B6_ZD_541_569

 0    183 schede    leszeks_lst
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Zazwyczaj, co przynosisz ze sobą kiedy przychodzisz na zajęcia?
inizia ad imparare
Normalmente, ¿qué traes contigo cuando vienes a la clase?
Zazwyczaj, przynoszę długopis, książką itp. kiedy przychodzę na zajęcia.
inizia ad imparare
Normalmente, traigo un bolígrafo, mi libro, etc. cuando vengo a la clase.
Zamierzasz to przynieść ze sobą kiedy przyjdziesz na następne zajęcia?
inizia ad imparare
¿Vas a traerlos contigo cuando vengas a la próxima clase?
Zamierzam je przynieść kiedy przyjdę na następne zajęcia.
inizia ad imparare
Voy a traerlos cuando venga a la próxima clase.
Zamierzasz zrobić test, kiedy skończysz tę książkę?
inizia ad imparare
¿Vas a hacer un examen cuando termines este libro?
Zamierzam zrobić test, kiedy skończę tę książkę
inizia ad imparare
Voy a hacer un examen cuando termine este libro
Będziesz oglądać telewizję kiedy wrócisz do domu?
inizia ad imparare
¿Verás la tele cuando vuelvas a casa hoy?
Będę oglądać telewizję, kiedy wrócę dziś do domu.
inizia ad imparare
Veré la tele cuando vuelva a casa hoy.
Będziedużo zimna tutaj, gdy nadejdzie zima.
inizia ad imparare
Hará mucho frío aquí cuando llegue el invierno.
Nie będziemy żywi, kiedy będziemy mieli dwieście lat; będziemy martwi.
inizia ad imparare
No estaremos vivos cuando tengamos doscientos años; estaremos muertos.
Co chciałbyś wynaleźć? Chciałbym wynaleźć nową grę komputerową.
inizia ad imparare
¿Qué le gustaría inventar? Me gustaría inventar un nuevo juego de ordenador.
Myślę, że komputer stał się najlepszym wynalazekiem ostatnich stu lat.
inizia ad imparare
Creo que ordenador ha sido el mejor invento de los últimos cien años.
Jeśli włożysz kawałek drewna lub papieru do ognia, spali się.
inizia ad imparare
Si metemos un trozo de madera o de papel dentro de un fuego, se quema.
Kiedy się gotuje, trzeba uważać, aby nie przypalić jedzenia.
inizia ad imparare
Cuando se cocina, hay que tener cuidado para no quemar la comida.
Osoba ze skórą białą spala się na słońcu łatwiej niż osoba o czarnej skórze.
inizia ad imparare
Una persona con la piel blanca se quema en el sol más fácilmente que una persona con la piel negra.
Czasami lubię dyskutować o polityce.
inizia ad imparare
A veces me gusta discutir sobre la política.
Dyskusje nie zawsze są przyjemne; czasami są nieprzyjemne.
inizia ad imparare
Las discusiones no siempre son agradables; a veces son desagradables.
Kłóciłem się z siostrą, gdy byłem mały.
inizia ad imparare
Discutía con mi hermana cuando era pequeño.
Jakie wymiary ma łóżko pojedyncze?
inizia ad imparare
¿Cuánto mide una cama individual?
Łóżko pojedyncze ma wymiary osiemdziesiąt centymetrów na dwieście centymetrów.
inizia ad imparare
Una cama individual mide ochenta centímetros por doscientos centímetros.
Łóżko podwójne ma wymiary sto sześćdziesiąt centymetrów na dwieście centymetrów.
inizia ad imparare
Una cama doble mide ciento sesenta centímetros por doscientos centímetros.
W hotelu, pokój jednoosobowy zazwyczaj kosztuje więcej niż połowa pokoju dwuosobowego.
inizia ad imparare
En un hotel, una habitación individual normalmente cuesta más que la mitad de una habitación doble.
Czasami możemy powiedzieć "indywidualista" zamiast "osoba".
inizia ad imparare
A veces, podemos decir “un individuo” en vez de "una persona”
Przykład: Każdy indywidualista w grupie chce robić coś innego.
inizia ad imparare
Un ejemplo: Cada individuo del grupo quiere hacer algo diferente.
Skrzydła samolotu nie poruszają się tak jak skrzydła ptaka.
inizia ad imparare
Las alas de un avión no se mueven como las de un pájaro.
Pingwiny nie mogą latać, ponieważ ich skrzydła są zbyt małe.
inizia ad imparare
Los pingüinos no pueden volar porque sus alas son demasiado pequeñas.
Zapach śmieci nie jest przyjemny; jest nieprzyjemny.
inizia ad imparare
El olor de la basura no es agradable; es desagradable.
Pewnego razu, wyrzuciłem pieniądze do śmieci przez przypadek, tzn. niechcący.
inizia ad imparare
Alguna vez, me he tirado dinero a la basura por accidente, es decir, sin querer.
Jak często wynosisz śmieci? Wynoszę śmieci co dwa dni.
inizia ad imparare
¿Cada cuánto sacas la basura? Saco la basura cada dos días.
Trzy sposoby gotowania ziemniaków to smażenie, gotowanie i pieczenie.
inizia ad imparare
Tres maneras de cocinar patatas son friéndolas, cociéndolas y asándolas
Preferuję zarówno jajka sadzone, jak i gotowane.
inizia ad imparare
Prefiero ambas los huevos fritos y cocidos.
Potrzeba ogoło dwudziestu minut aby ugotować ziemniaki.
inizia ad imparare
Se necesitan más o menos veinte minutos para cocer patatas.
Jedzenie smażone jest niezdrowe, ponieważ zwykle zawiera dużo tłuszczu.
inizia ad imparare
La comida frita es poco saludable porque suele tener mucha grasa.
Zgodnie z tradycją, w moim kraju świętuje się Sylwestera poprzez wyjście na imprezę, kolację z rodziną itp.
inizia ad imparare
Según la tradición, en mi país se celebra la Nochevieja saliendo de fiesta, cenando con la familia, etc.
Jedzenie tradycyjne meksykańskie znane z tego, że jest bardzo pikantne.
inizia ad imparare
La comida tradicional de México es conocida por ser muy picante.
Gdzie mieszkają anioły? Anioły mieszkają w raju
inizia ad imparare
¿Dónde viven los ángeles? Los ángeles viven en el paraíso
A gdzie mieszka diabeł? Diabeł mieszka w piekle
inizia ad imparare
¿Y dónde vive el diablo? El diablo vive en el infierno
To normalne, że boli mnie brzuch, gdy mam dość jedzenia.
inizia ad imparare
Es normal que me duela el estómago si este harto de comida.
Czasami mam tak dość reklam telewizyjnych, że wyłączam telewizor.
inizia ad imparare
De vez en cuando, estoy tan harto de la publicidad en la tele que apago el televisor.
Wolisz czytać powieści fikcyjne od tych, które dotyczą prawdziwych wydarzeń?
inizia ad imparare
¿Prefieres leer novelas de ficción a novelas que tratan de hechos reales?
Wolę czytać powieści, które dotyczą prawdziwych wydarzeń.
inizia ad imparare
Prefiero leer novelas que tratan de hechos reales.
Filmy science fiction zazwyczaj opowiadają o życiu na innych planetach, przyszłości itp.
inizia ad imparare
Las películas de ciencia ficción suelen tratar de la vida en otros planetas, del futuro, etc.
W dzieciństwie oglądałem kreskówki zanim zasnąłem...
inizia ad imparare
En mi infancia veía dibujos animados antes de acostarme.
Meble i produkty rolno-spożywcze to niektóre rzeczy produkowane w moim kraju na sprzedaż za granicą.
inizia ad imparare
Muebles y productos agroalimentarios son algunas cosas que se producen en mi país para vender al extranjero.
Samoloty, motocykle itp. mają koszty produkcji bardzo wysokie.
inizia ad imparare
Los aviones, las motos, etc. tienen un coste de producción muy alto.
W tym regionie produkuje się wiele produktów rolnych, takich jak owoce i warzywa.
inizia ad imparare
En esta región, se producen muchos productos agrícolas como frutas y verduras.
Pierwszy lot samolotem miał miejsce w 1903 roku (tysiąc dziewięćset trzecim).
inizia ad imparare
El primer vuelo en avión se produjo en el año 1903 (mil novecientos tres).
Tryb przypuszczający czasownika „zależeć” to: „zależałbym, zależałbyś, zależałby, zależelibyśmy, zależelibyście, zależeliby”.
inizia ad imparare
Las formas del condicional del verbo “depender” son: “dependería, dependerías, dependería, dependeríamos, dependeríais, dependerían”
mówiłbym, mówiłbyś, mówiłby, mówilibyśmy, mówilibyście, mówiliby.
inizia ad imparare
hablaría, hablarías, hablaría, hablaríamos, hablaríais, hablarían
jadłbym, jadłbyś, jadłby, jedlibyśmy, jedlibyście, jedliby
inizia ad imparare
comería, comerías, comería, comeríamos, comeríais, comerían
żyłbym, żyłbyś, żyłby, żylibyśmy, żylibyście, żyliby
inizia ad imparare
viviría, vivirías, viviría, viviríamos, viviríais, vivirían
Używamy trybu przypuszczającego, gdy wyobrażamy sobie sytuację nierealną.
inizia ad imparare
Usamos el condicional cuando imaginamos una situación irreal.
Śpiewasz bardzo dobrze; mógłbyś być piosenkarzem bardzo znanym.
inizia ad imparare
Cantas muy bien; podrías ser un cantante muy famoso.
Według lekarza, widziałbym lepiej w okularach.
inizia ad imparare
Según el médico, yo vería mejor con gafas.
Ta kawa smakowałaby bardziej gorzko bez cukru.
inizia ad imparare
Este café sabría más amargo sin azúcar.
Moim zdaniem to miasto nie byłoby lepszym miejscem do życia, z większą ilością policji na ulicach.
inizia ad imparare
En mi opinión, esta ciudad no sería un lugar mejor para vivir con más policías en las calles.
Potrzebowałbym mniej więcej 20 minut, aby dobiec stąd do stacji bez przerwy.
inizia ad imparare
Necesitaría más o menos 20 minutos para correr de aquí a la estación sin parar.
Nie mógłbym kupić domu w tym mieście mając tylko 3000 euro.
inizia ad imparare
No podría comprar una casa en esta ciudad con solo 3.000 euros.
Nie zamieszkałbym w kraju na drugim końcu świata, ponieważ tęskniłbym za rodziną, przyjaciółmi i krajem.
inizia ad imparare
No viviría en un país del otro lado del mundo porque echaría de menos a mi familia, a mis amigos y a mi país.
Miałbym stracha podróżując samotnie po całym świecie na bardzo małej łodzi.
inizia ad imparare
Tendría miedo de viajar solo por todo el mundo en un barco muy pequeño.
Możemy również użyć trybu przypuszczającego, aby wyrazić nasze życzenia.
inizia ad imparare
Podemos usar el condicional también para expresar nuestros deseos.
Preferowałbym pojechać na wakacje w góry w przyszłym roku.
inizia ad imparare
Preferiría ir de vacaciones a la montaña el año que viene.
Chciałbym porozmawiać z twoim szefem!
inizia ad imparare
¡Me gustaría hablar con tu jefe!
Nie chciałbym uczyć się hiszpańskiego przez 10 godzin dziennie.
inizia ad imparare
No me gustaría estudiar español 10 horas cada día.
W następny weekend chciałbym zrobić więcej ćwiczeń.
inizia ad imparare
El fin de semana que viene, me encantaría hacer mas ejercicios.
Możemy użyć trybu przypuszczającego czasownika "decir", aby wyrazić nasze opinie.
inizia ad imparare
Podemos usar el condicional del verbo “decir" para expresar nuestras opiniones
Powiedziałbym, że dzieci są teraz bardziej leniwe niż 10 lat temu.
inizia ad imparare
Diría que los niños son más perezosos ahora que hace 10 años.
Powiedziałbym, że Michael Jackson jest najlepszym piosenkarzem na świecie.
inizia ad imparare
Diría que Michael Jackson es el mejor cantante del mundo.
Zgadzam się, że nic dobrego nie wynika z okłamywanie innych.
inizia ad imparare
Estoy de acuerdo con que nada bueno resulta de mentir a los demás.
Byłoby niebezpiecznie pić alkohol po zażyciu leków.
inizia ad imparare
Resultaría peligroso beber alcohol después de tomar medicamentos.
Czasami śmiejemy się z żartów, nawet jeśli nie okazały się zabawne, ponieważ nie chcemy, aby osoba, która nam je opowiedziała, poczuła się niekomfortowo.
inizia ad imparare
A veces nos reímos de los chistes aunque no nos resultan nada graciosos porque no queremos que la persona que nos lo ha contado se sienta incómoda.
Nie wszystko, czego nauczyłem się w szkole, okazało się przydatne.
inizia ad imparare
No me ha resultado útil todo lo que aprendí en el colegio.
Nie znam nikogo, kto byłby w stanie wziąć udział w igrzyskach olimpijskich.
inizia ad imparare
No conozco a nadie que sería capaz de participar en los Juegos Olímpicos.
Moim zdaniem udział w igrzyskach olimpijskich jest ważniejszy niż zwycięstwo.
inizia ad imparare
En mi opinión, participar los Juegos Olímpicos es más importante que ganar.
Duży kawałek ziemi, który jest całkowicie pokryty drzewami, nazywa się las.
inizia ad imparare
Un gran trozo de tierra que está completamente cubierto de árboles se llama bosque.
Bałbym się spędzić noc całkowicie sam w ciemnym lesie pełnym zwierząt.
inizia ad imparare
Me daría miedo pasar una noche completamente solo en un bosque oscuro y lleno de animales.
Zauważyłem, że niektóre zapachy przypominają mi pewne sytuacje lub wydarzenia z mojego życia.
inizia ad imparare
He notado que ciertos olores me recuerdan a ciertas situaciones o eventos de mi vida.
W niektóre dni wybrzeże Anglii można zobaczyć z wybrzeża Francji.
inizia ad imparare
En ciertos días, la costa de Inglaterra se puede ver desde la costa de Francia.
Jest pewne, że kurczaki mają skrzydła? jest pewne, że mają skrzydła.
inizia ad imparare
¿Es cierto que los pollos tienen alas? Sí, es cierto que tienen alas.
Ludzie idą do sądu, gdy szukają sprawiedliwości.
inizia ad imparare
La gente va al tribunal cuando está buscando justicia.
Czy chciałbyś być sędzią? Nie, nie chciałbym być sędzią.
inizia ad imparare
¿Te gustaría ser juez? No, no me gustaría ser juez.
Powiedziałbym, że normalny człowiek jest w stanie zaoszczędzić 200 euro każdego miesiąca.
inizia ad imparare
Diría que una persona normal es capaz de ahorrar 200 Euro cada mes.
Ma więcej sensu przechowywać oszczędności w banku.
inizia ad imparare
Tiene más sentido guardar ahorros en el banco.
Możemy oszczędzać na elektryczności, wyłączając światła itp. kiedy ich nie używamy.
inizia ad imparare
Podemos ahorrar en electricidad apagando las luces, etc. cuando no las utilizamos
Możemy używać wyrażeń takich jak "ja, gdybym był tobą" i "ja na twoim miejscu" z trybem przypuszczającym, aby udzielić porady innej osobie, zwłaszcza gdy uważamy, że może wystąpić jakiś problem.
inizia ad imparare
Podemos usar las expresiones como ”yo que tú” y “yo, en tu lugar” con un verbo en condicional para darle un consejo a otra persona, especialmente cuando pensamos que quizás haya algún problema.
Ja, gdybym był tobą, jadłbym więcej owoców i warzyw.
inizia ad imparare
Yo que tú, comería más fruta y verdura.
Ja, na twoim miejscu, nie kupiłbym tego samochodu.
inizia ad imparare
Yo, en tu lugar, no compraría ese coche.
Ja, gdybym był tobą, poszedłbym do lekarza.
inizia ad imparare
Yo que tú, iría al médico.
Ja, na twoim miejscu, nie otwierałbym tych drzwi.
inizia ad imparare
Yo, en tu lugar, no abriría esa puerta.
Problemem największym w tym momencie jest moja praca.
inizia ad imparare
El problema más grave en este momento es mi trabajo.
Po opalaniu, jest normalne, że moja skóra robi się brązowa.
inizia ad imparare
Después de tomar el sol, es normal que mi piel se ponga morena.
Ludzie z Pónocy Europy nie opalają się łatwo.
inizia ad imparare
La gente del norte de Europa no se broncea fácilmente.
Wyspa to kawałek lądu całkowicie otoczony wodą, na przykład Teneryfa.
inizia ad imparare
Una isla es un trozo de tierra completamente rodeado de agua, por ejemplo - Tenerife.
Jezioro to zbiornik wodny całkowicie otoczony lądem.
inizia ad imparare
Un lago es una masa de agua completamente rodeada de tierra.
"saber" w czasie przeszłym nieokreślonym to: "supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron".
inizia ad imparare
“saber” en el pretérito indefinido son: “supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron”.
Na przykład: Nie wiedziałem, z kim wyjść na imprezę, ale kiedy dowiedziałem się, że jesteś wolny, zdecydowałem cię zaprosić.
inizia ad imparare
Por ejemplo: No sabía con quién salir de fiesta, pero cuando supe que estabas libre, decidí invitarte
"querer" w czasie przeszłym nieokreślonym to: "quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron",
inizia ad imparare
“querer” en el pretérito indefinido son: “quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron”,
Na przykład: John chciał kupić gitarę, więc chciał poszukać sklepu muzycznego, ale nie znalazł żadnego w całej okolicy.
inizia ad imparare
Por ejemplo: Juan quería comprar una guitarra, así que quiso buscar una tienda de música, pero no encontró ninguna en todo el barrio
"poder" w czasie preterite nieokreślonym to: "pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron".
inizia ad imparare
“poder” en el pretérito indefinido son: “pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron”.
Na przykład: Nie mogłem spać ostatniej nocy, ponieważ moi sąsiedzi robili dużo hałasu, tylko kiedy przestali, mogłem zasnąć.
inizia ad imparare
Por ejemplo: No podía dormir anoche porque mis vecinos hacían mucho ruido, solo cuando pararon pude dormir.
Nie byłem bardzo głodny, ale kiedy zobaczyłem jedzenie, miałem ochotę jeść.
inizia ad imparare
No tenía mucha hambre, pero, cuando vi la comida, tuve ganas de comer.
Generalnie, jakie meble znajdują się w jadalni?
inizia ad imparare
En general, ¿qué muebles hay en el comedor?
Generalnie jest stół, krzesła itp. w jadalni.
inizia ad imparare
En general, hay una mesa, unas sillas, etc. en el comedor.
Zamiast "salon" możemy powiedzieć "pokój dzienny".
inizia ad imparare
En vez de “salón”, podemos decir “sala de estar”.
W małych mieszkaniach zazwyczaj nie ma jadalni oprócz pokoju dziennego.
inizia ad imparare
En los pisos pequeños, no suele haber un comedor aparte de la sala de estar.
Zimą miło jest usiąść w fotelu przed kominkiem.
inizia ad imparare
En el invierno, es agradable sentarse en un sillón enfrente de una chimenea.
Jest niegrzecznie wskazywać ludzi palcem.
inizia ad imparare
Es de mala educación señalar a las personas con el dedo.
Co ja robię? Wskazujesz na mnie, żebym był cicho.
inizia ad imparare
¿Qué estoy haciendo? Me estás señalando que guarde silencio.
Bez znaków drogowych byłoby jeszcze więcej wypadków na drogach.
inizia ad imparare
Sin las señales de tráfico, habría aún más accidentes en las carreteras.
Nie zawsze, ale czasami wielkość domu jest oznaką zamożności osoby w nim mieszkającej.
inizia ad imparare
No siempre, pero a veces el tamaño de una casa es señal de la riqueza de la persona que vive dentro.
Rzeczownikiem od przymiotnika "spokojnie" jest "spokój".
inizia ad imparare
El sustantivo del adjetivo “tranquilo” es “tranquilidad”
Uwielbiam spokój na wsi.
inizia ad imparare
Me encanta la tranquilidad del campo.
To miasto nie zostało zbudowane w jeden dzień; było budowane w ciągu wielu lat.
inizia ad imparare
Esta ciudad no se construyó en un solo día; se construyó a lo largo de muchos años.
W ciągu tego kursu nauczyliśmy się wielu nowych słów.
inizia ad imparare
A lo largo de este curso, hemos aprendido muchas palabras nuevas.
W porównaniu do komputera stacjonarnego, zaletą główną laptopa jest to, że możesz go zabrać wszędzie.
inizia ad imparare
En comparación con un ordenador de sobremesa, la ventaja principal de un portátil es que lo puedes llevar a todas partes.
Jakie są zalety mieszkania w mieście zamiast na wsi?
inizia ad imparare
¿Cuáles son las ventajas de vivir en una ciudad en vez de en el campo?
Zaletą mieszkania w mieście zamiast na wsi jest to, że mamy lepszy transport publiczny i dostęp do większej liczby usług, sklepów itp.
inizia ad imparare
Las ventajas de vivir en una ciudad en vez de en el campo son que tenemos mejor transporte publico y acceso a más servicios, tiendas, etc.
Wadami jest to, że mamy brudne powietrze i duży hałas.
inizia ad imparare
Las desventajas son que tenemos aire sucio y mucho ruido.
Niektórzy ludzie praktykują niebezpieczne sporty pomimo niebezpieczeństwa, ponieważ uważają, że to świetna zabawa.
inizia ad imparare
Algunas personas practican deportes peligrosos a pesar del peligro porque creen que es divertido.
Niektóre posiłki są bardzo popularne, mimo że są niezdrowe. Na przykład: jedzenie smażone, jedzenie z dużą ilością cukru.
inizia ad imparare
Ciertas comidas son muy populares a pesar de ser malas para la salud. Por ejemplo: la comida frita, la comida con mucho azucar.
Uważam, że warto nauczyć się języka obcego, chociaż jest to dość trudne.
inizia ad imparare
Creo que vale la pena aprender un idioma extranjero a pesar de que es bastante difícil.
Pomimo tego, że nauczyłem się wielu słów i gramatyki, hiszpański nadal jest dla mnie nieco trudny.
inizia ad imparare
A pesar de que he estudiado muchas palabras y gramática, el español todavía me resulta un poco difícil.
“Debo estudiar” tłumaczy się jako "muszę się uczyć".
inizia ad imparare
“Debo estudiar” se traduce como "I must study".
“Debería estudiar” tłumaczy się jako "powinienem się uczyć".
inizia ad imparare
“Debería estudiar” se traduce como "I should to study".
Różnica między tymi dwoma zdaniami polega na tym, że "muszę się uczyć" oznacza, że nie mam innej opcji, podczas gdy "powinienem się uczyć" oznacza, że mam inne opcje, ale nauka jest najlepsza.
inizia ad imparare
La diferencia entre estas dos frases es que “Debo estudiar” quiere decir que no tengo otra opción, mientras que “Debería estudiar” quiere decir que tengo otras opciones, pero estudiar es la mejor.
Powinieneś powiedzieć "dziękuję" komuś, kto daje ci prezent.
inizia ad imparare
Deberías decirle “gracias” a alguien que te da un regalo.
Moim zdaniem młodzi ludzie powinni pomagać starszym.
inizia ad imparare
En mi opinión, los jóvenes deberían ayudar a los mayores.
Powinniśmy zadzwonić po karetkę lub zabrać do szpitala, gdy ktoś uległ wypadekowi.
inizia ad imparare
Deberíamos llamar a una ambulancia o llevarlo al hospital cuando alguien ha sufrido un accidente.
Myślę, że ludzie powinni być bardziej uprzejmi w sklepach i na ulicach.
inizia ad imparare
Creo que la gente debería ser más educada en las tiendas y por las calles.
Myślę, że to sprawiedliwe, że naukowcy wykorzystują zwierzęta w eksperymentach.
inizia ad imparare
Me parece justo que los científicos usen animales en experimentos.
Pomieszczenie, w którym naukowcy przeprowadzają eksperymenty, nazywa się laboratorium.
inizia ad imparare
El cuarto donde los científicos realizan sus experimentos se llama laboratorio.
Turystyka jest ważną częścią gospodarki tego regionu.
inizia ad imparare
El turismo es una parte importante de la economía de esta región.
Tutaj w pobliżu znajdują się miejsca turystyczne, takie jak Park Teide i plaże.
inizia ad imparare
Por aquí cerca, hay lugares turísticos como Parque del Teide i playas.
Zazwyczaj lasy tropikalne znajdują się w krajach, w których jest bardzo gorąco.
inizia ad imparare
Normalmente, las selvas están ubicadas en países donde hace mucho calor.
Lasy tropikalne nie są pełne zwierząt domowych; są pełne dzikich zwierząt.
inizia ad imparare
Las selvas no están llenas de animales domésticos; están llenas de animales salvajes.
Największy las tropikalny na świecie znajduje się w Ameryce Południowej.
inizia ad imparare
La selva más grande del mundo se ubica en Sudamérica.
Nie sądzę, że dam radę przenieść ten stół na plecach stąd na korytarz.
inizia ad imparare
No creo que puedo cargar esta mesa en mi espalda de aquí al pasillo.
Jeśli kupujesz dużo rzeczy w supermarkecie, łatwiej jest zapakować je wszystkie do samochodu, niż nieść je do domu na rękach.
inizia ad imparare
Si compras muchas cosas en el supermercado, es más fácil cargarlas todas en el coche que llevarlas a casa en las manos.
Muszę ładować mój telefon komórkowy raz dziennie.
inizia ad imparare
Tengo que cargar mi móvil una vez al día.
Na egzaminie, jeśli uczeń kopiuje od innego ucznia, wyrzucają go z klasy.
inizia ad imparare
En un examen, si un estudiante copia de otro, lo echan del aula.
Kiedy odpowiadam na pytanie na zajęciach Metodą Callana, nie powinienem po prostu kopiować tego, co mówi nauczyciel; powinienem spróbować odpowiedzieć na pytanie, nie czekając najpierw na pomoc nauczyciela.
inizia ad imparare
Cuando respondo a una pregunta en una clase del Método Callan, no debería simplemente copiar lo que dice el profesor; debería intentar responder a la pregunta sin esperar la ayuda del profesor primero.
Nie byłoby właściwe, gdyby pan młody założył dżinsy na swój ślub.
inizia ad imparare
No sería apropiado para el novio llevar vaqueros a su boda.
Myślę, że dziesięć osób to odpowiednia liczba osób na przyjęcie w moim domu.
inizia ad imparare
Creo que dies personas sería el número apropiado de de personas para una fiesta en mi casa.
Odmień czasownik "hablar" w trybie łączącym niedokonanym.
inizia ad imparare
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "hablar" son: "hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran"
Odmień czasownik "realizar" w trybie łączącym niedokonanym.
inizia ad imparare
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "realizar" son: "realizara, realizaras, realizara, realizáramos, realizarais, realizaran"
Odmień czasownik "comer" w trybie łączącym niedokonanym.
inizia ad imparare
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "comer" son: "comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran"
Odmień czasownik "vivir" w trybie łączącym niedokonanym.
inizia ad imparare
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "vivir" son: "viviera, vivieras, viviera, viviéramos, vivierais, vivieran"
Odmień czasownik "aparecer" w trybie łączącym niedokonanym.
inizia ad imparare
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "aparecer" son: "apareciera, aparecieras, apareciera, apareciéramos, aparecierais, aparecieran"
Używamy trybu łączącego niedokonanego, aby mówić o przeszłych ogólnych życzeniach i chęci wpłynięcia na coś lub kogoś w przeszłości.
inizia ad imparare
Usamos el imperfecto de subjuntivo para hablar de deseos generales pasados yel deseo de influir sobre algo oalguien en el pasado.
Na przykład: Marii polecono żeby studiowała matematykę.
inizia ad imparare
Por ejemplo: A María le recomendaron que estudiara matemáticas.
Chcieli, żebyśmy przyjechali wcześniej.
inizia ad imparare
Querían que llegáramos más temprano.
Peter poprosił swoich przyjaciół, aby nie zostawiali go samego z koniem.
inizia ad imparare
Pedro pidió a sus amigos que no lo dejaran solo con el caballo.
W dzieciństwie, moi rodzice nie pozwalali żebym grał piłką fudbolową w domu.
inizia ad imparare
En la infancia, mis padres no me permitían que jugara con una pelota de fútbol en casa.
I zabronili ci żebyś rysował po ścianach? Tak, zabronili mi żebym rysował po ścianach.
inizia ad imparare
¿Y te prohibían que dibujaras en las paredes? Si, me prohibían que dibujara en las paredes
Chciałeś, żeby wczoraj padało? Nie chciałem, żeby wczoraj padało.
inizia ad imparare
¿Querías que lloviera ayer? No quería que lloviera ayer.
Sugerowałem wam, żebyście uczyli się w domu po poprzednich zajęciach?
inizia ad imparare
¿Os sugerí que estudiarais en casa después de la clase anterior?
Nie sugerowałeś nam, żebyśmy uczyli się w domu po poprzedniej lekcji.
inizia ad imparare
No nos sugeriste que estudiáramos en casa después de la clase anterior.
Używamy trybu łączącego niedokonanego z pewnymi wyrażeniami, które komunikują możliwość lub wątpliwości w przeszłości.
inizia ad imparare
Usamos el imperfecto de subjuntivo con ciertas expresiones que comunican una posibilidad o duda en el pasado.
Na przykład: Może poszedłem spać o 11; nie pamiętam.
inizia ad imparare
Por ejemplo: Quizás me acostara a las 11; no me acuerdo.
Jest bardzo prawdopodobnie, że padał śnieg w górach ostatniej nocy.
inizia ad imparare
Es muy probable que nevara en la montaña anoche.
Wątpię, zacząłeś pracować tutaj mając tylko piętnaście lat.
inizia ad imparare
Dudo que empezaras a trabajar aquí con solo quince años.
Myślisz, że jest możliwe, że żyłem w innym kraju dziesięć lat temu?
inizia ad imparare
¿Piensas que yo posiblemente viviera en otro país hace diez años?
Myślę, że jest możliwe, że żyłeś w innym kraju dziesięć lat temu.
inizia ad imparare
Pienso que posiblemente vivieras en otro país hace diez años.
Dwa wieki temu, dlaczego było niemożliwe, że normalna osoba podróżowała dookoła świata?
inizia ad imparare
Hace dos siglos, ¿por qué era imposible que una persona normal viajara alrededor del mundo?
Dwa wieki temu było niemożliwe, że norlna osooba podróżowała dookoła świata ponieważ jeszcze nie istniały samoloty.
inizia ad imparare
Hace dos siglos, era imposible que una persona normal viajara alrededor del mundo porque aún no existían los aviones.
Używamy trybu łączącego niedokonanego do wyrażania uczuć i oceny sytuacji z przeszłości.
inizia ad imparare
Usamos el imperfecto de subjuntivo para expresar sentimientos y valoraciones sobre situaciones pasadas.
Na przykład: Cieszę się bardzo, że polubiłeś ten spektakl.
inizia ad imparare
Por ejemplo: Me alegro muchísimo de que te gustara el espectáculo.
Nie było konieczne aby mi kupili prezent, ale to zrobili, ponieważ chcieli.
inizia ad imparare
No fue necesario que me compraran un regalo, pero lo hicieron porque querían.
Kiedy byłem dzieckiem, lubiłem, gdy rodzice opowiadali mi bajki przed zaśnięciem.
inizia ad imparare
En la infancia, me gustaba que mis padres me contaran cuentos antes de dormir.
Jako dziecko nie było konieczne żebym korzystał z transportu publicznego, by dostać się do szkoły; chodziłem pieszo.
inizia ad imparare
De pequeño, no era necesario que cogiera el transporte público para ir a la escuela; iba a pie.
Pewnego razu, ktoś się zdenerwował ponieważ nie zapamiętałem jego imienia.
inizia ad imparare
Alguna vez, alguien se ha enfadado porque no recordara su nombre.
Używamy trybu łączącego niedokonanego, gdy wyrażamy życzenie za pomocą czasownika w trybie warunkowym.
inizia ad imparare
Usamos el imperfecto de subjuntivo cuando expresamos un deseo con un verbo en condicional.
Na przykład: John wolałby, aby jego dzieci nie oglądały telewizji przez całe popołudnie i trochę się pouczyły.
inizia ad imparare
Por ejemplo: Juan preferiría que sus hijos no vieran al tele toda la tarde y que estudiaran un poco.
Powinniśmy starać się traktować innych tak, jak chcemy aby inni nas traktowali.
inizia ad imparare
Deberíamos intentar tratar a los demás como querríamos que ellos nos trataran a nosotros.
Uważam, że mężczyźni lepiej wyglądają z brodą.
inizia ad imparare
Creo que los hombres son más guapos con barba.
Małe dzieci często nie wiedzą, jak się zachować, gdy nie ma dorosłej osoby z nimi, ponieważ nie rozumieją różnicy między dobrem a złem.
inizia ad imparare
Los niños pequeños a menudo no saben comportarse cuando no hay un adulto con ellos porque no entienden al diferencia entre el bien yel mal.
Kiedy małe dzieci zachowują się źle, czasami ich rodzice je karzą kładąc je wcześniej spać.
inizia ad imparare
Cuando los niños pequeños se comportan mal, a veces sus padres los castigan con acostarse temprano.
Twoje zachowanie jest tak ważne podczas rozmowy kwalifikacyjnej, ponieważ oceniają wszystko, co robisz i mówisz.
inizia ad imparare
Tu comportamiento es tan importante en una entrevista de trabajo porque juzgan todo ol que haces y dices.
Pięć zmysłów to: wzrok, słuch, węch, smak i dotyk.
inizia ad imparare
Los cinco sentidos son: la vista, le oído, el olfato, el gusto yel tacto.
Psy używają swojego zmysłu węchu do podążania za śladem ludzi lub innych zwierząt.
inizia ad imparare
Los perros usan su sentido del olfato para seguir la pista de personas u otros animales.
Myślę, że mam dobre poczucie humoru.
inizia ad imparare
Creo que tengo buen sentido del humor.
Opowiedz nam dowcip!
inizia ad imparare
¡Cuéntanos un chiste entonces!
Co ryba powiedziała drugiej rybie? - Nic!
inizia ad imparare
¿Qué le dijo el pez al otro pez? - ¡Nada!

Devi essere accedere per pubblicare un commento.