Domanda |
Risposta |
ankommen/eintreffen in Dativ Gestern trafen die Geschäftsleute in der Hauptstadt ein, um an der Konferenz teilzunehmen. inizia ad imparare
|
|
Biznesmeni przybyli wczoraj do stolicy, aby wziąć udział w konferencji.
|
|
|
In der Vergangenheit kannte sie sich gut in der Stadt aus, da sie dort aufgewachsen ist. inizia ad imparare
|
|
W przeszłości dobrze orientowała się w mieście, ponieważ tam dorastała.
|
|
|
Der Erfolg besteht oft in harter Arbeit und Ausdauer. inizia ad imparare
|
|
Sukces jest często wynikiem ciężkiej pracy i wytrwałości.
|
|
|
laden, lud, geladen Die Gastgeber laden Freunde zum Geburtstagsfest ein. inizia ad imparare
|
|
Gospodarze zapraszają przyjaciół na przyjęcie urodzinowe.
|
|
|
Die Aufgaben wurden in klar definierte Abschnitte eingeteilt, um die Effizienz zu steigern. inizia ad imparare
|
|
Zadania zostały podzielone na jasno określone sekcje w celu zwiększenia wydajności.
|
|
|
treten ein, trat ein, eingetreten. Die Besucher treten in das Museum ein, um die aktuellen Ausstellungen zu sehen. inizia ad imparare
|
|
Odwiedzający wchodzą do muzeum, aby obejrzeć aktualne wystawy.
|
|
|
geraten, gerieten, geraten Die Firma ist in eine finanzielle Krise geraten, die umfassende Umstrukturierungen erforderte. inizia ad imparare
|
|
Firma popadła w kryzys finansowy, który wymagał szeroko zakrojonej restrukturyzacji.
|
|
|
Die Übersetzer haben sich nicht in der Bedeutung des Textes geirrt, um eine genaue Übersetzung zu liefern. inizia ad imparare
|
|
Tłumacze nie pomylili znaczenia tekstu w celu zapewnienia dokładnego tłumaczenia.
|
|
|
Früher übersetzten sie literarische Werke in ihre Muttersprache, um sie einem breiteren Publikum zugänglich zu machen. inizia ad imparare
|
|
przekładać na, przetłumaczyć na Zwykli oni tłumaczyć dzieła literackie na swój język ojczysty, aby uczynić je dostępnymi dla szerszej publiczności.
|
|
|
sich verlieben in Akkusativ Die Hauptfigur verliebt sich in den charmanten Unbekannten, der ihr begegnet. inizia ad imparare
|
|
Główna bohaterka zakochuje się w uroczym nieznajomym, którego spotyka.
|
|
|
sich vertiefen in Akkusativ Die Buchautoren haben sich in historische Recherchen vertieft, um authentische Romane zu schreiben. inizia ad imparare
|
|
Autorzy zanurzyli się w badaniach historycznych, aby napisać autentyczne powieści.
|
|
|
Die Stadt hat sich durch städtebauliche Projekte in ein modernes Zentrum verwandelt. inizia ad imparare
|
|
przekształcić się w, przeobrazić się w Projekty urbanistyczne przekształciły miasto w nowoczesne centrum.
|
|
|