownie oznacza to więc „uderz w to”.
Ich fahre jetzt los. Mach’s gut, hau rein!
Musimy skończyć, więc teraz ostro bierzemy się do roboty
inizia ad imparare
Wir müssen fertig werden, also hauen wir jetzt richtig rein.
Kolega nieźle powcinał, talerz jest już pusty
inizia ad imparare
Der Kollege hat ordentlich reingehauen, der Teller ist schon leer.
Nie pozwól, żeby ta okazja przeszła ci koło nosa
inizia ad imparare
Lass diese Gelegenheit nicht an dir vorbeigehen
Był wypadek, ale mogłem ostrożnie obok niego przejechać
inizia ad imparare
Es gab einen Unfall, aber ich konnte vorsichtig daran vorbeifahren.
I tak jadę w tamtą stronę, mogę do ciebie na chwilę zajrzeć/wpaść
inizia ad imparare
Ich fahre sowieso in diese Richtung, ich kann kurz bei dir vorbeischauen.
Tydzień minął mi bardzo szybko, tak ciężko pracowałam.
inizia ad imparare
Die Woche ist wie im Flug vorbeigegangen, ich habe so viel gearbeitet
stałe łącze
Jesteśmy dzisiaj w ciągłym kontakcie telefonicznym
inizia ad imparare
die Standleitung
Wir haben heute Standleitung zueinander
Czasami trzeba się po prostu zbuntować, gdy polecenia nie mają sensu.
inizia ad imparare
Manchmal muss man sich einfach auflehnen, wenn die Anweisungen keinen Sinn ergeben.
stawiać opór
inizia ad imparare
Wiederstand leisten
Sich auflehnen = Buntować się (duży ładunek emocjonalny). ​Widerstand leisten = Stawiać opór (bardziej formalne, np. na drodze wobec policji).
Dość gadania, teraz podwijamy rękawy i zaczynamy!
inizia ad imparare
Genug geredet, jetzt krempeln wir die Ärmel hoch und fangen an!
światła obrysowe(pozycyjne przednie)
inizia ad imparare
die Begrenzungsleuchten
Kolor: Zawsze białe. Miejsce: Montowane z przodu pojazdu. W samochodach osobowych to po prostu „postojówki”, a w ciężarówkach to te białe punkty świetlne z przodu kabiny lub na przedniej ścianie naczepy.
światła obrysowe
inizia ad imparare
die Umrissleuchten
najwyżej i najdalej na zewnątrz pojazdu, aby pokazać pełny obrys. Kolor: Białe z przodu, czerwone z tyłu. Miejsce: Góra kabiny (te „rożki”) lub górne narożniki naczepy/zabudowy. Są obowiązkowe dla pojazdów o szerokości powyżej 2,10 m.
światła obrysowe boczne
inizia ad imparare
die Seitenmarkirungsleuchten
tylne światła
inizia ad imparare
die Schlussleuchten
Nie będę już ładował (pompował) więcej pieniędzy w tę starą ciężarówkę.
inizia ad imparare
Ich werde kein Geld mehr in diesen alten LKW hinterherstecken.
Jesteśmy w tyle z harmonogramem.(mamy obsuwę)
inizia ad imparare
Wir hinken dem Zeitplan hinterher
Nie powinieneś jej wiecznie wszystkiego „podstawiać pod nos” / nadskakiwać jej.
inizia ad imparare
Du solltest ihr nicht ewig alles hinterherstecken
Co miesiąc muszę dokładać 500 euro na naprawy – z nutką frustracji, że to wyrzucone pieniądze).
inizia ad imparare
Jeden Monat muss ich 500 Euro für Reparaturen hinterherstecken.
Nie wolno wpinać rozgałęźników jeden w drugi
inizia ad imparare
Man darf Mehrfachsteckdosen nicht hintereinander stecken
Nie wpinaj tylu kabli jeden za drugim, bo nam się chałupa spali.
inizia ad imparare
Steck bitte nicht so viele Kabel hinterher, sonst brennt uns die Hütte ab.
przedłużacz
inizia ad imparare
das Verlängerungskabel
przypalony
inizia ad imparare
verschmort
wyeliminować
Warsztat usunął usterkę w układzie hamulcowym
inizia ad imparare
beseitigen
Słowo beseitigen to bardzo konkretny czasownik, który oznacza usuwać, likwidować lub eliminować. Jest nieco bardziej formalny niż zwykłe wegmachen, ale za to brzmi bardzo profesjonalnie – jakbyś nie tylko coś sprzątnął, ale całkowicie rozwiązał problem.
Die Werkstatt hat den Defekt an der Bremsanlage beseitigt
gruz
Gruz/szczątki zostały usunięte z jezdni.
inizia ad imparare
die Trümmer
Die Trümmer wurden von der Fahrbahn beseitigt.
Wyjaśnijmy wszystkie nieporozumienia
inizia ad imparare
Lass uns alle Missverständnisse beseitigen/ ausräumen
usunąć lód z dachu
inizia ad imparare
das Eis vom Dach beseitigen
uporczywe plamy
Ten środek czyszczący ma usuwać nawet uporczywe plamy
inizia ad imparare
hartnäckige Flecken
Dieser Reiniger soll selbst hartnäckige Flecken beseitigen
być w formie dopasowanej(ładunek)
inizia ad imparare
im Formschluss stehen
wrażliwy
Podłóż wszędzie narożniki, towar jest delikatny
inizia ad imparare
empfindlich
Leg bitte überall Kantenschutz drunter, die Ware ist empfindlich
rozkład obciążenia
inizia ad imparare
die Lastverteilung

Devi essere accedere per pubblicare un commento.