|
Domanda |
Risposta |
Nie jestem w stanie Ci dziś pomóc. inizia ad imparare
|
|
Ich bin nicht in der Lage heute dir zu helfen.
|
|
|
Nie zawsze powinno się unikać konfliktów, lecz czasem otwarcie o nich rozmawiać. inizia ad imparare
|
|
Man sollte Konflikte nicht immer vermeiden, sondern manchmal offen darüber sprechen.
|
|
|
Media często wpływają na opinię ludzi. inizia ad imparare
|
|
Die Medien beeinflussen oft die Meinung der Menschen.
|
|
|
Wspominałeś, że niedługo się przeprowadzasz? inizia ad imparare
|
|
Hast du erwähnt, dass du bald umziehst?
|
|
|
Hotel był co prawda drogi, ale komfotrowy. inizia ad imparare
|
|
Das Hotel war zwar teuer, aber sehr komfortabel.
|
|
|
Ta grafika przedstawia rozwój liczby ludności w Niemczech. inizia ad imparare
|
|
Die Grafik stellt die Entwicklung der Bevölkerung in DE dar.
|
|
|
W przeciwieństwie do mojego brata lubię sport. inizia ad imparare
|
|
Im Gegensatz zu meinem Bruder mag ich Sport.
|
|
|
Mówię zarówno po niemiecku jak i po angielsku. inizia ad imparare
|
|
Ich spreche sowohl Deutsch als auch Englisch.
|
|
|
Zamiast pracować, cały dzień się bawi. inizia ad imparare
|
|
Anstatt zu arbeiten, spielt er den ganzen Tag.
|
|
|
On został oszukany przez swojego partnera biznesowego. inizia ad imparare
|
|
Er wurde von seinem Geschäftspartner betrogen.
|
|
|
On w końcu podjął decyzję. inizia ad imparare
|
|
eine Entscheidung treffen Er hat endlich eine Entscheidung getroffen.
|
|
|
Na dłuższą metę ta praca jest męcząca. inizia ad imparare
|
|
Auf Dauer ist diese Arbeit zu anstrengend.
|
|
|
Ta regulacja ma duże znaczenie. inizia ad imparare
|
|
Diese Regelung ist von großer Bedeutung.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das ist ein wesentlicher Unterschied.
|
|
|
Drugi rozdział jest właściwie zbędny. inizia ad imparare
|
|
Das zweite Kapitel ist eigentlich überflüssig.
|
|
|
Odpowiedź była właściwie jednoznaczna. inizia ad imparare
|
|
Die Antwort war eigentlich eindeutig.
|
|
|
Dobra znajomość języków to jeden z wymogów do tej pracy. inizia ad imparare
|
|
Gute Sprachkentnisse sind eine Voraussetzung für diesen Job.
|
|
|
Palenie to złe przyzwyczajenie. inizia ad imparare
|
|
Rauchen ist eine schlechte Gewohnheit.
|
|
|
Jak tylko będę miał czas, zadzwonię do Ciebie. inizia ad imparare
|
|
Sobald ich Zeit habe, rufe ich dich an.
|
|
|
gapić się (z chorobliwą ciekawością) Przestań się gapić i lepiej pomóż! inizia ad imparare
|
|
Gaffen oznacza przyglądanie się czemuś z otwartą buzią, często z głupią miną lub chorobliwą ciekawością. Ma negatywny wydźwięk. Tłumaczymy je często jako „gapić się”, niesie ono ze sobą ładunek wścibstwa, braku kultury, a czasem wręcz znieczulicy. Hör auf zu gaffen und hilf lieber!
|
|
|
osoba która zatrzymuje się przy wypadku samochodowym żeby popatrzeć inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Muszę najpierw rozłożyć dźwig, zanim będę mógł rozładować inizia ad imparare
|
|
den Kran auseinanderfalten Ich muss erst den Kran auseinanderfalten, bevor ich entladen kann
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
poduszka powietrzna (w zawieszeniu) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Musiałem się zatrzymać, bo strzeliła mi opona inizia ad imparare
|
|
Ich musste anhalten, weil ich einen Reifenplatzer hatte
|
|
|
ustawić ciężarówkę na rampie inizia ad imparare
|
|
den LKW an die Rampe setzen
|
|
|
być znanym z/być słynnym z Jestem znany z mojej wielkiej ciężarówki inizia ad imparare
|
|
bekannt sein für/berühmt sein für To mocniejsze słowo – użyjesz go, jeśli Twoja sława wykracza poza parking! Er ist berühmt für seine Ladungssicherung. (On jest sławny ze swojego zabezpieczania ładunku). Ich bin bekannt für meinen großen LKW.
|
|
|
Jestem znany jako najlepszy kierowca w firmie inizia ad imparare
|
|
Ich bin bekannt als der beste Fahrer in der Firma
|
|
|
być znanym z(cieszyć się zła sława) Firma cieszy się złą sławą z powodu słabych płac) inizia ad imparare
|
|
Jeśli ktoś jest znany z czegoś złego (np. z tego, że zawsze niszczy towar albo spóźnia się na rozładunki), używamy słowa berüchtigt (cieszący się złą sławą). Die Firma ist berüchtigt für schlechte Bezahlung
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Czy w samochodzie jest koło zapasowe? inizia ad imparare
|
|
Gibt es ein Reserverad in dem Auto?
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
musiałem wymienić bezpiecznik ale światło dalej nie działa. inizia ad imparare
|
|
Ich muss die Sicherung getauscht haben, aber das Licht geht immer noch nicht
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
konwerter(przetwornica napięcia) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
osłona przeciwsłoneczna(zewnętrzna) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Kolega musiał dostać podwyżkę, bo tyle się uśmiecha inizia ad imparare
|
|
Der Kollege muss eine Gehaltserhöhung bekommen haben, er lächelt so viel
|
|
|
Koszty utrzymania wzrosły inizia ad imparare
|
|
die Lebenshaltungskosten sind gestiegen
|
|
|
premia za wyrównanie inflacji inizia ad imparare
|
|
die Inflationsausgleichsprämie
|
|
|
manewrować bardzo prezycyjnie(co do cyrkla) Przechodnie zawsze się gapią, kiedy „wcyrklowuję” ciężarówkę w tę ciasną ślepą uliczkę inizia ad imparare
|
|
Die Passanten gaffen immer, wenn ich den LKW in diese enge Sackgasse hineinzirkle
|
|
|
podjeżdżać powoli(wymacywać drogę) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Kiedy ktoś ci pokazuje rękami jak jechać. Kannst du mich bitte einweisen?
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nie ma nawet miejsca na kartkę papieru. inizia ad imparare
|
|
Da passt kein Blatt Papier dazwischen
|
|
|
To była praca z precyzją co do milimetra. inizia ad imparare
|
|
Das war echte Milimeterarbeit!
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
lustro rampowe(z prawej strony u góry) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Kierowca osobówki musiał być w martwym polu, w ogóle go nie widziałem!). inizia ad imparare
|
|
Der Autofahrer muss im toten Winkel gewesen sein, ich habe ihn gar nicht gesehen!
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
korpus(pudło rezonansowe) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
klucz do strojenia gitary inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Muszę najpierw nastroić gitarę, brzmi krzywo. inizia ad imparare
|
|
Ich muss meine Gitarre erst stimmen, sie klingt schief.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Die Gitarre ist verstimmt.
|
|
|
Mam odciski na palcach.(zrogowaciały naskórek od grania) inizia ad imparare
|
|
Ich habe Hornhaut an den Fingern
|
|
|
przewietrzyć głowę (odpocząć psychicznie) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Gram tylko hobbystycznie. inizia ad imparare
|
|
Ich spiele nur Hobbymaßig
|
|
|
Nauczyłem się tej piosenki ze słuchu. inizia ad imparare
|
|
Ich habe das Lied nach Gehör gelernt
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Musiałem kilka razy przeczytać nuty, zanim byłem w stanie zagrać ten utwór inizia ad imparare
|
|
Ich musste die Noten mehrmals lesen, bevor ich das Stück spielen konnte
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zgodnie ze wskazówkami zegara inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Leute gaffen zwar, aber wenn ich spiele, sagen sie: Das hört sich gut an! inizia ad imparare
|
|
Ludzie co prawda się gapią, ale kiedy gram, mówią: "To brzmi dobrze!
|
|
|
Co tu jest do gapienia się? inizia ad imparare
|
|
Was gibt's da zu gaffen?"
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Słowo glotzen to jeszcze mocniejsza wersja "gapienia się" (taki "wytrzeszcz").
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ironiczne pytanie, gdy ktoś się wpatruje w ciebie.
|
|
|
zastanawiać się, zdziwić się Musiał się zdziwić, dlaczego go pytam: "Na co się tak gapisz? inizia ad imparare
|
|
Er muss sich gewundert haben, warum ich ihn frage: 'Was gaffst du so?
|
|
|
Cały wieczór wiszę przed telewizorem. inizia ad imparare
|
|
Ich hänge den ganzen Abend vor der Glotze.
|
|
|
wielkie wyłupiaste oczy(dosł. oczy do gapienia) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Mach die Glotzkorken auf! Czasami na oczy Niemcy mówią żartobliwie Glotzkorken (dosłownie "korki do gapienia się").
|
|
|
Uczę się tej piosenki krok po kroku. inizia ad imparare
|
|
Ich lerne das Lied Schritt für Schritt
|
|
|
Proszę, wyjaśnij mi to krok po kroku. inizia ad imparare
|
|
Erklär mir das bitte Schritt für Schritt.
|
|
|
Stopniowo, lepiej rozumiem niemiecką gramatykę. inizia ad imparare
|
|
Używamy tego, gdy mówimy o procesie, który dzieje się powoli. Nach und nach verstehe ich die deutsche Grammatik besser.
|
|
|
Ładujemy ciężarówkę kawałek po kawałku inizia ad imparare
|
|
Często używane przy pracy fizycznej lub jedzeniu. Wir beladen den LKW Stück für Stück
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pobranie z konta, obciążenie inizia ad imparare
|
|
Każda kwota która schodzi z twojego konta.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Anschriftenermittlung
|
|
|
niedostarczalne(np. status listu) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Niniejszym sprzeciwiam się opłacie w wysokości 20,00 €. inizia ad imparare
|
|
Ich widerspreche hiermit der Gebühr in Höhe von 20,00 €
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
życzliwość, dobra wola, uprzejmość inizia ad imparare
|
|
|
|
|