Domanda |
Risposta |
Zazwyczaj, co przynosisz ze sobą kiedy przychodzisz na zajęcia? inizia ad imparare
|
|
Normalmente, ¿qué traes contigo cuando vienes a la clase?
|
|
|
Zazwyczaj, przynoszę długopis, książką itp. kiedy przychodzę na zajęcia. inizia ad imparare
|
|
Normalmente, traigo un bolígrafo, mi libro, etc. cuando vengo a la clase.
|
|
|
Zamierzasz to przynieść ze sobą kiedy przyjdziesz na następne zajęcia? inizia ad imparare
|
|
¿Vas a traerlos contigo cuando vengas a la próxima clase?
|
|
|
Zamierzam je przynieść kiedy przyjdę na następne zajęcia. inizia ad imparare
|
|
Voy a traerlos cuando venga a la próxima clase.
|
|
|
Zamierzasz zrobić test, kiedy skończysz tę książkę? inizia ad imparare
|
|
¿Vas a hacer un examen cuando termines este libro?
|
|
|
Zamierzam zrobić test, kiedy skończę tę książkę inizia ad imparare
|
|
Voy a hacer un examen cuando termine este libro
|
|
|
Będziesz oglądać telewizję kiedy wrócisz do domu? inizia ad imparare
|
|
¿Verás la tele cuando vuelvas a casa hoy?
|
|
|
Będę oglądać telewizję, kiedy wrócę dziś do domu. inizia ad imparare
|
|
Veré la tele cuando vuelva a casa hoy.
|
|
|
Będziedużo zimna tutaj, gdy nadejdzie zima. inizia ad imparare
|
|
Hará mucho frío aquí cuando llegue el invierno.
|
|
|
Nie będziemy żywi, kiedy będziemy mieli dwieście lat; będziemy martwi. inizia ad imparare
|
|
No estaremos vivos cuando tengamos doscientos años; estaremos muertos.
|
|
|
Co chciałbyś wynaleźć? Chciałbym wynaleźć nową grę komputerową. inizia ad imparare
|
|
¿Qué le gustaría inventar? Me gustaría inventar un nuevo juego de ordenador.
|
|
|
Myślę, że komputer stał się najlepszym wynalazekiem ostatnich stu lat. inizia ad imparare
|
|
Creo que ordenador ha sido el mejor invento de los últimos cien años.
|
|
|
Jeśli włożysz kawałek drewna lub papieru do ognia, spali się. inizia ad imparare
|
|
Si metemos un trozo de madera o de papel dentro de un fuego, se quema.
|
|
|
Kiedy się gotuje, trzeba uważać, aby nie przypalić jedzenia. inizia ad imparare
|
|
Cuando se cocina, hay que tener cuidado para no quemar la comida.
|
|
|
Osoba ze skórą białą spala się na słońcu łatwiej niż osoba o czarnej skórze. inizia ad imparare
|
|
Una persona con la piel blanca se quema en el sol más fácilmente que una persona con la piel negra.
|
|
|
Czasami lubię dyskutować o polityce. inizia ad imparare
|
|
A veces me gusta discutir sobre la política.
|
|
|
Dyskusje nie zawsze są przyjemne; czasami są nieprzyjemne. inizia ad imparare
|
|
Las discusiones no siempre son agradables; a veces son desagradables.
|
|
|
Kłóciłem się z siostrą, gdy byłem mały. inizia ad imparare
|
|
Discutía con mi hermana cuando era pequeño.
|
|
|
Jakie wymiary ma łóżko pojedyncze? inizia ad imparare
|
|
¿Cuánto mide una cama individual?
|
|
|
Łóżko pojedyncze ma wymiary osiemdziesiąt centymetrów na dwieście centymetrów. inizia ad imparare
|
|
Una cama individual mide ochenta centímetros por doscientos centímetros.
|
|
|
Łóżko podwójne ma wymiary sto sześćdziesiąt centymetrów na dwieście centymetrów. inizia ad imparare
|
|
Una cama doble mide ciento sesenta centímetros por doscientos centímetros.
|
|
|
W hotelu, pokój jednoosobowy zazwyczaj kosztuje więcej niż połowa pokoju dwuosobowego. inizia ad imparare
|
|
En un hotel, una habitación individual normalmente cuesta más que la mitad de una habitación doble.
|
|
|
Czasami możemy powiedzieć "indywidualista" zamiast "osoba". inizia ad imparare
|
|
A veces, podemos decir “un individuo” en vez de "una persona”
|
|
|
Przykład: Każdy indywidualista w grupie chce robić coś innego. inizia ad imparare
|
|
Un ejemplo: Cada individuo del grupo quiere hacer algo diferente.
|
|
|
Skrzydła samolotu nie poruszają się tak jak skrzydła ptaka. inizia ad imparare
|
|
Las alas de un avión no se mueven como las de un pájaro.
|
|
|
Pingwiny nie mogą latać, ponieważ ich skrzydła są zbyt małe. inizia ad imparare
|
|
Los pingüinos no pueden volar porque sus alas son demasiado pequeñas.
|
|
|
Zapach śmieci nie jest przyjemny; jest nieprzyjemny. inizia ad imparare
|
|
El olor de la basura no es agradable; es desagradable.
|
|
|
Pewnego razu, wyrzuciłem pieniądze do śmieci przez przypadek, tzn. niechcący. inizia ad imparare
|
|
Alguna vez, me he tirado dinero a la basura por accidente, es decir, sin querer.
|
|
|
Jak często wynosisz śmieci? Wynoszę śmieci co dwa dni. inizia ad imparare
|
|
¿Cada cuánto sacas la basura? Saco la basura cada dos días.
|
|
|
Trzy sposoby gotowania ziemniaków to smażenie, gotowanie i pieczenie. inizia ad imparare
|
|
Tres maneras de cocinar patatas son friéndolas, cociéndolas y asándolas
|
|
|
Preferuję zarówno jajka sadzone, jak i gotowane. inizia ad imparare
|
|
Prefiero ambas los huevos fritos y cocidos.
|
|
|
Potrzeba ogoło dwudziestu minut aby ugotować ziemniaki. inizia ad imparare
|
|
Se necesitan más o menos veinte minutos para cocer patatas.
|
|
|
Jedzenie smażone jest niezdrowe, ponieważ zwykle zawiera dużo tłuszczu. inizia ad imparare
|
|
La comida frita es poco saludable porque suele tener mucha grasa.
|
|
|
Zgodnie z tradycją, w moim kraju świętuje się Sylwestera poprzez wyjście na imprezę, kolację z rodziną itp. inizia ad imparare
|
|
Según la tradición, en mi país se celebra la Nochevieja saliendo de fiesta, cenando con la familia, etc.
|
|
|
Jedzenie tradycyjne meksykańskie znane z tego, że jest bardzo pikantne. inizia ad imparare
|
|
La comida tradicional de México es conocida por ser muy picante.
|
|
|
Gdzie mieszkają anioły? Anioły mieszkają w raju inizia ad imparare
|
|
¿Dónde viven los ángeles? Los ángeles viven en el paraíso
|
|
|
A gdzie mieszka diabeł? Diabeł mieszka w piekle inizia ad imparare
|
|
¿Y dónde vive el diablo? El diablo vive en el infierno
|
|
|
To normalne, że boli mnie brzuch, gdy mam dość jedzenia. inizia ad imparare
|
|
Es normal que me duela el estómago si este harto de comida.
|
|
|
Czasami mam tak dość reklam telewizyjnych, że wyłączam telewizor. inizia ad imparare
|
|
De vez en cuando, estoy tan harto de la publicidad en la tele que apago el televisor.
|
|
|
Wolisz czytać powieści fikcyjne od tych, które dotyczą prawdziwych wydarzeń? inizia ad imparare
|
|
¿Prefieres leer novelas de ficción a novelas que tratan de hechos reales?
|
|
|
Wolę czytać powieści, które dotyczą prawdziwych wydarzeń. inizia ad imparare
|
|
Prefiero leer novelas que tratan de hechos reales.
|
|
|
Filmy science fiction zazwyczaj opowiadają o życiu na innych planetach, przyszłości itp. inizia ad imparare
|
|
Las películas de ciencia ficción suelen tratar de la vida en otros planetas, del futuro, etc.
|
|
|
W dzieciństwie oglądałem kreskówki zanim zasnąłem... inizia ad imparare
|
|
En mi infancia veía dibujos animados antes de acostarme.
|
|
|
Meble i produkty rolno-spożywcze to niektóre rzeczy produkowane w moim kraju na sprzedaż za granicą. inizia ad imparare
|
|
Muebles y productos agroalimentarios son algunas cosas que se producen en mi país para vender al extranjero.
|
|
|
Samoloty, motocykle itp. mają koszty produkcji bardzo wysokie. inizia ad imparare
|
|
Los aviones, las motos, etc. tienen un coste de producción muy alto.
|
|
|
W tym regionie produkuje się wiele produktów rolnych, takich jak owoce i warzywa. inizia ad imparare
|
|
En esta región, se producen muchos productos agrícolas como frutas y verduras.
|
|
|
Pierwszy lot samolotem miał miejsce w 1903 roku (tysiąc dziewięćset trzecim). inizia ad imparare
|
|
El primer vuelo en avión se produjo en el año 1903 (mil novecientos tres).
|
|
|
Tryb przypuszczający czasownika „zależeć” to: „zależałbym, zależałbyś, zależałby, zależelibyśmy, zależelibyście, zależeliby”. inizia ad imparare
|
|
Las formas del condicional del verbo “depender” son: “dependería, dependerías, dependería, dependeríamos, dependeríais, dependerían”
|
|
|
mówiłbym, mówiłbyś, mówiłby, mówilibyśmy, mówilibyście, mówiliby. inizia ad imparare
|
|
hablaría, hablarías, hablaría, hablaríamos, hablaríais, hablarían
|
|
|
jadłbym, jadłbyś, jadłby, jedlibyśmy, jedlibyście, jedliby inizia ad imparare
|
|
comería, comerías, comería, comeríamos, comeríais, comerían
|
|
|
żyłbym, żyłbyś, żyłby, żylibyśmy, żylibyście, żyliby inizia ad imparare
|
|
viviría, vivirías, viviría, viviríamos, viviríais, vivirían
|
|
|
Używamy trybu przypuszczającego, gdy wyobrażamy sobie sytuację nierealną. inizia ad imparare
|
|
Usamos el condicional cuando imaginamos una situación irreal.
|
|
|
Śpiewasz bardzo dobrze; mógłbyś być piosenkarzem bardzo znanym. inizia ad imparare
|
|
Cantas muy bien; podrías ser un cantante muy famoso.
|
|
|
Według lekarza, widziałbym lepiej w okularach. inizia ad imparare
|
|
Según el médico, yo vería mejor con gafas.
|
|
|
Ta kawa smakowałaby bardziej gorzko bez cukru. inizia ad imparare
|
|
Este café sabría más amargo sin azúcar.
|
|
|
Moim zdaniem to miasto nie byłoby lepszym miejscem do życia, z większą ilością policji na ulicach. inizia ad imparare
|
|
En mi opinión, esta ciudad no sería un lugar mejor para vivir con más policías en las calles.
|
|
|
Potrzebowałbym mniej więcej 20 minut, aby dobiec stąd do stacji bez przerwy. inizia ad imparare
|
|
Necesitaría más o menos 20 minutos para correr de aquí a la estación sin parar.
|
|
|
Nie mógłbym kupić domu w tym mieście mając tylko 3000 euro. inizia ad imparare
|
|
No podría comprar una casa en esta ciudad con solo 3.000 euros.
|
|
|
Nie zamieszkałbym w kraju na drugim końcu świata, ponieważ tęskniłbym za rodziną, przyjaciółmi i krajem. inizia ad imparare
|
|
No viviría en un país del otro lado del mundo porque echaría de menos a mi familia, a mis amigos y a mi país.
|
|
|
Miałbym stracha podróżując samotnie po całym świecie na bardzo małej łodzi. inizia ad imparare
|
|
Tendría miedo de viajar solo por todo el mundo en un barco muy pequeño.
|
|
|
Możemy również użyć trybu przypuszczającego, aby wyrazić nasze życzenia. inizia ad imparare
|
|
Podemos usar el condicional también para expresar nuestros deseos.
|
|
|
Preferowałbym pojechać na wakacje w góry w przyszłym roku. inizia ad imparare
|
|
Preferiría ir de vacaciones a la montaña el año que viene.
|
|
|
Chciałbym porozmawiać z twoim szefem! inizia ad imparare
|
|
¡Me gustaría hablar con tu jefe!
|
|
|
Nie chciałbym uczyć się hiszpańskiego przez 10 godzin dziennie. inizia ad imparare
|
|
No me gustaría estudiar español 10 horas cada día.
|
|
|
W następny weekend chciałbym zrobić więcej ćwiczeń. inizia ad imparare
|
|
El fin de semana que viene, me encantaría hacer mas ejercicios.
|
|
|
Możemy użyć trybu przypuszczającego czasownika "decir", aby wyrazić nasze opinie. inizia ad imparare
|
|
Podemos usar el condicional del verbo “decir" para expresar nuestras opiniones
|
|
|
Powiedziałbym, że dzieci są teraz bardziej leniwe niż 10 lat temu. inizia ad imparare
|
|
Diría que los niños son más perezosos ahora que hace 10 años.
|
|
|
Powiedziałbym, że Michael Jackson jest najlepszym piosenkarzem na świecie. inizia ad imparare
|
|
Diría que Michael Jackson es el mejor cantante del mundo.
|
|
|
Zgadzam się, że nic dobrego nie wynika z okłamywanie innych. inizia ad imparare
|
|
Estoy de acuerdo con que nada bueno resulta de mentir a los demás.
|
|
|
Byłoby niebezpiecznie pić alkohol po zażyciu leków. inizia ad imparare
|
|
Resultaría peligroso beber alcohol después de tomar medicamentos.
|
|
|
Czasami śmiejemy się z żartów, nawet jeśli nie okazały się zabawne, ponieważ nie chcemy, aby osoba, która nam je opowiedziała, poczuła się niekomfortowo. inizia ad imparare
|
|
A veces nos reímos de los chistes aunque no nos resultan nada graciosos porque no queremos que la persona que nos lo ha contado se sienta incómoda.
|
|
|
Nie wszystko, czego nauczyłem się w szkole, okazało się przydatne. inizia ad imparare
|
|
No me ha resultado útil todo lo que aprendí en el colegio.
|
|
|
Nie znam nikogo, kto byłby w stanie wziąć udział w igrzyskach olimpijskich. inizia ad imparare
|
|
No conozco a nadie que sería capaz de participar en los Juegos Olímpicos.
|
|
|
Moim zdaniem udział w igrzyskach olimpijskich jest ważniejszy niż zwycięstwo. inizia ad imparare
|
|
En mi opinión, participar los Juegos Olímpicos es más importante que ganar.
|
|
|
Duży kawałek ziemi, który jest całkowicie pokryty drzewami, nazywa się las. inizia ad imparare
|
|
Un gran trozo de tierra que está completamente cubierto de árboles se llama bosque.
|
|
|
Bałbym się spędzić noc całkowicie sam w ciemnym lesie pełnym zwierząt. inizia ad imparare
|
|
Me daría miedo pasar una noche completamente solo en un bosque oscuro y lleno de animales.
|
|
|
Zauważyłem, że niektóre zapachy przypominają mi pewne sytuacje lub wydarzenia z mojego życia. inizia ad imparare
|
|
He notado que ciertos olores me recuerdan a ciertas situaciones o eventos de mi vida.
|
|
|
W niektóre dni wybrzeże Anglii można zobaczyć z wybrzeża Francji. inizia ad imparare
|
|
En ciertos días, la costa de Inglaterra se puede ver desde la costa de Francia.
|
|
|
Jest pewne, że kurczaki mają skrzydła? jest pewne, że mają skrzydła. inizia ad imparare
|
|
¿Es cierto que los pollos tienen alas? Sí, es cierto que tienen alas.
|
|
|
Ludzie idą do sądu, gdy szukają sprawiedliwości. inizia ad imparare
|
|
La gente va al tribunal cuando está buscando justicia.
|
|
|
Czy chciałbyś być sędzią? Nie, nie chciałbym być sędzią. inizia ad imparare
|
|
¿Te gustaría ser juez? No, no me gustaría ser juez.
|
|
|
Powiedziałbym, że normalny człowiek jest w stanie zaoszczędzić 200 euro każdego miesiąca. inizia ad imparare
|
|
Diría que una persona normal es capaz de ahorrar 200 Euro cada mes.
|
|
|
Ma więcej sensu przechowywać oszczędności w banku. inizia ad imparare
|
|
Tiene más sentido guardar ahorros en el banco.
|
|
|
Możemy oszczędzać na elektryczności, wyłączając światła itp. kiedy ich nie używamy. inizia ad imparare
|
|
Podemos ahorrar en electricidad apagando las luces, etc. cuando no las utilizamos
|
|
|
Możemy używać wyrażeń takich jak "ja, gdybym był tobą" i "ja na twoim miejscu" z trybem przypuszczającym, aby udzielić porady innej osobie, zwłaszcza gdy uważamy, że może wystąpić jakiś problem. inizia ad imparare
|
|
Podemos usar las expresiones como ”yo que tú” y “yo, en tu lugar” con un verbo en condicional para darle un consejo a otra persona, especialmente cuando pensamos que quizás haya algún problema.
|
|
|
Ja, gdybym był tobą, jadłbym więcej owoców i warzyw. inizia ad imparare
|
|
Yo que tú, comería más fruta y verdura.
|
|
|
Ja, na twoim miejscu, nie kupiłbym tego samochodu. inizia ad imparare
|
|
Yo, en tu lugar, no compraría ese coche.
|
|
|
Ja, gdybym był tobą, poszedłbym do lekarza. inizia ad imparare
|
|
Yo que tú, iría al médico.
|
|
|
Ja, na twoim miejscu, nie otwierałbym tych drzwi. inizia ad imparare
|
|
Yo, en tu lugar, no abriría esa puerta.
|
|
|
Problemem największym w tym momencie jest moja praca. inizia ad imparare
|
|
El problema más grave en este momento es mi trabajo.
|
|
|
Po opalaniu, jest normalne, że moja skóra robi się brązowa. inizia ad imparare
|
|
Después de tomar el sol, es normal que mi piel se ponga morena.
|
|
|
Ludzie z Pónocy Europy nie opalają się łatwo. inizia ad imparare
|
|
La gente del norte de Europa no se broncea fácilmente.
|
|
|
Wyspa to kawałek lądu całkowicie otoczony wodą, na przykład Teneryfa. inizia ad imparare
|
|
Una isla es un trozo de tierra completamente rodeado de agua, por ejemplo - Tenerife.
|
|
|
Jezioro to zbiornik wodny całkowicie otoczony lądem. inizia ad imparare
|
|
Un lago es una masa de agua completamente rodeada de tierra.
|
|
|
"saber" w czasie przeszłym nieokreślonym to: "supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron". inizia ad imparare
|
|
“saber” en el pretérito indefinido son: “supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron”.
|
|
|
Na przykład: Nie wiedziałem, z kim wyjść na imprezę, ale kiedy dowiedziałem się, że jesteś wolny, zdecydowałem cię zaprosić. inizia ad imparare
|
|
Por ejemplo: No sabía con quién salir de fiesta, pero cuando supe que estabas libre, decidí invitarte
|
|
|
"querer" w czasie przeszłym nieokreślonym to: "quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron", inizia ad imparare
|
|
“querer” en el pretérito indefinido son: “quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron”,
|
|
|
Na przykład: John chciał kupić gitarę, więc chciał poszukać sklepu muzycznego, ale nie znalazł żadnego w całej okolicy. inizia ad imparare
|
|
Por ejemplo: Juan quería comprar una guitarra, así que quiso buscar una tienda de música, pero no encontró ninguna en todo el barrio
|
|
|
"poder" w czasie preterite nieokreślonym to: "pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron". inizia ad imparare
|
|
“poder” en el pretérito indefinido son: “pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron”.
|
|
|
Na przykład: Nie mogłem spać ostatniej nocy, ponieważ moi sąsiedzi robili dużo hałasu, tylko kiedy przestali, mogłem zasnąć. inizia ad imparare
|
|
Por ejemplo: No podía dormir anoche porque mis vecinos hacían mucho ruido, solo cuando pararon pude dormir.
|
|
|
Nie byłem bardzo głodny, ale kiedy zobaczyłem jedzenie, miałem ochotę jeść. inizia ad imparare
|
|
No tenía mucha hambre, pero, cuando vi la comida, tuve ganas de comer.
|
|
|
Generalnie, jakie meble znajdują się w jadalni? inizia ad imparare
|
|
En general, ¿qué muebles hay en el comedor?
|
|
|
Generalnie jest stół, krzesła itp. w jadalni. inizia ad imparare
|
|
En general, hay una mesa, unas sillas, etc. en el comedor.
|
|
|
Zamiast "salon" możemy powiedzieć "pokój dzienny". inizia ad imparare
|
|
En vez de “salón”, podemos decir “sala de estar”.
|
|
|
W małych mieszkaniach zazwyczaj nie ma jadalni oprócz pokoju dziennego. inizia ad imparare
|
|
En los pisos pequeños, no suele haber un comedor aparte de la sala de estar.
|
|
|
Zimą miło jest usiąść w fotelu przed kominkiem. inizia ad imparare
|
|
En el invierno, es agradable sentarse en un sillón enfrente de una chimenea.
|
|
|
Jest niegrzecznie wskazywać ludzi palcem. inizia ad imparare
|
|
Es de mala educación señalar a las personas con el dedo.
|
|
|
Co ja robię? Wskazujesz na mnie, żebym był cicho. inizia ad imparare
|
|
¿Qué estoy haciendo? Me estás señalando que guarde silencio.
|
|
|
Bez znaków drogowych byłoby jeszcze więcej wypadków na drogach. inizia ad imparare
|
|
Sin las señales de tráfico, habría aún más accidentes en las carreteras.
|
|
|
Nie zawsze, ale czasami wielkość domu jest oznaką zamożności osoby w nim mieszkającej. inizia ad imparare
|
|
No siempre, pero a veces el tamaño de una casa es señal de la riqueza de la persona que vive dentro.
|
|
|
Rzeczownikiem od przymiotnika "spokojnie" jest "spokój". inizia ad imparare
|
|
El sustantivo del adjetivo “tranquilo” es “tranquilidad”
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Me encanta la tranquilidad del campo.
|
|
|
To miasto nie zostało zbudowane w jeden dzień; było budowane w ciągu wielu lat. inizia ad imparare
|
|
Esta ciudad no se construyó en un solo día; se construyó a lo largo de muchos años.
|
|
|
W ciągu tego kursu nauczyliśmy się wielu nowych słów. inizia ad imparare
|
|
A lo largo de este curso, hemos aprendido muchas palabras nuevas.
|
|
|
W porównaniu do komputera stacjonarnego, zaletą główną laptopa jest to, że możesz go zabrać wszędzie. inizia ad imparare
|
|
En comparación con un ordenador de sobremesa, la ventaja principal de un portátil es que lo puedes llevar a todas partes.
|
|
|
Jakie są zalety mieszkania w mieście zamiast na wsi? inizia ad imparare
|
|
¿Cuáles son las ventajas de vivir en una ciudad en vez de en el campo?
|
|
|
Zaletą mieszkania w mieście zamiast na wsi jest to, że mamy lepszy transport publiczny i dostęp do większej liczby usług, sklepów itp. inizia ad imparare
|
|
Las ventajas de vivir en una ciudad en vez de en el campo son que tenemos mejor transporte publico y acceso a más servicios, tiendas, etc.
|
|
|
Wadami jest to, że mamy brudne powietrze i duży hałas. inizia ad imparare
|
|
Las desventajas son que tenemos aire sucio y mucho ruido.
|
|
|
Niektórzy ludzie praktykują niebezpieczne sporty pomimo niebezpieczeństwa, ponieważ uważają, że to świetna zabawa. inizia ad imparare
|
|
Algunas personas practican deportes peligrosos a pesar del peligro porque creen que es divertido.
|
|
|
Niektóre posiłki są bardzo popularne, mimo że są niezdrowe. Na przykład: jedzenie smażone, jedzenie z dużą ilością cukru. inizia ad imparare
|
|
Ciertas comidas son muy populares a pesar de ser malas para la salud. Por ejemplo: la comida frita, la comida con mucho azucar.
|
|
|
Uważam, że warto nauczyć się języka obcego, chociaż jest to dość trudne. inizia ad imparare
|
|
Creo que vale la pena aprender un idioma extranjero a pesar de que es bastante difícil.
|
|
|
Pomimo tego, że nauczyłem się wielu słów i gramatyki, hiszpański nadal jest dla mnie nieco trudny. inizia ad imparare
|
|
A pesar de que he estudiado muchas palabras y gramática, el español todavía me resulta un poco difícil.
|
|
|
“Debo estudiar” tłumaczy się jako "muszę się uczyć". inizia ad imparare
|
|
“Debo estudiar” se traduce como "I must study".
|
|
|
“Debería estudiar” tłumaczy się jako "powinienem się uczyć". inizia ad imparare
|
|
“Debería estudiar” se traduce como "I should to study".
|
|
|
Różnica między tymi dwoma zdaniami polega na tym, że "muszę się uczyć" oznacza, że nie mam innej opcji, podczas gdy "powinienem się uczyć" oznacza, że mam inne opcje, ale nauka jest najlepsza. inizia ad imparare
|
|
La diferencia entre estas dos frases es que “Debo estudiar” quiere decir que no tengo otra opción, mientras que “Debería estudiar” quiere decir que tengo otras opciones, pero estudiar es la mejor.
|
|
|
Powinieneś powiedzieć "dziękuję" komuś, kto daje ci prezent. inizia ad imparare
|
|
Deberías decirle “gracias” a alguien que te da un regalo.
|
|
|
Moim zdaniem młodzi ludzie powinni pomagać starszym. inizia ad imparare
|
|
En mi opinión, los jóvenes deberían ayudar a los mayores.
|
|
|
Powinniśmy zadzwonić po karetkę lub zabrać do szpitala, gdy ktoś uległ wypadekowi. inizia ad imparare
|
|
Deberíamos llamar a una ambulancia o llevarlo al hospital cuando alguien ha sufrido un accidente.
|
|
|
Myślę, że ludzie powinni być bardziej uprzejmi w sklepach i na ulicach. inizia ad imparare
|
|
Creo que la gente debería ser más educada en las tiendas y por las calles.
|
|
|
Myślę, że to sprawiedliwe, że naukowcy wykorzystują zwierzęta w eksperymentach. inizia ad imparare
|
|
Me parece justo que los científicos usen animales en experimentos.
|
|
|
Pomieszczenie, w którym naukowcy przeprowadzają eksperymenty, nazywa się laboratorium. inizia ad imparare
|
|
El cuarto donde los científicos realizan sus experimentos se llama laboratorio.
|
|
|
Turystyka jest ważną częścią gospodarki tego regionu. inizia ad imparare
|
|
El turismo es una parte importante de la economía de esta región.
|
|
|
Tutaj w pobliżu znajdują się miejsca turystyczne, takie jak Park Teide i plaże. inizia ad imparare
|
|
Por aquí cerca, hay lugares turísticos como Parque del Teide i playas.
|
|
|
Zazwyczaj lasy tropikalne znajdują się w krajach, w których jest bardzo gorąco. inizia ad imparare
|
|
Normalmente, las selvas están ubicadas en países donde hace mucho calor.
|
|
|
Lasy tropikalne nie są pełne zwierząt domowych; są pełne dzikich zwierząt. inizia ad imparare
|
|
Las selvas no están llenas de animales domésticos; están llenas de animales salvajes.
|
|
|
Największy las tropikalny na świecie znajduje się w Ameryce Południowej. inizia ad imparare
|
|
La selva más grande del mundo se ubica en Sudamérica.
|
|
|
Nie sądzę, że dam radę przenieść ten stół na plecach stąd na korytarz. inizia ad imparare
|
|
No creo que puedo cargar esta mesa en mi espalda de aquí al pasillo.
|
|
|
Jeśli kupujesz dużo rzeczy w supermarkecie, łatwiej jest zapakować je wszystkie do samochodu, niż nieść je do domu na rękach. inizia ad imparare
|
|
Si compras muchas cosas en el supermercado, es más fácil cargarlas todas en el coche que llevarlas a casa en las manos.
|
|
|
Muszę ładować mój telefon komórkowy raz dziennie. inizia ad imparare
|
|
Tengo que cargar mi móvil una vez al día.
|
|
|
Na egzaminie, jeśli uczeń kopiuje od innego ucznia, wyrzucają go z klasy. inizia ad imparare
|
|
En un examen, si un estudiante copia de otro, lo echan del aula.
|
|
|
Kiedy odpowiadam na pytanie na zajęciach Metodą Callana, nie powinienem po prostu kopiować tego, co mówi nauczyciel; powinienem spróbować odpowiedzieć na pytanie, nie czekając najpierw na pomoc nauczyciela. inizia ad imparare
|
|
Cuando respondo a una pregunta en una clase del Método Callan, no debería simplemente copiar lo que dice el profesor; debería intentar responder a la pregunta sin esperar la ayuda del profesor primero.
|
|
|
Nie byłoby właściwe, gdyby pan młody założył dżinsy na swój ślub. inizia ad imparare
|
|
No sería apropiado para el novio llevar vaqueros a su boda.
|
|
|
Myślę, że dziesięć osób to odpowiednia liczba osób na przyjęcie w moim domu. inizia ad imparare
|
|
Creo que dies personas sería el número apropiado de de personas para una fiesta en mi casa.
|
|
|
Odmień czasownik "hablar" w trybie łączącym niedokonanym. inizia ad imparare
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "hablar" son: "hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran"
|
|
|
Odmień czasownik "realizar" w trybie łączącym niedokonanym. inizia ad imparare
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "realizar" son: "realizara, realizaras, realizara, realizáramos, realizarais, realizaran"
|
|
|
Odmień czasownik "comer" w trybie łączącym niedokonanym. inizia ad imparare
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "comer" son: "comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran"
|
|
|
Odmień czasownik "vivir" w trybie łączącym niedokonanym. inizia ad imparare
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "vivir" son: "viviera, vivieras, viviera, viviéramos, vivierais, vivieran"
|
|
|
Odmień czasownik "aparecer" w trybie łączącym niedokonanym. inizia ad imparare
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "aparecer" son: "apareciera, aparecieras, apareciera, apareciéramos, aparecierais, aparecieran"
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego, aby mówić o przeszłych ogólnych życzeniach i chęci wpłynięcia na coś lub kogoś w przeszłości. inizia ad imparare
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo para hablar de deseos generales pasados yel deseo de influir sobre algo oalguien en el pasado.
|
|
|
Na przykład: Marii polecono żeby studiowała matematykę. inizia ad imparare
|
|
Por ejemplo: A María le recomendaron que estudiara matemáticas.
|
|
|
Chcieli, żebyśmy przyjechali wcześniej. inizia ad imparare
|
|
Querían que llegáramos más temprano.
|
|
|
Peter poprosił swoich przyjaciół, aby nie zostawiali go samego z koniem. inizia ad imparare
|
|
Pedro pidió a sus amigos que no lo dejaran solo con el caballo.
|
|
|
W dzieciństwie, moi rodzice nie pozwalali żebym grał piłką fudbolową w domu. inizia ad imparare
|
|
En la infancia, mis padres no me permitían que jugara con una pelota de fútbol en casa.
|
|
|
I zabronili ci żebyś rysował po ścianach? Tak, zabronili mi żebym rysował po ścianach. inizia ad imparare
|
|
¿Y te prohibían que dibujaras en las paredes? Si, me prohibían que dibujara en las paredes
|
|
|
Chciałeś, żeby wczoraj padało? Nie chciałem, żeby wczoraj padało. inizia ad imparare
|
|
¿Querías que lloviera ayer? No quería que lloviera ayer.
|
|
|
Sugerowałem wam, żebyście uczyli się w domu po poprzednich zajęciach? inizia ad imparare
|
|
¿Os sugerí que estudiarais en casa después de la clase anterior?
|
|
|
Nie sugerowałeś nam, żebyśmy uczyli się w domu po poprzedniej lekcji. inizia ad imparare
|
|
No nos sugeriste que estudiáramos en casa después de la clase anterior.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego z pewnymi wyrażeniami, które komunikują możliwość lub wątpliwości w przeszłości. inizia ad imparare
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo con ciertas expresiones que comunican una posibilidad o duda en el pasado.
|
|
|
Na przykład: Może poszedłem spać o 11; nie pamiętam. inizia ad imparare
|
|
Por ejemplo: Quizás me acostara a las 11; no me acuerdo.
|
|
|
Jest bardzo prawdopodobnie, że padał śnieg w górach ostatniej nocy. inizia ad imparare
|
|
Es muy probable que nevara en la montaña anoche.
|
|
|
Wątpię, zacząłeś pracować tutaj mając tylko piętnaście lat. inizia ad imparare
|
|
Dudo que empezaras a trabajar aquí con solo quince años.
|
|
|
Myślisz, że jest możliwe, że żyłem w innym kraju dziesięć lat temu? inizia ad imparare
|
|
¿Piensas que yo posiblemente viviera en otro país hace diez años?
|
|
|
Myślę, że jest możliwe, że żyłeś w innym kraju dziesięć lat temu. inizia ad imparare
|
|
Pienso que posiblemente vivieras en otro país hace diez años.
|
|
|
Dwa wieki temu, dlaczego było niemożliwe, że normalna osoba podróżowała dookoła świata? inizia ad imparare
|
|
Hace dos siglos, ¿por qué era imposible que una persona normal viajara alrededor del mundo?
|
|
|
Dwa wieki temu było niemożliwe, że norlna osooba podróżowała dookoła świata ponieważ jeszcze nie istniały samoloty. inizia ad imparare
|
|
Hace dos siglos, era imposible que una persona normal viajara alrededor del mundo porque aún no existían los aviones.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego do wyrażania uczuć i oceny sytuacji z przeszłości. inizia ad imparare
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo para expresar sentimientos y valoraciones sobre situaciones pasadas.
|
|
|
Na przykład: Cieszę się bardzo, że polubiłeś ten spektakl. inizia ad imparare
|
|
Por ejemplo: Me alegro muchísimo de que te gustara el espectáculo.
|
|
|
Nie było konieczne aby mi kupili prezent, ale to zrobili, ponieważ chcieli. inizia ad imparare
|
|
No fue necesario que me compraran un regalo, pero lo hicieron porque querían.
|
|
|
Kiedy byłem dzieckiem, lubiłem, gdy rodzice opowiadali mi bajki przed zaśnięciem. inizia ad imparare
|
|
En la infancia, me gustaba que mis padres me contaran cuentos antes de dormir.
|
|
|
Jako dziecko nie było konieczne żebym korzystał z transportu publicznego, by dostać się do szkoły; chodziłem pieszo. inizia ad imparare
|
|
De pequeño, no era necesario que cogiera el transporte público para ir a la escuela; iba a pie.
|
|
|
Pewnego razu, ktoś się zdenerwował ponieważ nie zapamiętałem jego imienia. inizia ad imparare
|
|
Alguna vez, alguien se ha enfadado porque no recordara su nombre.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego, gdy wyrażamy życzenie za pomocą czasownika w trybie warunkowym. inizia ad imparare
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo cuando expresamos un deseo con un verbo en condicional.
|
|
|
Na przykład: John wolałby, aby jego dzieci nie oglądały telewizji przez całe popołudnie i trochę się pouczyły. inizia ad imparare
|
|
Por ejemplo: Juan preferiría que sus hijos no vieran al tele toda la tarde y que estudiaran un poco.
|
|
|
Powinniśmy starać się traktować innych tak, jak chcemy aby inni nas traktowali. inizia ad imparare
|
|
Deberíamos intentar tratar a los demás como querríamos que ellos nos trataran a nosotros.
|
|
|
Uważam, że mężczyźni lepiej wyglądają z brodą. inizia ad imparare
|
|
Creo que los hombres son más guapos con barba.
|
|
|
Małe dzieci często nie wiedzą, jak się zachować, gdy nie ma dorosłej osoby z nimi, ponieważ nie rozumieją różnicy między dobrem a złem. inizia ad imparare
|
|
Los niños pequeños a menudo no saben comportarse cuando no hay un adulto con ellos porque no entienden al diferencia entre el bien yel mal.
|
|
|
Kiedy małe dzieci zachowują się źle, czasami ich rodzice je karzą kładąc je wcześniej spać. inizia ad imparare
|
|
Cuando los niños pequeños se comportan mal, a veces sus padres los castigan con acostarse temprano.
|
|
|
Twoje zachowanie jest tak ważne podczas rozmowy kwalifikacyjnej, ponieważ oceniają wszystko, co robisz i mówisz. inizia ad imparare
|
|
Tu comportamiento es tan importante en una entrevista de trabajo porque juzgan todo ol que haces y dices.
|
|
|
Pięć zmysłów to: wzrok, słuch, węch, smak i dotyk. inizia ad imparare
|
|
Los cinco sentidos son: la vista, le oído, el olfato, el gusto yel tacto.
|
|
|
Psy używają swojego zmysłu węchu do podążania za śladem ludzi lub innych zwierząt. inizia ad imparare
|
|
Los perros usan su sentido del olfato para seguir la pista de personas u otros animales.
|
|
|
Myślę, że mam dobre poczucie humoru. inizia ad imparare
|
|
Creo que tengo buen sentido del humor.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
¡Cuéntanos un chiste entonces!
|
|
|
Co ryba powiedziała drugiej rybie? - Nic! inizia ad imparare
|
|
¿Qué le dijo el pez al otro pez? - ¡Nada!
|
|
|