Balzac_po_francusku

 0    61 schede    atakpaniki
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
dans de vie de Balzac
inizia ad imparare
w życiu Balzaka
Une journee pareille a mille autres journees
inizia ad imparare
Dzień jak tysiąc innych dni
Huit heures du soir
inizia ad imparare
Ósma wieczorem
termine leur travail
inizia ad imparare
zakończyć swoją pracę
depuis long-temps
inizia ad imparare
od dawna
usines
inizia ad imparare
fabryki
maintenant
inizia ad imparare
teraz
sur les boulevards
inizia ad imparare
na bulwarach
sont assis dans des cafes
inizia ad imparare
siedzą w kawiarniach
lui
inizia ad imparare
on
les spectacles ont commence
inizia ad imparare
zaczęły się przedstawienia
Balzac dort toujours
inizia ad imparare
Balzac jeszcze śpi
les gens ages vont dormir
inizia ad imparare
starzy ludzie idą spać
les spectacles prennent fin
inizia ad imparare
pokazy się kończą
les restaurants ferment
inizia ad imparare
restauracje są zamknięte
les promeneurs disparaissent
inizia ad imparare
spacerowicze znikają
enfin, minuit!
inizia ad imparare
wreszcie północ!
le serviteur entre
inizia ad imparare
wchodzi służący
le serviteur allume sur la table les six bougies
inizia ad imparare
służący zapala sześć świec na stole
se leve, s'habille et s'assied a sa table
inizia ad imparare
wstaje, ubiera się i siada przy swoim stole
il ecrit, ecrit et ecrit sans arret
inizia ad imparare
pisze, pisze i pisze bez przerwy
Puis
inizia ad imparare
Następnie
au bout
inizia ad imparare
na końcu
d'ecriture ininterrompue
inizia ad imparare
nieprzerwane pisanie
il allume sa cafetiere
inizia ad imparare
włącza ekspres do kawy
sans cafe, pas de travail
inizia ad imparare
bez kawy nie ma pracy
huit heures du matin
inizia ad imparare
ósma rano
un leger coup frappe a la porte
inizia ad imparare
lekkie pukanie do drzwi
Auguste apporte sur un plateau un modeste dejeuner
inizia ad imparare
Auguste przynosi na tacy skromny lunch
il ouvre les rideaux
inizia ad imparare
otwiera zasłony
Balzac va a fenetre
inizia ad imparare
Balzac podchodzi do okna
boutiques
inizia ad imparare
sklepy
les voitures se mettent a rouler
inizia ad imparare
samochody zaczynają się toczyć
des commerçants s'installent à leurs comptoirs
inizia ad imparare
handlowcy siedzą przy swoich ladach
pour se détendre, Balzac prend un bain chaud
inizia ad imparare
aby się zrelaksować, Balzac bierze gorącą kąpiel
D'habitude
inizia ad imparare
Zazwyczaj
dans sa baignoire
inizia ad imparare
w swojej wannie
rester
inizia ad imparare
zostawać
la pause prend fin
inizia ad imparare
przerwa się kończy
Et maintenant au travail!
inizia ad imparare
A teraz do pracy!
quatre heures durant, Balzac corrige ses epreuves
inizia ad imparare
przez cztery godziny Balzac poprawia swoje korekty
c'est seulment a midi que Balzac interrompt son travail
inizia ad imparare
dopiero w południe Balzac przerywa pracę
pour faire un leger repas
inizia ad imparare
by zjeść lekki posiłek
un œuf, une tartine beurrée ou en peu de pâte
inizia ad imparare
jajko, tost z masłem lub trochę ciasta
il le sait, manger fatigue
inizia ad imparare
on o tym wie, jedzenie cię męczy
et il n'a pas de temps à donner à la fatigue
inizia ad imparare
i on nie ma czasu na zmęczenie
deja il se remet a sa table de travail
inizia ad imparare
już wraca do swojego stołu roboczego
Enfin, vers cinq heures il jette sa plume
inizia ad imparare
Wreszcie około piątej po południu rzuca pióro
C'est assez!
inizia ad imparare
Wystarczy!
Parfois vient, pour une demi-heure ou pour une heure, un éditeur ou un ami
inizia ad imparare
Czasami na pół godziny, godzinę przychodzi redaktor lub przyjaciel
la plupart du temps il reste seul
inizia ad imparare
przez większość czasu zostaje sam
reflechissant a ce qu'il va creer demain
inizia ad imparare
myśląc o tym, co stworzy jutro
le domestique sert le repas du soir
inizia ad imparare
służący podaje wieczorny posiłek
quand les autres commencent a sortir
inizia ad imparare
kiedy inni zaczną odchodzić
servir
inizia ad imparare
serwować, podawać
il se couche et dort aussitot
inizia ad imparare
idzie spać i od razu zasypia
aussitot
inizia ad imparare
natychmiast
il dort jusqu'a minuit où le serviteur entre
inizia ad imparare
śpi aż do północy, kiedy wchodzi służący
où son travail recommence
inizia ad imparare
kiedy/gdzie jego praca zaczyna się od nowa
D'apres Balzac, Le Roman d' une vie
inizia ad imparare
Według Balzaca „Powieść życia”.
jusqu'a
inizia ad imparare
do

Devi essere accedere per pubblicare un commento.