|
Domanda |
Risposta |
Nie jestem w stanie Ci dziś pomóc. inizia ad imparare
|
|
Ich bin nicht in der Lage heute dir zu helfen.
|
|
|
Nie zawsze powinno się unikać konfliktów, lecz czasem otwarcie o nich rozmawiać. inizia ad imparare
|
|
Man sollte Konflikte nicht immer vermeiden, sondern manchmal offen darüber sprechen.
|
|
|
Media często wpływają na opinię ludzi. inizia ad imparare
|
|
Die Medien beeinflussen oft die Meinung der Menschen.
|
|
|
Wspominałeś, że niedługo się przeprowadzasz? inizia ad imparare
|
|
Hast du erwähnt, dass du bald umziehst?
|
|
|
Hotel był co prawda drogi, ale komfotrowy. inizia ad imparare
|
|
Das Hotel war zwar teuer, aber sehr komfortabel.
|
|
|
Ta grafika przedstawia rozwój liczby ludności w Niemczech. inizia ad imparare
|
|
Die Grafik stellt die Entwicklung der Bevölkerung in DE dar.
|
|
|
W przeciwieństwie do mojego brata lubię sport. inizia ad imparare
|
|
Im Gegensatz zu meinem Bruder mag ich Sport.
|
|
|
Mówię zarówno po niemiecku jak i po angielsku. inizia ad imparare
|
|
Ich spreche sowohl Deutsch als auch Englisch.
|
|
|
Zamiast pracować, cały dzień się bawi. inizia ad imparare
|
|
Anstatt zu arbeiten, spielt er den ganzen Tag.
|
|
|
On został oszukany przez swojego partnera biznesowego. inizia ad imparare
|
|
Er wurde von seinem Geschäftspartner betrogen.
|
|
|
On w końcu podjął decyzję. inizia ad imparare
|
|
eine Entscheidung treffen Er hat endlich eine Entscheidung getroffen.
|
|
|
Na dłuższą metę ta praca jest męcząca. inizia ad imparare
|
|
Auf Dauer ist diese Arbeit zu anstrengend.
|
|
|
Ta regulacja ma duże znaczenie. inizia ad imparare
|
|
Diese Regelung ist von großer Bedeutung.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das ist ein wesentlicher Unterschied.
|
|
|
Drugi rozdział jest właściwie zbędny. inizia ad imparare
|
|
Das zweite Kapitel ist eigentlich überflüssig.
|
|
|
Odpowiedź była właściwie jednoznaczna. inizia ad imparare
|
|
Die Antwort war eigentlich eindeutig.
|
|
|
Dobra znajomość języków to jeden z wymogów do tej pracy. inizia ad imparare
|
|
Gute Sprachkentnisse sind eine Voraussetzung für diesen Job.
|
|
|
Palenie to złe przyzwyczajenie. inizia ad imparare
|
|
Rauchen ist eine schlechte Gewohnheit.
|
|
|
Jak tylko będę miał czas, zadzwonię do Ciebie. inizia ad imparare
|
|
Sobald ich Zeit habe, rufe ich dich an.
|
|
|
gapić się (z chorobliwą ciekawością) Przestań się gapić i lepiej pomóż! inizia ad imparare
|
|
Gaffen oznacza przyglądanie się czemuś z otwartą buzią, często z głupią miną lub chorobliwą ciekawością. Ma negatywny wydźwięk. Tłumaczymy je często jako „gapić się”, niesie ono ze sobą ładunek wścibstwa, braku kultury, a czasem wręcz znieczulicy. Hör auf zu gaffen und hilf lieber!
|
|
|
osoba która zatrzymuje się przy wypadku samochodowym żeby popatrzeć inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Muszę najpierw rozłożyć dźwig, zanim będę mógł rozładować inizia ad imparare
|
|
den Kran auseinanderfalten Ich muss erst den Kran auseinanderfalten, bevor ich entladen kann
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
poduszka powietrzna (w zawieszeniu) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Musiałem się zatrzymać, bo strzeliła mi opona inizia ad imparare
|
|
Ich musste anhalten, weil ich einen Reifenplatzer hatte
|
|
|
ustawić ciężarówkę na rampie inizia ad imparare
|
|
den LKW an die Rampe setzen
|
|
|
być znanym z/być słynnym z Jestem znany z mojej wielkiej ciężarówki inizia ad imparare
|
|
bekannt sein für/berühmt sein für To mocniejsze słowo – użyjesz go, jeśli Twoja sława wykracza poza parking! Er ist berühmt für seine Ladungssicherung. (On jest sławny ze swojego zabezpieczania ładunku). Ich bin bekannt für meinen großen LKW.
|
|
|
Jestem znany jako najlepszy kierowca w firmie inizia ad imparare
|
|
Ich bin bekannt als der beste Fahrer in der Firma
|
|
|
być znanym z(cieszyć się zła sława) Firma cieszy się złą sławą z powodu słabych płac) inizia ad imparare
|
|
Jeśli ktoś jest znany z czegoś złego (np. z tego, że zawsze niszczy towar albo spóźnia się na rozładunki), używamy słowa berüchtigt (cieszący się złą sławą). Die Firma ist berüchtigt für schlechte Bezahlung
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Czy w samochodzie jest koło zapasowe? inizia ad imparare
|
|
Gibt es ein Reserverad in dem Auto?
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
musiałem wymienić bezpiecznik ale światło dalej nie działa. inizia ad imparare
|
|
Ich muss die Sicherung getauscht haben, aber das Licht geht immer noch nicht
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
konwerter(przetwornica napięcia) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
osłona przeciwsłoneczna(zewnętrzna) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Kolega musiał dostać podwyżkę, bo tyle się uśmiecha inizia ad imparare
|
|
Der Kollege muss eine Gehaltserhöhung bekommen haben, er lächelt so viel
|
|
|
Koszty utrzymania wzrosły inizia ad imparare
|
|
die Lebenshaltungskosten sind gestiegen
|
|
|
premia za wyrównanie inflacji inizia ad imparare
|
|
die Inflationsausgleichsprämie
|
|
|
manewrować bardzo prezycyjnie(co do cyrkla) Przechodnie zawsze się gapią, kiedy „wcyrklowuję” ciężarówkę w tę ciasną ślepą uliczkę inizia ad imparare
|
|
Die Passanten gaffen immer, wenn ich den LKW in diese enge Sackgasse hineinzirkle
|
|
|
podjeżdżać powoli(wymacywać drogę) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Kiedy ktoś ci pokazuje rękami jak jechać. Kannst du mich bitte einweisen?
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nie ma nawet miejsca na kartkę papieru. inizia ad imparare
|
|
Da passt kein Blatt Papier dazwischen
|
|
|
To była praca z precyzją co do milimetra. inizia ad imparare
|
|
Das war echte Milimeterarbeit!
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
lustro rampowe(z prawej strony u góry) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Kierowca osobówki musiał być w martwym polu, w ogóle go nie widziałem!). inizia ad imparare
|
|
Der Autofahrer muss im toten Winkel gewesen sein, ich habe ihn gar nicht gesehen!
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
korpus(pudło rezonansowe) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
klucz do strojenia gitary inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Muszę najpierw nastroić gitarę, brzmi krzywo. inizia ad imparare
|
|
Ich muss meine Gitarre erst stimmen, sie klingt schief.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Die Gitarre ist verstimmt.
|
|
|
Mam odciski na palcach.(zrogowaciały naskórek od grania) inizia ad imparare
|
|
Ich habe Hornhaut an den Fingern
|
|
|
przewietrzyć głowę (odpocząć psychicznie) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Gram tylko hobbystycznie. inizia ad imparare
|
|
Ich spiele nur Hobbymaßig
|
|
|
Nauczyłem się tej piosenki ze słuchu. inizia ad imparare
|
|
Ich habe das Lied nach Gehör gelernt
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Musiałem kilka razy przeczytać nuty, zanim byłem w stanie zagrać ten utwór inizia ad imparare
|
|
Ich musste die Noten mehrmals lesen, bevor ich das Stück spielen konnte
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zgodnie ze wskazówkami zegara inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Leute gaffen zwar, aber wenn ich spiele, sagen sie: Das hört sich gut an! inizia ad imparare
|
|
Ludzie co prawda się gapią, ale kiedy gram, mówią: "To brzmi dobrze!
|
|
|
Co tu jest do gapienia się? inizia ad imparare
|
|
Was gibt's da zu gaffen?"
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Słowo glotzen to jeszcze mocniejsza wersja "gapienia się" (taki "wytrzeszcz").
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ironiczne pytanie, gdy ktoś się wpatruje w ciebie.
|
|
|
zastanawiać się, zdziwić się Musiał się zdziwić, dlaczego go pytam: "Na co się tak gapisz? inizia ad imparare
|
|
Er muss sich gewundert haben, warum ich ihn frage: 'Was gaffst du so?
|
|
|
Cały wieczór wiszę przed telewizorem. inizia ad imparare
|
|
Ich hänge den ganzen Abend vor der Glotze.
|
|
|
wielkie wyłupiaste oczy(dosł. oczy do gapienia) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Mach die Glotzkorken auf! Czasami na oczy Niemcy mówią żartobliwie Glotzkorken (dosłownie "korki do gapienia się").
|
|
|
Uczę się tej piosenki krok po kroku. inizia ad imparare
|
|
Ich lerne das Lied Schritt für Schritt
|
|
|
Proszę, wyjaśnij mi to krok po kroku. inizia ad imparare
|
|
Erklär mir das bitte Schritt für Schritt.
|
|
|
Stopniowo, lepiej rozumiem niemiecką gramatykę. inizia ad imparare
|
|
Używamy tego, gdy mówimy o procesie, który dzieje się powoli. Nach und nach verstehe ich die deutsche Grammatik besser.
|
|
|
Ładujemy ciężarówkę kawałek po kawałku inizia ad imparare
|
|
Często używane przy pracy fizycznej lub jedzeniu. Wir beladen den LKW Stück für Stück
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pobranie z konta, obciążenie inizia ad imparare
|
|
Każda kwota która schodzi z twojego konta.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Anschriftenermittlung
|
|
|
niedostarczalne(np. status listu) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Niniejszym sprzeciwiam się opłacie w wysokości 20,00 €. inizia ad imparare
|
|
Ich widerspreche hiermit der Gebühr in Höhe von 20,00 €
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
życzliwość, dobra wola, uprzejmość inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Trzeba przewidzieć zagrożenie. inizia ad imparare
|
|
Często używane w kontekście planowania lub wyobrażania sobie przyszłości. Man muss die Gefahren voraussehen.
|
|
|
przewidywać(najbardziej uniwersalne) inizia ad imparare
|
|
Używamy go, gdy mówimy o przewidzeniu zdarzeń lub sytuacji.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Używamy tego słowa, gdy o czymś mówimy (np. prognoza pogody). „Der Wetterbericht sagt Regen vorher.” – Prognoza pogody przewiduje deszcz. „Kannst du das Ergebnis vorhersagen?” – Czy potrafisz przewidzieć (wytypować) wynik?
|
|
|
Dobry kierowca musi planować z wyprzedzeniem inizia ad imparare
|
|
Bardzo przydatne w transporcie, gdy musisz zaplanować trasę z góry Ein guter Fahrer muss vorausplanen
|
|
|
Jeździsz bardzo przewidująco. inizia ad imparare
|
|
W Niemczech na kursach prawa jazdy kładzie się duży nacisk na tzw. vorausschauendes Fahren. Oznacza to jazdę „przewidującą” – czyli obserwowanie drogi daleko przed sobą, aby zareagować, zanim coś się stanie. Du fährst sehr vorausschauend.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich habe das Schild übersehen.
|
|
|
patrzeć przez(obok kogoś) Popatrzył obok mnie (udawał, że mnie nie widzi). inizia ad imparare
|
|
Używamy go, gdy patrzymy w czyjąś stronę, ale udajemy, że tej osoby nie widzimy, lub po prostu patrzymy "przez" nią. Er hat an mir vorbeigesehen
|
|
|
Minąłem ją w drodze do pracy. inizia ad imparare
|
|
Ich bin an ihr vorbeigegangen, als ich auf dem Weg zur Arbeit war
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Der Schmerz geht vorüber.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
taśma mocująca(to co trzyma wiązki drewna) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
odmówić(stanowczo i świadomie) inizia ad imparare
|
|
świadomie i stanowczo odmawiać zrobienia czegoś lub wydania czegoś. Die Annahme verweigern – Odmówić przyjęcia (np. uszkodzonego towaru). Den Dienst verweigern – Odmówić wykonania usługi / służby. Die Aussage verweigern – Odmówić składania zeznań.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Klient chce odmówić przyjęcia, bo palety są mokre. inizia ad imparare
|
|
Der Kunde will die Annahme verweigern, weil die Paletten nass sind.
|
|
|
Ciężarówka nie nadaje się do jazdy po drodze. inizia ad imparare
|
|
der LKW ist nicht verkehrssicher
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ablehnen: "Odmawiać" grzeczniej (np. odrzucić zaproszenie na kawę lub ofertę pracy).
|
|
|
Mój laptop odmawia posłuszeństwa. inizia ad imparare
|
|
Mein Laptop verweigert den Dienst.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
einen Triftigen Grund haben
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
znaczy też: najchętniej
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
na pełnym gazie, na maksa, z pełną siłą Musimy teraz grzać na maksa, żeby zdążyć na termin inizia ad imparare
|
|
Wir müssen jetzt volle Pulle fahren, um den Termin zu schaffen
|
|
|
Jedzenie gotowe. Wcinajcie! inizia ad imparare
|
|
Kiedy jedzenie ląduje na stole, Niemcy często rzucają to zamiast formalnego Guten Appetit. Czasownik hauen oznacza „bić” lub „uderzać”. Rein to skrót od herein/hinein (do środka). Dosłownie oznacza to więc „uderz w to”. Das Essen ist fertig. Haut rein!
|
|
|
Masz dzisiaj dużo roboty? No to powodzenia / dajesz czadu!” inizia ad imparare
|
|
Najczęściej usłyszysz to, gdy ktoś żegna się z Tobą lub życzy Ci powodzenia w jakimś zadaniu. Czasownik hauen oznacza „bić” lub „uderzać”. Rein to skrót od herein/hinein (do środka). Dosłownie oznacza to więc „uderz w to”. Du hast heute viel zu tun? Na dann, hau rein!”
|
|
|
Trzymaj się! (pożegnanie) Ruszam w trasę. Trzymaj się, strzałka! / narka inizia ad imparare
|
|
Bardzo popularne pożegnanie między kolegami (np. na parkingu czy po skończonej zmianie). Czasownik hauen oznacza „bić” lub „uderzać”. Rein to skrót od herein/hinein (do środka). Dosłownie oznacza to więc „uderz w to”. Ich fahre jetzt los. Mach’s gut, hau rein!
|
|
|
Musimy skończyć, więc teraz ostro bierzemy się do roboty inizia ad imparare
|
|
Wir müssen fertig werden, also hauen wir jetzt richtig rein.
|
|
|
Kolega nieźle powcinał, talerz jest już pusty inizia ad imparare
|
|
Der Kollege hat ordentlich reingehauen, der Teller ist schon leer.
|
|
|
Nie pozwól, żeby ta okazja przeszła ci koło nosa inizia ad imparare
|
|
Lass diese Gelegenheit nicht an dir vorbeigehen
|
|
|
Był wypadek, ale mogłem ostrożnie obok niego przejechać inizia ad imparare
|
|
Es gab einen Unfall, aber ich konnte vorsichtig daran vorbeifahren.
|
|
|
I tak jadę w tamtą stronę, mogę do ciebie na chwilę zajrzeć/wpaść inizia ad imparare
|
|
Ich fahre sowieso in diese Richtung, ich kann kurz bei dir vorbeischauen.
|
|
|
Tydzień minął mi bardzo szybko, tak ciężko pracowałam. inizia ad imparare
|
|
Die Woche ist wie im Flug vorbeigegangen, ich habe so viel gearbeitet
|
|
|
Jesteśmy dzisiaj w ciągłym kontakcie telefonicznym inizia ad imparare
|
|
Wir haben heute Standleitung zueinander
|
|
|
Czasami trzeba się po prostu zbuntować, gdy polecenia nie mają sensu. inizia ad imparare
|
|
Manchmal muss man sich einfach auflehnen, wenn die Anweisungen keinen Sinn ergeben.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Sich auflehnen = Buntować się (duży ładunek emocjonalny). Widerstand leisten = Stawiać opór (bardziej formalne, np. na drodze wobec policji).
|
|
|
Dość gadania, teraz podwijamy rękawy i zaczynamy! inizia ad imparare
|
|
Genug geredet, jetzt krempeln wir die Ärmel hoch und fangen an!
|
|
|
światła obrysowe(pozycyjne przednie) inizia ad imparare
|
|
Kolor: Zawsze białe. Miejsce: Montowane z przodu pojazdu. W samochodach osobowych to po prostu „postojówki”, a w ciężarówkach to te białe punkty świetlne z przodu kabiny lub na przedniej ścianie naczepy.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
najwyżej i najdalej na zewnątrz pojazdu, aby pokazać pełny obrys. Kolor: Białe z przodu, czerwone z tyłu. Miejsce: Góra kabiny (te „rożki”) lub górne narożniki naczepy/zabudowy. Są obowiązkowe dla pojazdów o szerokości powyżej 2,10 m.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Seitenmarkirungsleuchten
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nie będę już ładował (pompował) więcej pieniędzy w tę starą ciężarówkę. inizia ad imparare
|
|
Ich werde kein Geld mehr in diesen alten LKW hinterherstecken.
|
|
|
Jesteśmy w tyle z harmonogramem.(mamy obsuwę) inizia ad imparare
|
|
Wir hinken dem Zeitplan hinterher
|
|
|
Nie powinieneś jej wiecznie wszystkiego „podstawiać pod nos” / nadskakiwać jej. inizia ad imparare
|
|
Du solltest ihr nicht ewig alles hinterherstecken
|
|
|
Co miesiąc muszę dokładać 500 euro na naprawy – z nutką frustracji, że to wyrzucone pieniądze). inizia ad imparare
|
|
Jeden Monat muss ich 500 Euro für Reparaturen hinterherstecken.
|
|
|
Nie wolno wpinać rozgałęźników jeden w drugi inizia ad imparare
|
|
Man darf Mehrfachsteckdosen nicht hintereinander stecken
|
|
|
Nie wpinaj tylu kabli jeden za drugim, bo nam się chałupa spali. inizia ad imparare
|
|
Steck bitte nicht so viele Kabel hinterher, sonst brennt uns die Hütte ab.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Warsztat usunął usterkę w układzie hamulcowym inizia ad imparare
|
|
Słowo beseitigen to bardzo konkretny czasownik, który oznacza usuwać, likwidować lub eliminować. Jest nieco bardziej formalny niż zwykłe wegmachen, ale za to brzmi bardzo profesjonalnie – jakbyś nie tylko coś sprzątnął, ale całkowicie rozwiązał problem. Die Werkstatt hat den Defekt an der Bremsanlage beseitigt
|
|
|
Gruz/szczątki zostały usunięte z jezdni. inizia ad imparare
|
|
Die Trümmer wurden von der Fahrbahn beseitigt.
|
|
|
Wyjaśnijmy wszystkie nieporozumienia inizia ad imparare
|
|
Lass uns alle Missverständnisse beseitigen/ ausräumen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das Eis vom Dach beseitigen
|
|
|
Ten środek czyszczący ma usuwać nawet uporczywe plamy inizia ad imparare
|
|
Dieser Reiniger soll selbst hartnäckige Flecken beseitigen
|
|
|
być w formie dopasowanej(ładunek) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Podłóż wszędzie narożniki, towar jest delikatny inizia ad imparare
|
|
Leg bitte überall Kantenschutz drunter, die Ware ist empfindlich
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Kierownik robót. To osoba, która stoi najwyżej w hierarchii pracowników fizycznych i zarządza całą ekipą na miejscu. Można powiedzieć, że Polier to „łącznik” między biurem (architektami, inżynierami) a ludźmi, którzy faktycznie wykonują robotę.
|
|
|
Nie mamy czasu na ociąganie się. inizia ad imparare
|
|
Rzeczownik der Trödel oznacza starocie, graty lub szpargały. Dlatego targ staroci to po niemiecku der Trödelmarkt. Czasownik trödeln wziął się właśnie od powolnego przeglądania takich staroci na targu. Wir haben keine Zeit zum trödeln.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Rzeczownik der Trödel oznacza starocie, graty lub szpargały. Dlatego targ staroci to po niemiecku der Trödelmarkt. Czasownik trödeln wziął się właśnie od powolnego przeglądania takich staroci na targu.
|
|
|
Wózek utknął w błocie, ale przynajmniej nie pada. inizia ad imparare
|
|
Komm wenigstens pünktlich!!! Die Ameise steckt im Dreck, ale wenigstens regnet es nicht.
|
|
|
Był tak wściekły, że tylko oddychał drżąco inizia ad imparare
|
|
Nach dem schweren Heben stand er da und atmete bebend." (Po ciężkim dźwiganiu stał tam, oddychając z drżeniem). Er war so wütend, dass er nur noch bebend atmete.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
łapać powietrze(np. z braku tchu) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mrówka” utknęła, więc wspólnie ją wypchnęliśmy inizia ad imparare
|
|
Wir schoben die schwere Palette bis zur Rampe.” (Pchaliśmy ciężką paletę aż do rampy). Die Ameise saß fest, also schoben wir sie gemeinsam raus
|
|
|
obijać się, nie przemęczać się(idiom) inizia ad imparare
|
|
eine ruhige Kugel schieben dosłownie: pchać spokojną kulę). Często mówi się tak o kimś, kto na budowie tylko stoi i patrzy, jak inni pracują.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemandem die Schuld geben/die Schuld auf jemanden schieben
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Etwas vor sich her schieben np. jeśli od tygodnia odkładasz naprawę naczepy).
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Chemo machen/bekommen
|
|
|
być w szpitalu na chemioterapii On jest obecnie w szpitalu z powodu chemii inizia ad imparare
|
|
im Krankenhaus zur Chemo sein Die Chemotherapie ist sehr anstrengend für den Körper." (Chemioterapia jest bardzo wyczerpująca dla organizmu Er ist zurzeit im Krankenhaus wegen einer Chemo."
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
promieniowanie/naświetlanie/radioterapia inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Mówi się tak o kimś, kto ma świetny wzrok. Przyda się przy manewrowaniu zestawem w ciasnych miejscach – jeśli Twój kolega Marco widzi każdą przeszkodę, możesz powiedzieć, że ma Adleraugen.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Używa się tego żartobliwie, gdy ktoś się spektakularnie przewróci (np. poślizgnie się w tym słynnym błocie
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
np. die Röntgenstrahlung, die Radioaktive Strahlung
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Mała różnica: Strahlen vs. Leuchten Strahlen – promieniować (mocne światło, słońce, wielki uśmiech). Leuchten – świecić (np. kontrolka na desce rozdzielczej, lampka, księżyc).
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Die Scheinwerfer strahlen hell.
|
|
|
Musimy wypiaskować naczepę inizia ad imparare
|
|
Bardzo przydatne słowo, jeśli zajmujesz się renowacją maszyn, naczep czy elementów metalowych na budowie Wir müssen den Auflieger sandstrahlen."
|
|
|
Promieniał (uśmiechał się) od ucha do ucha inizia ad imparare
|
|
To najczęstsze użycie w rozmowach. Jeśli ktoś jest bardzo zadowolony, Niemcy mówią, że „promienieje” Er strahlte über das ganze Gesicht
|
|
|
wystawiać się na promieniowanie Nie powinno się zbyt często narażać organizmu na promieniowanie rentgenowskie inizia ad imparare
|
|
W języku niemieckim czasownik aussetzen oznacza „wystawiać kogoś/coś na działanie czegoś” (często czegoś nieprzyjemnego lub niebezpiecznego). Man sollte den Körper nicht zu oft Röntgenstrahlen aussetzen
|
|
|
Ładunek był wystawiony na deszcz inizia ad imparare
|
|
Die Ladung war dem Regen ausgesetzt
|
|
|
Nie ma się do czego przyczepić / Wszystko jest w porządku inizia ad imparare
|
|
Daran gibt es nichts auszusetzen
|
|
|
Zanim zaczniemy, powinniśmy zasięgnąć opinii eksperta inizia ad imparare
|
|
Bevor wir anfangen, sollten wir eine Expertenmeinung einholen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nie mogę wyprzedzić tej ciężarówki. inizia ad imparare
|
|
Ich kann diesen Lastwagen nicht überholen.
|
|
|
nadrobić zaległości w pracy inizia ad imparare
|
|
|
|
|
sprostać, udźwignąć na klatę inizia ad imparare
|
|
Używamy go, gdy dzieje się coś trudnego i musimy sobie z tym poradzić. Er hat die Trennung gut verkraftet
|
|
|
Czy ciężarówka poradzi sobie z takim ładunkiem? inizia ad imparare
|
|
Verkraftet der LKW diese Ladung?
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Mist, ich habe den Motor abgewürgt!”
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Pass auf, du würgst den Motor ab!
|
|
|
Musiałem się wiecznie siłować/męczyć, aż śruba puściła inizia ad imparare
|
|
Ich musste ewig würgen, bis die Schraube locker war.
|
|
|
Telefon dzwoni bez przerwy inizia ad imparare
|
|
Oznacza ono ciągle, bez przerwy lub stale. Często ma ono zabarwienie lekko irytujące – używamy go, gdy coś powtarza się zbyt często i zaczyna nam działać na nerwy. Das Telefon klingelt dauernd
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Er beschwert sich dauernd
|
|
|
być całkowicie roztrzęsiony Była całkowicie roztrzęsiona, gdy usłyszała tę wiadomość inizia ad imparare
|
|
To znaczenie usłyszysz, gdy ktoś przeżywa silny stres lub smutek. Jeśli ktoś jest völlig aufgelöst, oznacza to, że kompletnie stracił panowanie nad sobą, płacze lub jest w silnych emocjach. Sie war völlig aufgelöst, als sie die Nachricht hörte
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Der Vertrag wurde aufgelöst
|
|
|
Tabletka jest rozpuszczona w wodzie inizia ad imparare
|
|
Zucker ist schnell aufgelöst." – Cukier szybko się rozpuszcza. Die Tablette ist im Wasser aufgelöst
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
W technice rzadziej powiesz aufgelöst o śrubie – tam użyjesz raczej gelöst (odkręcona/poluzowana). Aufgelöst to wyższy poziom – to całkowite zniknięcie lub koniec czegoś.
|
|
|